123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-01-24 15:08+0900\n"
- "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
- "Language: ja\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
- "Language-Team: \n"
- msgid "APC UPS"
- msgstr ""
- msgid "APCUPS Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Action (target)"
- msgstr "アクション(対象)"
- msgid "Add command for reading values"
- msgstr "値読み取りコマンドの追加"
- msgid "Add matching rule"
- msgstr "マッチング規則の追加"
- msgid "Add multiple hosts separated by space."
- msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。"
- msgid "Add notification command"
- msgstr "通知コマンドの追加"
- msgid "Aggregate number of connected users"
- msgstr "接続ユーザー数の総計"
- msgid "Base Directory"
- msgstr "ベース・ディレクトリ"
- msgid "Basic monitoring"
- msgstr "基本モニタリング"
- msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "CPU Frequency"
- msgstr "CPU 周波数"
- msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
- msgstr "CPU 周波数プラグイン設定"
- msgid "CPU Plugin Configuration"
- msgstr "CPU プラグイン設定"
- msgid "CSV Output"
- msgstr "CSV 出力"
- msgid "CSV Plugin Configuration"
- msgstr "CSV プラグイン設定"
- msgid "Cache collected data for"
- msgstr "収集されたデータをキャッシュする"
- msgid "Cache flush interval"
- msgstr ""
- msgid "Chain"
- msgstr "チェイン"
- msgid "CollectLinks"
- msgstr ""
- msgid "CollectRoutes"
- msgstr ""
- msgid "CollectTopology"
- msgstr ""
- msgid "Collectd Settings"
- msgstr "Collectd 設定"
- msgid ""
- "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
- "different plugins. On this page you can change general settings for the "
- "collectd daemon."
- msgstr ""
- "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量デー"
- "モンです。"
- msgid "Conntrack"
- msgstr "Conntrack"
- msgid "Conntrack Plugin Configuration"
- msgstr "Conntrack プラグイン設定"
- msgid "Context Switches"
- msgstr ""
- msgid "DF Plugin Configuration"
- msgstr "DF プラグイン設定"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS Plugin Configuration"
- msgstr "DNS プラグイン設定"
- msgid "Data collection interval"
- msgstr "データの収集間隔"
- msgid "Datasets definition file"
- msgstr "データベース定義ファイル"
- msgid "Destination ip range"
- msgstr "対象IPの範囲"
- msgid "Directory for collectd plugins"
- msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
- msgid "Directory for sub-configurations"
- msgstr "サブ設定ディレクトリ"
- msgid "Disk Plugin Configuration"
- msgstr "ディスクプラグイン設定"
- msgid "Disk Space Usage"
- msgstr "ディスクスペース使用量"
- msgid "Disk Usage"
- msgstr "ディスクの使用"
- msgid "Display Host »"
- msgstr "ホストを表示 »"
- msgid "Display timespan »"
- msgstr "時間帯表示 »"
- msgid "E-Mail Plugin Configuration"
- msgstr "E-メールプラグイン設定"
- msgid "Email"
- msgstr "Eメール"
- msgid "Empty value = monitor all"
- msgstr "空の値 = 全てをモニターする"
- msgid "Enable this plugin"
- msgstr "プラグイン設定を有効にする"
- msgid "Entropy"
- msgstr "エントロピー"
- msgid "Entropy Plugin Configuration"
- msgstr "エントロピー プラグイン設定"
- msgid "Exec"
- msgstr ""
- msgid "Exec Plugin Configuration"
- msgstr "Exec プラグイン設定"
- msgid "Filter class monitoring"
- msgstr ""
- msgid "Firewall"
- msgstr "ファイアウォール"
- msgid "Flush cache after"
- msgstr ""
- msgid "Forwarding between listen and server addresses"
- msgstr ""
- msgid "Gather compression statistics"
- msgstr ""
- msgid "General plugins"
- msgstr "一般プラグイン"
- msgid "Generate a separate graph for each logged user"
- msgstr "ログインユーザーごとの分離されたグラフを生成します。"
- msgid "Graphs"
- msgstr "グラフ"
- msgid "Group"
- msgstr "グループ"
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
- "order to read certain values. The values will be read from stdout."
- msgstr ""
- "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド"
- "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。"
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
- "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
- "will be feeded to the the called programs stdin."
- msgstr ""
- "ここでは、特定の閾値に到達したときにcollectによって開始される外部コマンドを設"
- "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入"
- "力に送られます。"
- msgid ""
- "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
- "are selected."
