123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:14+0200\n"
- "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: ro\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
- "20)) ? 1 : 2);;\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid "AHCP Server"
- msgstr "Server AHCP"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
- "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
- "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
- "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
- msgstr ""
- "AHCP este un protocol de autoconfigurare pentru IPv6 si IPv4 menit sa "
- "inlocuie \"router discovery\" si DHCP in retele unde este dificil de "
- "configurat un server pentru fiecare domeniu de broadcast pe fiecare "
- "legatura, de exemplu pentru retele mobile ad-hoc."
- msgid "Active AHCP Leases"
- msgstr "Conexiuni active AHCP"
- msgid "Address"
- msgstr "Adresă"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Setări avansate"
- msgid "Age"
- msgstr "Vârstă"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "Servere DNS anuntate"
- msgid "Announced NTP servers"
- msgstr "Servere NTP anuntate"
- msgid "Announced prefixes"
- msgstr "Prefixe anuntate"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Colectare date.."
- msgid "Forwarder"
- msgstr "Forwarder"
- msgid "General Setup"
- msgstr "Configurare generala"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 si IPv6"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "Doar IPv4 "
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "Doar IPv6 "
- msgid "Lease directory"
- msgstr "Director de conexiuni"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "Timpul pentru conexiuni valide"
- msgid "Log file"
- msgstr "Fisier log"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "Adresa multicast"
- msgid "Operation mode"
- msgstr "Modul de operare"
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "Familia de protocol"
- msgid "Served interfaces"
- msgstr "Interfetele servite"
- msgid "Server"
- msgstr "Server"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
- msgstr "Specifica serverele de NTP IPv4 si IPv6 anuntate"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
- msgstr "Specifica serverele de DNS IPv4 si IPv6 anuntate"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
- msgstr "Specifica prefixele IPv4 si IPv6 anuntate in format CIDR"
- msgid "The AHCP Service is not running."
- msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza"
- msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
- msgstr "Serviciul AHCP nu ruleaza cu ID %s."
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "Nu exista conexiuni active."
- msgid "Unique ID file"
- msgstr "ID de fisier unic"
|