Browse Source

UTF-8 conversion: convert imports/motif/localized

Jon Trulson 5 years ago
parent
commit
d197b1c4bb

+ 61 - 61
cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Mrm.msg → cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Mrm.msg

@@ -32,94 +32,94 @@ MSG__0000 "Vektorzuteilung fehlgeschlagen."
 
 MSG__0001 "Pufferzuteilung fehlgeschlagen."
 
-MSG__0002 "Ungültiger Puffer"
+MSG__0002 "Ungültiger Puffer"
 
 MSG__0003 "\"Block holen\" fehlgeschlagen."
 
 MSG__0004 "\"Block ablegen\" fehlgeschlagen."
 
-MSG__0005 "Ungültiger Datensatzumschlag"
+MSG__0005 "Ungültiger Datensatzumschlag"
 
-MSG__0006 "Ungültiger Kontext"
+MSG__0006 "Ungültiger Kontext"
 
-MSG__0007 "Ungültige Dateneingabe"
+MSG__0007 "Ungültige Dateneingabe"
 
-MSG__0008 "Ungültige Segmenteingabe"
+MSG__0008 "Ungültige Segmenteingabe"
 
 MSG__0009 "Unbekannter Dateneingabetyp"
 
 MSG__0010 "Unerwarteter Datensatztyp"
 
-MSG__0011 "Die Dateiversion %s ist größer als die Mrm-Version %s."
+MSG__0011 "Die Dateiversion %s ist größer als die Mrm-Version %s."
 
 MSG__0012 "Dies ist nicht der Umschlag-Datensatz."
 
-MSG__0013 "Ressourcenindex außerhalb des Bereichs"
+MSG__0013 "Ressourcenindex außerhalb des Bereichs"
 
 MSG__0014 "NULL-Datenzeiger"
 
-MSG__0015 "Ungültiger Überlauf-Datensatz"
+MSG__0015 "Ungültiger Überlauf-Datensatz"
 
-MSG__0016 "GT-Datensatz stimmt nicht überein."
+MSG__0016 "GT-Datensatz stimmt nicht überein."
 
-MSG__0017 "LT-Datensatz stimmt nicht überein."
+MSG__0017 "LT-Datensatz stimmt nicht überein."
 
-MSG__0018 "Unerwarteter übergeordneter Datensatztyp"
+MSG__0018 "Unerwarteter übergeordneter Datensatztyp"
 
-MSG__0019 "Datensatz geht über EOF hinaus."
+MSG__0019 "Datensatz geht über EOF hinaus."
 
 MSG__0020 "Kann Datensatz #%d Typ %d nicht austauschen."
 
-MSG__0021 "Nicht implementierten Typ %d im Funktionsaufruf für Element %d angetroffen."
+MSG__0021 "Nicht implementierten Typ %d im Funktionsaufruf für Element %d angetroffen."
 
 MSG__0022 "Nicht implementierten Argumenttyp %d angetroffen."
 
 MSG__0023 "NULL-Hierarchie-ID"
 
-MSG__0024 "Ungültige Hierarchie"
+MSG__0024 "Ungültige Hierarchie"
 
-MSG__0025 "Ungültiges Schnittstellenmodul"
+MSG__0025 "Ungültiges Schnittstellenmodul"
 
-MSG__0026 "Ungültiger Widget-Datensatz"
+MSG__0026 "Ungültiger Widget-Datensatz"
 
 MSG__0027 "Kontextzuteilung fehlgeschlagen."
 
-MSG__0028 "Gültigkeitsprüfung fehlgeschlagen."
+MSG__0028 "Gültigkeitsprüfung fehlgeschlagen."
 
-MSG__0029 "Ressource zu groß."
+MSG__0029 "Ressource zu groß."
 
-MSG__0030 "Anzeige noch nicht geöffnet."
+MSG__0030 "Anzeige noch nicht geöffnet."
 
-MSG__0031 "Konnte Datei %s nicht öffnen."
+MSG__0031 "Konnte Datei %s nicht öffnen."
 