- msgstr ""
- "ここでは、モニターするiptable規則が選択される様々な基準を設定することができま"
- "す。"
- msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
- msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。"
- msgid "Host"
- msgstr "ホスト"
- msgid "Hostname"
- msgstr "ホスト名"
- msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
- msgstr ""
- msgid "IRQ Plugin Configuration"
- msgstr "IRQ プラグイン設定"
- msgid "Ignore source addresses"
- msgstr "無視するアクセス元アドレス"
- msgid "Incoming interface"
- msgstr "着信インターフェース"
- msgid "Interface Plugin Configuration"
- msgstr "インターフェース プラグイン設定"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "インターフェース"
- msgid "Interrupts"
- msgstr "割込み"
- msgid "Interval for pings"
- msgstr "ping間隔"
- msgid "Iptables Plugin Configuration"
- msgstr "Iptables プラグイン設定"
- msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
- msgstr ""
- "モニターするインターフェースを自動的に決定するには、未選択のままにします。"
- msgid "Listen host"
- msgstr "待ち受けホスト"
- msgid "Listen port"
- msgstr "待ち受けポート"
- msgid "Listener interfaces"
- msgstr "待ち受けインターフェース"
- msgid "Load Plugin Configuration"
- msgstr "負荷プラグイン設定"
- msgid ""
- "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
- "average RRAs'"
- msgstr ""
- "'RRAの平均のみ' を使用しないとき、平均値の代わりに一定期間の最大値を使用でき"
- "ます。"
- msgid "Maximum allowed connections"
- msgstr "許可された最大接続数"
- msgid "Memory"
- msgstr "メモリー"
- msgid "Memory Plugin Configuration"
- msgstr "メモリー プラグイン設定"
- msgid "Monitor all except specified"
- msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
- msgid "Monitor all local listen ports"
- msgstr "ローカルの全待ち受けポートをモニターする"
- msgid "Monitor all sensors"
- msgstr "全てのセンサーをモニターする"
- msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
- msgstr ""
- msgid "Monitor devices"
- msgstr "デバイスをモニターする"
- msgid "Monitor disks and partitions"
- msgstr "ディスクとパーティションをモニターする"
- msgid "Monitor filesystem types"
- msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする"
- msgid "Monitor host"
- msgstr ""
- msgid "Monitor hosts"
- msgstr "ホストをモニターする"
- msgid "Monitor interfaces"
- msgstr "モニターするインターフェースの設定"
- msgid "Monitor interrupts"
- msgstr "割込みをモニターする"
- msgid "Monitor local ports"
- msgstr "ローカルのポートをモニターする"
- msgid "Monitor mount points"
- msgstr "マウントポイントをモニターする"
- msgid "Monitor processes"
- msgstr "プロセスをモニターする"
- msgid "Monitor remote ports"
- msgstr "リモートのポートをモニターする"
- msgid "Name of the rule"
- msgstr "ルール名"
- msgid "Netlink"
- msgstr "Netlink"
- msgid "Netlink Plugin Configuration"
- msgstr "Netlink プラグイン設定"
- msgid "Network"
- msgstr "ネットワーク"
- msgid "Network Plugin Configuration"
- msgstr "ネットワークプラグイン設定"
- msgid "Network plugins"
- msgstr "ネットワークプラグイン"
- msgid "Network protocol"
- msgstr "ネットワークプロトコル"
- msgid ""
- "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
- "directory and all its parent directories need to be world readable."
