123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442 |
- msgid ""
- msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- msgid ""
- "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
- "untrusted page is denied."
- msgstr ""
- "En URL som ska visas på felsidan som användare kommer se om tillgång till en "
- "ej pålitlig sida nekas."
- msgid ""
- "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
- "policies."
- msgstr ""
- msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
- msgstr "En mapp där Privoxy kan skapa tillfälliga filer."
- msgid "Access Control"
- msgstr "Åkomstkontroll"
- msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
- msgstr ""
- msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
- msgstr "En alternativ mapp som mallar laddas från."
- msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
- msgstr "En e-postadress för att nå Privoxy-administratören."
- msgid ""
- "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
- "server."
- msgstr ""
- msgid "Boot delay"
- msgstr ""
- msgid "CGI user interface"
- msgstr "CGI-användargränssnitt"
- msgid "Common Log Format"
- msgstr "Vanliga loggformat"
- msgid ""
- "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
- "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
- "Also specified here are SOCKS proxies."
- msgstr ""
- msgid "Debug GIF de-animation"
- msgstr ""
- msgid "Debug force feature"
- msgstr ""
- msgid "Debug redirects"
- msgstr "Felsök omdirigeringar"
- msgid "Debug regular expression filters"
- msgstr ""
- msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
- msgstr ""
- msgid "Directory does not exist!"
- msgstr "Mappen finns inte!"
- msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
- msgstr "Inaktiverad == "
- msgid "Documentation"
- msgstr ""
- msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
- msgstr ""
- msgid "Enable proxy authentication forwarding"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
- msgstr ""
- msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
- msgstr "Aktivera/Inaktivera filtrering när Privoxy startar."
- msgid "Enabled"
- msgstr "Aktiverat"
- msgid ""
- "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
- "requires authentication!"
- msgstr ""
- "Att aktivera det här alternativet är INTE rekommenderat om det inte finns "
- "någon uppnbar proxy som kräver autentisering!"
- msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
- msgstr "Filen '%s' hittades inte inuti konfigurationsmappen"
- msgid "File not found or empty"
- msgstr "Filen hittades inte eller så är den tom"
- msgid "Files and Directories"
- msgstr "Filer och Mappar"
- msgid "For help use link at the relevant option"
- msgstr "För hjälp använd länk vid relevant alternativ"
- msgid "Forwarding"
- msgstr "Vidarebefordring"
- msgid ""
- "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
- "should not be able to bypass any blocks."
- msgstr ""
- msgid ""
- "If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
- "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
- "do that, your policies, etc."
- msgstr ""
- msgid "Invalid email address"
- msgstr "Ogiltig e-postadress"
- msgid "It is NOT recommended for the casual user."
- msgstr "Det är INTE rekommenderat för den vanliga användaren."
- msgid "Location of the Privoxy User Manual."
- msgstr "Plats för Privoxy's användarmanual."
- msgid "Log File Viewer"
- msgstr "Visare av loggfil"
- msgid "Log all data read from the network"
- msgstr "Logga all läst data från nätverket"
- msgid "Log all data written to the network"
- msgstr "Logga all data som skrivits till nätverket"
- msgid "Log the applying actions"
- msgstr "Logga de verkställande handlingarna"
- msgid ""
- "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
- "1024'."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
- "why."
- msgstr ""
- msgid "Logging"
- msgstr "Loggning"
- msgid "Main actions file"
- msgstr ""
- msgid "Mandatory Input: No Data given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen data angavs!"
- msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen mapp angavs!"
- msgid "Mandatory Input: No File given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen fil angavs!"
- msgid "Mandatory Input: No Port given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen port angavs!"
- msgid "Mandatory Input: No files given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Inga filer angavs"
- msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen giltig IPv4-adress eller värd angavs!"
- msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen giltig IPv6-adress angavs!"
- msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
- msgstr "Obligatorisk inmatning: Ingen giltig port angavs!"
- msgid "Maximum number of client connections that will be served."