-MSG__0032 "Konnte Datei %s nicht öffnen - UID-Dateiversion stimmt nicht überein."
+MSG__0032 "Konnte Datei %s nicht öffnen - UID-Dateiversion stimmt nicht überein."
 
-MSG__0033 "XmGetPixmap mit XmUNSPECIFIED_PIXMAP für %s fehlgeschlagen."
+MSG__0033 "XmGetPixmap mit XmUNSPECIFIED_PIXMAP für %s fehlgeschlagen."
 
-MSG__0034 "XCreateImage während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
+MSG__0034 "XCreateImage während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
 
-MSG__0035 "XCreatePixmap während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
+MSG__0035 "XCreatePixmap während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
 
-MSG__0036 "XCreateGC während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
+MSG__0036 "XCreateGC während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
 
-MSG__0037 "XtMalloc während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
+MSG__0037 "XtMalloc während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen."
 
 MSG__0038 "Konnte Farbe '%s' nicht laden."
 
 MSG__0039 "Konnte RGB Farbe/Pixel '%d,%d,%d' nicht umwandeln."
 
-MSG__0040 "Ungültiger Farbdeskriptortyp"
+MSG__0040 "Ungültiger Farbdeskriptortyp"
 
-MSG__0041 "Ungültiger Monochromstatus %d des Farbelements"
+MSG__0041 "Ungültiger Monochromstatus %d des Farbelements"
 
 MSG__0042 "Kann Literal '%s' nicht finden."
 $ literal in this context means a named value.
 
-MSG__0043 "Ungültiger Ressourcenkontext"
+MSG__0043 "Ungültiger Ressourcenkontext"
 
 MSG__0044 "Zu viele Widgets"
 
-MSG__0045 "Oberster Index außerhalb der Grenzen"
+MSG__0045 "Oberster Index außerhalb der Grenzen"
 
 MSG__0046 "Listenzuteilung fehlgeschlagen."
 
@@ -131,7 +131,7 @@ MSG__0049 "Zeichenfolgezuteilung fehlgeschlagen."
 
 MSG__0050 "UID-Datei ist veraltet - hat keine Komprimierungstabelle."
 
-MSG__0051 "Konnte Klassendeskriptor für Klasse %s nicht finden."
+MSG__0051 "Konnte Klassendeskriptor für Klasse %s nicht finden."
 
 MSG__0052 "Kann indiziertes Widget '%s' nicht finden."
 
@@ -139,11 +139,11 @@ MSG__0053 "Kann RID-Widget '%x' nicht finden."
 
 MSG__0054 "?? UNBEKANNTER Tastentyp %d"
 
-MSG__0055 "Unbekannte Widget-Varietät"
+MSG__0055 "Unbekannte Widget-Varietät"
 
-MSG__0056 "Ungelöste Widget-Referenz im Funktionsaufruf für die Erstellung"
+MSG__0056 "Ungelöste Widget-Referenz im Funktionsaufruf für die Erstellung"
 
-MSG__0057 "Konnte keine Funktionsaufrufe für die Erstellung herstellen."
+MSG__0057 "Konnte keine Funktionsaufrufe für die Erstellung herstellen."
 
 MSG__0058 "Unbekannter untergeordneter Typ"
 
@@ -159,13 +159,13 @@ MSG__0063 "Nicht abgewickelte Ressourcengruppe"
 
 MSG__0064 "Konnte ASCIZ '%s' nicht in zusammengesetzte Zeichenfolge umwandeln."
 
-MSG__0065 "Konnte Übersetzungstabelle '%s' nicht analysieren."
+MSG__0065 "Konnte Ãœbersetzungstabelle '%s' nicht analysieren."
 
 MSG__0066 "Konnte Identifizierer '%s' nicht umwandeln."
 
-MSG__0067 "Interner Fehler: MrmRtypeIconImage für Groß- und Kleinschreibung gefunden."
+MSG__0067 "Interner Fehler: MrmRtypeIconImage für Groß- und Kleinschreibung gefunden."
 