- msgstr ""
- "注意: ページは 'nobody' ユーザーとしてレンダリングされます。*.rrd ファイルと"
- "保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が "
- "\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。"
- msgid "Number of threads for data collection"
- msgstr "データ収集用スレッド数"
- msgid "OLSRd"
- msgstr "OLSRd"
- msgid "OLSRd Plugin Configuration"
- msgstr "OLSRd プラグイン設定"
- msgid "Only create average RRAs"
- msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
- msgid "OpenVPN"
- msgstr "OpenVPN"
- msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
- msgstr "OpenVPN プラグイン設定"
- msgid "OpenVPN status files"
- msgstr "OpenVPN ステータスファイル"
- msgid "Options"
- msgstr "オプション"
- msgid "Outgoing interface"
- msgstr "送信インターフェース"
- msgid "Output plugins"
- msgstr "出力プラグイン"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Ping Plugin Configuration"
- msgstr "Ping プラグイン設定"
- msgid "Port"
- msgstr "ポート"
- msgid "Port for apcupsd communication"
- msgstr ""
- msgid "Processes"
- msgstr "プロセス"
- msgid "Processes Plugin Configuration"
- msgstr "プロセス プラグイン設定"
- msgid "Processes to monitor separated by space"
- msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。"
- msgid "Processor"
- msgstr "プロセッサー"
- msgid "Qdisc monitoring"
- msgstr "Qdisc モニタリング"
- msgid "RRD XFiles Factor"
- msgstr ""
- msgid "RRD heart beat interval"
- msgstr "RRD ハートビート間隔"
- msgid "RRD step interval"
- msgstr "RRD stepインターバル"
- msgid "RRDTool"
- msgstr "RRDTool"
- msgid "RRDTool Plugin Configuration"
- msgstr "RRDTool プラグイン設定"
- msgid "Rows per RRA"
- msgstr ""
- msgid "Script"
- msgstr "スクリプト"
- msgid "Seconds"
- msgstr "秒"
- msgid "Sensor list"
- msgstr "センサー一覧"
- msgid "Sensors"
- msgstr "センサー"
- msgid "Sensors Plugin Configuration"
- msgstr "センサー プラグイン設定"
- msgid "Server host"
- msgstr "サーバー ホスト"
- msgid "Server port"
- msgstr "サーバー ポート"
- msgid "Setup"
- msgstr "設定"
- msgid "Shaping class monitoring"
- msgstr ""
- msgid "Show max values instead of averages"
- msgstr "平均値の代わりに最大値を表示する"
- msgid "Socket file"
- msgstr "ソケット ファイル"
- msgid "Socket group"
- msgstr "ソケット グループ"
- msgid "Socket permissions"
- msgstr "ソケット パーミッション"
- msgid "Source ip range"
- msgstr "ソースIPの範囲"
- msgid "Specifies what information to collect about links."
- msgstr "リンクについて、どのような情報を収集するか設定します。"
- msgid "Specifies what information to collect about routes."
- msgstr "ルートについて、どのような情報を収集するか設定します。"
- msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases"
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Statistics"
- msgstr "統計"
- msgid "Storage directory"
- msgstr "保存先ディレクトリ"
- msgid "Storage directory for the csv files"
- msgstr "CSVファイルの保存先ディレクトリ"
- msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
- msgstr "データ値を絶対値の代わりにレートとして保存します。"
- msgid "Stored timespans"
- msgstr "保存する期間の範囲"
- msgid "System Load"
- msgstr "システム負荷"
- msgid "TCP Connections"
- msgstr "TCP 接続"
- msgid "TCPConns Plugin Configuration"
- msgstr "TCP接続プラグイン設定"
- msgid "TTL for network packets"
- msgstr "ネットワークパケットのTTL"
- msgid "TTL for ping packets"
- msgstr "pingパケットのTTL"
- msgid "Table"
- msgstr "テーブル"
- msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
- msgstr ""
- msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
- msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。"
- msgid ""
- "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
- "plugin of OLSRd."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
- "status."
- msgstr ""
- "OpenVPN プラグインは、現在のVPN接続ステータスについての情報を収集します。"
- msgid ""
- "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
- "connections."
- msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。"
- msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
- msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
- msgid ""
- "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
- "processing by external programs."
- msgstr ""
- "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV"
- "ファイル形式で保存します。"
- msgid ""
- "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
- "devices, mount points or filesystem types."
- msgstr ""
- "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
- "ディスク使用量についての統計を収集します。"
- msgid ""
- "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
- "or whole disks."
- msgstr ""
- "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用"
- "統計を収集します。"
- msgid ""
- "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
- "selected interfaces."
- msgstr ""
- "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ"
- "いての詳細な統計を収集します。"
- msgid ""
- "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
- "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
- "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
- "be used in other ways as well."
- msgstr ""
- "Eメール プラグインは、実行中のcollectd デーモンへの電子メール統計の送信に利用"
- "可能なUNIX ソケットを作成するプラグインです。このプラグインは、メール、"
- "SpamAssasin、プラグイン、Collectdを一緒に使うことを主に意図していますが、ほか"
- "の方法にも同様に使用することができます。"
- msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
- msgstr ""
- "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。"
- msgid ""
- "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
- "external processes when certain threshold values have been reached."
- msgstr ""
- "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も"
- "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。"
- msgid ""
- "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
- msgstr ""
- "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
- "報を収集します。"
- msgid ""
- "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
- "informations about processed bytes and packets per rule."
