123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:33+0900\n"
- "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: ja\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "詳細設定"
- msgid "Album art names:"
- msgstr "アルバムアートワーク ファイル名:"
- msgid "Allow wide links:"
- msgstr "ワイド リンクの許可:"
- msgid "Announced model number:"
- msgstr "通知するモデル番号:"
- msgid "Announced serial number:"
- msgstr "通知するシリアルナンバー:"
- msgid "Browse directory"
- msgstr "Browse directory"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "データ収集中です..."
- msgid "Database directory:"
- msgstr "データベース・ディレクトリ:"
- msgid "Enable TIVO:"
- msgstr "TIVO を有効にする:"
- msgid "Enable inotify:"
- msgstr "inotify を有効にする:"
- msgid "Enable:"
- msgstr "サービスを有効にする:"
- msgid "Friendly name:"
- msgstr "Friendly名:"
- msgid "General Settings"
- msgstr "基本設定"
- msgid "Interfaces:"
- msgstr "インターフェース:"
- msgid "Log directory:"
- msgstr "ログディレクトリ:"
- msgid "Media directories:"
- msgstr "メディアディレクトリ:"
- msgid ""
- "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
- "UPnP-AV clients."
- msgstr ""
- "MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフト"
- "ウェアです。"
- msgid ""
- "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
- "description."
- msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のモデル番号を設定します。"
- msgid "Music"
- msgstr "ミュージック"
- msgid "Network interfaces to serve."
- msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。"
- msgid "Notify interval in seconds."
- msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。"
- msgid "Notify interval:"
- msgstr "通知間隔:"
- msgid "Pictures"
- msgstr "ピクチャ"
- msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
- msgstr "ステータス表示のためのHTTPポート番号を設定してください。"
- msgid "Port:"
- msgstr "ポート:"
- msgid "Presentation URL:"
- msgstr "プレゼンテーションURL:"
- msgid "Root container:"
- msgstr "ルート・コンテナ:"
- msgid ""
- "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
- "description."
- msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナンバーを設定します。"
- msgid ""
- "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
- msgstr "クライアント上で表示されるUPnPノード名を設定してください。"
- msgid ""
- "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
- "to store its database and album art cache."
- msgstr ""
- "miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディ"
- "レクトリパスを設定してください。"
- msgid ""
- "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
- "to store its log file."
- msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを設定してください。"
- msgid ""
- "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
- msgstr ""
- "シンボリックリンクを通してメディア ルート外のコンテンツの提供を許可するには、"
- "このオプションを有効にしてください。"
- msgid ""
- "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
- msgstr ""
- "inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効"
- "にしてください。"
- msgid ""
- "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
- "supporting HMO."
- msgstr ""
- "TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオ"
- "プションを有効にしてください。"
- msgid ""
- "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
- "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
- "performance on (at least) Sony DLNA products."
- msgstr ""
- "DLNA規格を厳守する場合、このオプションを有効にしてください。オプションを有効"
- "にすると、サーバー側で、大きいサイズのJPEGファイルのダウンスケールを行いま"
- "す。しかし、この機能はSonyなどのDLNA製品において、JPEGサービスのパフォーマン"
- "スを損なう可能性があります。"
- msgid ""
- "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
- "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
- "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
- "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
- msgstr ""
- "miniDLNA がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテン"
- "ツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定"
- "できます ('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images"
- "\", 例: A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクトリを登録可"
- "能です。"
- msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
- msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。"
- msgid "Standard container"
- msgstr "標準コンテナ"
- msgid "Strict to DLNA standard:"
- msgstr "DLNA規格の厳守:"
- msgid ""
- "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
- "files."
- msgstr ""
- "miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, "
- "%d 個の写真ファイルを認識しています。"
- msgid "The miniDLNA service is not running."
- msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。"
- msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
- msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。"
- msgid "Video"
- msgstr "ビデオ"
- msgid "miniDLNA"
- msgstr "miniDLNA"
- msgid "miniDLNA Status"
- msgstr "miniDLNA ステータス"
- msgid "miniSSDP socket:"
- msgstr "miniSSDP ソケット:"
- #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
- #~ msgstr ""
- #~ "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 "
- #~ "\",\" で区切ってください。"
- #~ msgid ""
- #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
- #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
- #~ msgstr ""
- #~ "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: "
- #~ "ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。"
|