-MSG__0068 "Interner Fehler: MrmRtypeXBitmapFile für Groß- und Kleinschreibung gefunden."
+MSG__0068 "Interner Fehler: MrmRtypeXBitmapFile für Groß- und Kleinschreibung gefunden."
 
 MSG__0069 " Interner Fehler: Konnte Anzeige nicht in Zeichenfolge umwandeln."
 
@@ -174,11 +174,11 @@ MSG__0070 "Konnte Schriftart '%s' nicht umwandeln."
 MSG__0071 "Konnte fontset '%s' nicht umwandeln."
 $ please do not translate fontset.
 
-MSG__0072 "Konnte eine oder mehrere Schriftarten für fontset '%s' nicht öffnen."
+MSG__0072 "Konnte eine oder mehrere Schriftarten für fontset '%s' nicht öffnen."
 
-MSG__0073 "Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen."
+MSG__0073 "Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen."
 
-MSG__0074 " Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen "
+MSG__0074 " Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen "
 
 MSG__0075 "Konnte Klassen-Datensatzname '%s' nicht umwandeln."
 
@@ -190,13 +190,13 @@ MSG__0078 "Kann RID-Literal '%x' nicht finden."
 
 MSG__0079 "Unbekannter Literal-Tastentyp %d"
 
-MSG__0080 "Ungültiger ColorTable-Literaltyp %d"
+MSG__0080 "Ungültiger ColorTable-Literaltyp %d"
 
-MSG__0081 "Ungültiger ColorTable-Typencode %d"
+MSG__0081 "Ungültiger ColorTable-Typencode %d"
 
-MSG__0082 "Ungültiger Farb-Literaltyp %d"
+MSG__0082 "Ungültiger Farb-Literaltyp %d"
 
-MSG__0083 "Ungültiger ColorItem-Typencode %d"
+MSG__0083 "Ungültiger ColorItem-Typencode %d"
 
 MSG__0084 "Funktionsaufruf-Routine '%s' nicht registriert."
 
@@ -212,15 +212,15 @@ MSG__0089 "Konnte Widget-Baum not instantitate??."
 
 MSG__0090 "Leerer benutzerdefinierter Klassenname"
 
-MSG__0091 "Ungültiger Klassencode"
+MSG__0091 "Ungültiger Klassencode"
 
 MSG__0092 "Zu viele Argumente"
 
-MSG__0093 "Ungültiger Komprimierungscode"
+MSG__0093 "Ungültiger Komprimierungscode"
 
-MSG__0094 "Ungültiger oder nicht abgewickelter Typ"
+MSG__0094 "Ungültiger oder nicht abgewickelter Typ"
 
-MSG__0095 "Vektor zu groß."
+MSG__0095 "Vektor zu groß."
 
 MSG__0096 "Leerer Routinenname"
 
@@ -230,21 +230,21 @@ MSG__0098 "CStringVector noch nicht implementiert."
 
 MSG__0099 "Zu viele untergeordnete Elemente"
 
-MSG__0100 "Leerer Listendeskriptor für untergeordnete Elemente"
+MSG__0100 "Leerer Listendeskriptor für untergeordnete Elemente"
 
-MSG__0101 "Index für untergeordnete Elemente außerhalb der Grenzen."
+MSG__0101 "Index für untergeordnete Elemente außerhalb der Grenzen."
 
 MSG__0102 "Leerer Index"
 
-MSG__0103 "Ungültiger Tastentyp"
+MSG__0103 "Ungültiger Tastentyp"
 
-MSG__0104 "Arg-Index außerhalb der Grenzen."
+MSG__0104 "Arg-Index außerhalb der Grenzen."
 
-MSG__0105 "Ungültiger Widget/Gadget-Datensatz"
+MSG__0105 "Ungültiger Widget/Gadget-Datensatz"
 
-MSG__0106 "Ungültiger Funktionsaufruf-Deskriptor"
+MSG__0106 "Ungültiger Funktionsaufruf-Deskriptor"
 
-MSG__0107 "Funktionsaufruf-Elementindex außerhalb der Grenzen."
+MSG__0107 "Funktionsaufruf-Elementindex außerhalb der Grenzen."
 