- msgstr "Maximalt antal klientanslutningar som blir betjänade."
- msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
- msgstr ""
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Diverse"
- msgid "NOT installed"
- msgstr ""
- msgid "No trailing '/', please."
- msgstr "Vänligen, inget eftersläpande '/'"
- msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
- msgstr ""
- "Icke-dödliga fel - *vi rekommenderar verkligen att man aktiverar det här*"
- msgid ""
- "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
- msgstr ""
- msgid "Please install current version !"
- msgstr ""
- msgid "Please press [Read] button"
- msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"
- msgid "Please read Privoxy manual for details!"
- msgstr "Vänligen läs Privoxy-manualen för detaljer!"
- msgid "Please update to the current version!"
- msgstr "Vänligen uppdatera till den nuvarande versionen!"
- msgid "Privoxy WEB proxy"
- msgstr "WEB-proxyn Privoxy"
- msgid ""
- "Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
- "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
- "tells Privoxy where to find those other files."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
- "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
- "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
- msgstr ""
- msgid "Read / Reread log file"
- msgstr "Läs / Läs om loggfil"
- msgid "Show I/O status"
- msgstr "Visa I/O-status"
- msgid "Show each connection status"
- msgstr "Visa varje anslutnings status"
- msgid "Show header parsing"
- msgstr ""
- msgid "Software package '%s' is not installed."
- msgstr ""
- msgid "Software package '%s' is outdated."
- msgstr ""
- msgid "Start"
- msgstr "Starta"
- msgid "Start / Stop"
- msgstr "Starta / Stoppa"
- msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
- msgstr "Starta/Stoppa Privoxy WEB-proxy"
- msgid "Startup banner and warnings."
- msgstr ""
- msgid "Syntax:"
- msgstr "Syntax:"
- msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
- msgstr ""
- msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
- msgstr ""
- msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
- msgstr ""
- msgid "System"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
- "are in fact recommended!"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
- "buffered content."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
- "located)."
- msgstr ""
- msgid "The directory where the other configuration files are located."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The filter files contain content modification rules that use regular "
- "expressions."
- msgstr ""
- msgid "The hostname shown on the CGI pages."
- msgstr "Värdnamnet som visas på CGI-sidor."
- msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
- msgstr "Loggfilen att använda. Filnamn, relativt till logg-mappen."
- msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
- "document."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
- "should be used with care."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
- "has been activated."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
- "performance."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
- "the more general header taggers."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
- "specific requests should be routed."
- msgstr ""
- msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
- msgstr ""
- msgid "User customizations"
- msgstr "Anpassningar för användare"
- msgid "Value is not a number"
- msgstr "Värdet är inte ett nummer"
- msgid "Value not between 0 and 300"
- msgstr ""
- msgid "Value not between 0 and 9"
- msgstr "Värdet är inte mellan 0 och 9"
- msgid "Value not between 1 and 4096"
- msgstr "Värdet är inte mellan 1 och 4096"
- msgid "Value not greater 0 or empty"
- msgstr "Värdet är inte större än 0 eller tomt"
- msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
- msgstr ""
- msgid "Version"
- msgstr "Version"
- msgid "Version Information"
- msgstr "Information om versionen"
- msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
- "state."
- msgstr ""
- msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
- "shared between different incoming connections."
- msgstr ""
- msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
- msgstr ""
- msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
- msgstr ""
- msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
- msgstr ""
- msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
- msgstr ""
- msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
- msgstr ""
- msgid "Whether to run only one server thread."
- msgstr "Om det endast ska köras en server-tråd."
- msgid "Who can access what."
- msgstr "Vem som kan komma åt vad."
- msgid "installed"
- msgstr "installerad"
- msgid "or higher"
- msgstr "eller högre"
- msgid "required"
- msgstr "krävs"
- #~ msgid "Local Set-up"
- #~ msgstr "Lokal installation"
- #~ msgid "Software update required"
- #~ msgstr "Uppdatering av mjukvara krävs"
|