1
0

vpnbypass.po 2.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: \n"
  6. "PO-Revision-Date: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  11. "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  13. "Language: pt_BR\n"
  14. msgid "Domains to Bypass"
  15. msgstr "Domínios para evitar a VPN"
  16. msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
  17. msgstr ""
  18. msgid "Enable/start service"
  19. msgstr ""
  20. msgid "Local IP Addresses to Bypass"
  21. msgstr ""
  22. msgid ""
  23. "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
  24. "VPN tunnel)"
  25. msgstr ""
  26. msgid "Local Ports to Bypass"
  27. msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
  28. msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
  29. msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
  30. msgid "README"
  31. msgstr ""
  32. msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
  33. msgstr ""
  34. msgid ""
  35. "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
  36. "the VPN tunnel)"
  37. msgstr ""
  38. msgid "Remote Ports to Bypass"
  39. msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
  40. msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
  41. msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
  42. msgid "VPN Bypass"
  43. msgstr "VPN Bypass"
  44. msgid "VPN Bypass Settings"
  45. msgstr "Configurações do VPN Bypass"
  46. msgid "for syntax"
  47. msgstr ""
  48. #~ msgid "Enable VPN Bypass"
  49. #~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
  50. #~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
  51. #~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
  52. #~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
  53. #~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
  54. #~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
  55. #~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
  56. #~ msgid ""
  57. #~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
  58. #~ msgstr ""
  59. #~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
  60. #~ "túnel VPN)"
  61. #~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
  62. #~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
  63. #~ msgid ""
  64. #~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
  65. #~ "tunnel)"
  66. #~ msgstr ""
  67. #~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
  68. #~ "túnel VPN)"