 MSG__0108 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren."
 
@@ -256,17 +256,17 @@ MSG__0111 "Konnte Integer '%d' nicht in Symbolbild umwandeln."
 
 MSG__0112 "Konnte nicht in Symbolbild umwandeln."
 
-MSG__0113 "Konnte Puffer nicht öffnen - UID-Version stimmt nicht überein."
+MSG__0113 "Konnte Puffer nicht öffnen - UID-Version stimmt nicht überein."
 
-MSG__0114 "Konnte Puffer nicht öffnen."
+MSG__0114 "Konnte Puffer nicht öffnen."
 
 MSG__0115 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: fehlerhaftes Einheitenformat oder Typ."
 
-MSG__0116 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: Fließkomma-Überlauf."
+MSG__0116 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: Fließkomma-Überlauf."
 
-MSG__0117 "Ungültige Version-Zeichenfolge %s in UID-Datei. Kann Datei nicht lesen."
+MSG__0117 "Ungültige Version-Zeichenfolge %s in UID-Datei. Kann Datei nicht lesen."
 
-MSG__0118 "Mrm-Version %s ist größer als Dateiversion %s;\nbitte UIL-Datei neu kompilieren."
+MSG__0118 "Mrm-Version %s ist größer als Dateiversion %s;\nbitte UIL-Datei neu kompilieren."
 
-MSG__0119 "Objekt '%s' als PRIVATE erklärt."
+MSG__0119 "Objekt '%s' als PRIVATE erklärt."
 

+ 43 - 43
cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Uil.msg → cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Uil.msg

@@ -9,17 +9,17 @@ UIL_0 "Zweite Version \"%s\" wurde ignoriert."
 
 UIL_1 "Unbekannte Option \"%s\" wurde ignoriert."
 
-UIL_2 "Zusätzliche UIL-Quellendatei: %s wurde ignoriert."
+UIL_2 "Zusätzliche UIL-Quellendatei: %s wurde ignoriert."
 
-UIL_3 "Fehler beim Öffnen der Quellendatei: %s"
+UIL_3 "Fehler beim Öffnen der Quellendatei: %s"
 
-UIL_4 "Fehler beim Lesen der nächsten Zeile der Quellendatei: %s"
+UIL_4 "Fehler beim Lesen der nächsten Zeile der Quellendatei: %s"
 
 UIL_5 "Interner Fehler: %s"
 
 UIL_6 "Zeile nach %d Zeichen abgeschnitten."
 
-UIL_7 "Wert von %s ist außerhalb des Bereichs %s."
+UIL_7 "Wert von %s ist außerhalb des Bereichs %s."
 
 UIL_8 "%s nicht abgeschlossene %s."
 
@@ -29,13 +29,13 @@ UIL_10 "Unbekannte Sequenz \"%s\" ignoriert."
 
 UIL_11 "Unbekannte Escape-Sequenz \"\\%c\" - \\ ignoriert."
 
-UIL_12 "Name überschreitet %d Zeichen - abgeschnitten auf: %s"
+UIL_12 "Name überschreitet %d Zeichen - abgeschnitten auf: %s"
 
 UIL_13 "Compiler hat keinen virtuellen Speicher mehr."
 
 UIL_14 "Unerwartetes Token %s gefunden - die Analyse wird nach \"%c\" wiederaufgenommen."
 
-UIL_15 "%s %s muß vor dieser Referenz definiert sein."
+UIL_15 "%s %s muß vor dieser Referenz definiert sein."
 
 UIL_16 "Kontext erfordert die Angabe von %s - %s."
 
@@ -43,23 +43,23 @@ UIL_17 "%s wurde noch nicht implementiert."
 
 UIL_18 "Wert %s gefunden, als Wert %s erwartet wurde."
 
-UIL_19 "%s %s wird für das Objekt %s nicht unterstützt."
+UIL_19 "%s %s wird für das Objekt %s nicht unterstützt."
 