- msgstr ""
- "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処"
- "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
- msgid ""
- "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
- "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
- msgstr ""
- "IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートをモニターしま"
- "す。選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みがモニターされます。"
- msgid ""
- "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
- "and quality."
- msgstr ""
- "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
- msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
- msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
- msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
- msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
- msgid ""
- "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
- "filter-statistics for selected interfaces."
- msgstr ""
- "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-"
- "statistics のような拡張的な情報を収集します。"
- msgid ""
- "The network plugin provides network based communication between different "
- "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
- "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
- "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
- msgstr ""
- "ネットワークプラグインは、異なるcollectd間のネットワークベースの通信を提供し"
- "ます。collectdは、クライアントモードとサーバーモードの両方で動作することがで"
- "きます。クライアントモードでは、ローカルの収集データはcollectdサーバーに転送"
- "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し"
- "ます。"
- msgid ""
- "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
- "the roundtrip time for each host."
- msgstr ""
- "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往"
- "復時間を計測します。"
- msgid ""
- "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
- "memory usage of selected processes."
- msgstr ""
- "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー"
- "使用率などの情報を収集します。"
- msgid ""
- "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
- "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
- "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
- "directory. This can render the device unusable!</strong>"
- msgstr ""
- "rrdtool プラグインは、収集したデータをrrd データベースファイルに保存します。"
- "これが統計図の基礎です。<br /><br /><strong>警告: 間違った値を設定すると、一"
- "時的なディレクトリによってメモリー消費量が非常に高くなります。これはデバイス"
- "を使用不能にする可能性があります!</strong>"
- msgid ""
- "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
- "statistics."
- msgstr ""
- "センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサーフレームワークを使用し"
- "ます。"
- msgid ""
- "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
- "leases."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
- "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
- "render diagram images."
- msgstr ""
- "statistics パッケージは、データの収集に<a href=\"https://collectd.org/"
- "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
- "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。"
- msgid ""
- "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
- "selected ports."
- msgstr ""
- "TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報"
- "を収集します。"
- msgid ""
- "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
- "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
- "read, e.g. thermal_zone1 )"
- msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。"
- msgid ""
- "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
- "collected data from a running collectd instance."
- msgstr ""
- "unixsock プラグインは、実行中のcollectd インスタンスから収集データの読み取り"
- "に使用可能なUNIX ソケットを作成します。"
- msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
- msgstr "稼働時間 プラグインは、システムの稼働時間についての統計を収集します。"
- msgid "Thermal"
- msgstr "サーマル"
- msgid "Thermal Plugin Configuration"
- msgstr "サーマル プラグイン設定"
- msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
- msgstr ""
- msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
- msgstr ""
- "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
- msgid ""
- "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
- "connections."
- msgstr ""
- "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま"
- "す。"
- msgid ""
- "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
- msgstr ""
- "このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま"
- "す。"
- msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
- msgstr ""
- msgid "UPS"
- msgstr "UPS"
- msgid "UPS Plugin Configuration"
- msgstr "UPS プラグイン設定"
- msgid "UPS name in NUT ups@host format"
- msgstr "ups@host 形式のNUT内のUPS名"
- msgid "UnixSock"
- msgstr "UnixSock"
- msgid "Unixsock Plugin Configuration"
- msgstr "Unixsock プラグイン設定"
- msgid "Uptime"
- msgstr "稼働時間"
- msgid "Uptime Plugin Configuration"
- msgstr "稼働時間プラグイン設定"
- msgid "Use improved naming schema"
- msgstr ""
- msgid "Used PID file"
- msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
- msgid "User"
- msgstr "ユーザー"
- msgid "Verbose monitoring"
- msgstr "詳細モニタリング"
- msgid "Wireless"
- msgstr "無線"
- msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
- msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
- msgid ""
- "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
- msgstr ""
- "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を有"
- "効にできます。"
- msgid "e.g. br-ff"
- msgstr "例: br-ff"
- msgid "e.g. br-lan"
- msgstr "例: br-lan"
- msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
- msgstr "例: reject-with tcp-reset"
- msgid "max. 16 chars"
- msgstr "最大16文字"
- msgid "reduces rrd size"
- msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
- msgid "seconds; multiple separated by space"
- msgstr ""
- msgid "server interfaces"
- msgstr "サーバー インターフェース"
- #~ msgid "Collectd"
- #~ msgstr "Collectd"
- #~ msgid "System plugins"
- #~ msgstr "システムプラグイン"
|