-UIL_20 "Dies %s %s löst eine vorherige Definition in diesem %s %s ab."
+UIL_20 "Dies %s %s löst eine vorherige Definition in diesem %s %s ab."
 
 UIL_21 "Der Name %s wurde zuvor als %s definiert."
 
-UIL_22 "Der in diesem Kontext verwendete Wert muß privat sein."
+UIL_22 "Der in diesem Kontext verwendete Wert muß privat sein."
 
 UIL_23 "Die Prozedur %s wurde zuvor mit den Argumenten %d angegeben."
 
-UIL_24 "Wert %s gefunden - das Argument der Prozedur %s muß der Wert %s sein."
+UIL_24 "Wert %s gefunden - das Argument der Prozedur %s muß der Wert %s sein."
 
 UIL_25 "%s %s gefunden, als %s %s erwartet wurde."
 
 UIL_26 "%s %s wurde noch nicht definiert."
 
-UIL_27 "%s %s für dieses %s %s bereits angegeben."
+UIL_27 "%s %s für dieses %s %s bereits angegeben."
 
 UIL_28 "Element %s nicht in %s %s erlaubt."
 
@@ -71,47 +71,47 @@ UIL_31 " "
 
 UIL_32 "%s fehlt nach der Option \"%s\"."
 
-UIL_33 "Fehler beim Öffnen der Listing-Datei: %s"
+UIL_33 "Fehler beim Öffnen der Listing-Datei: %s"
 
 UIL_34 "Fehler beim Schreiben in die Listing-Datei: %s"
 
-UIL_35 "Ungültige Modulstruktur- UIL-Modulsyntax überprüfen!"
+UIL_35 "Ungültige Modulstruktur- UIL-Modulsyntax überprüfen!"
 
-UIL_36 "Zu viele Quellendateien geöffnet: %s"
+UIL_36 "Zu viele Quellendateien geöffnet: %s"
 
-UIL_37 "Quellenzeile enthält ein leeres Zeichen."
+UIL_37 "Quellenzeile enthält ein leeres Zeichen."
 
 UIL_38 "Fehler: %d Warnungen: %d  Informationsmeldungen: %d"
 
-UIL_39 "Fehler beim Öffnen der Datei UID: %s"
+UIL_39 "Fehler beim Öffnen der Datei UID: %s"
 
 UIL_40 "Es wurde keine Datei UID produziert."
 
-UIL_41 "Erstellungsprozedur wird nicht durch das Widget %s unterstützt."
+UIL_41 "Erstellungsprozedur wird nicht durch das Widget %s unterstützt."
 
 UIL_42 "Erstellungsprozedur ist in einer %s Widget-Referenz nicht erlaubt."
 
 UIL_43 "Erstellungsprozedur wird in einer %s Widget-Vereinbarung erfordert."
 
-UIL_44 "Ein NULL-Zeichen wird in einer Zeichenfolge nicht unterstützt."
+UIL_44 "Ein NULL-Zeichen wird in einer Zeichenfolge nicht unterstützt."
 
-UIL_45 "Widget %s ist Teil einer kreisförmigen Definition."
+UIL_45 "Widget %s ist Teil einer kreisförmigen Definition."
 
 UIL_46 "Keine Quellendatei angegeben."
 
-UIL_47 "%s %s unterstützt nur ein einfaches %s %s."
+UIL_47 "%s %s unterstützt nur ein einfaches %s %s."
 
-UIL_48 "Widget %s unterstützt nur ein einzelnes Bedienelement."
+UIL_48 "Widget %s unterstützt nur ein einzelnes Bedienelement."
 
 UIL_49 "Unbekannter Zeichensatz"
 
 UIL_50 "Namen-Aussage vor andere Modul-Aussagen stellen."
 
-UIL_51 "Farbbuchstaben-Zeichenfolge muß ein einzelnes Zeichen sein."
+UIL_51 "Farbbuchstaben-Zeichenfolge muß ein einzelnes Zeichen sein."
 
-UIL_52 "Farbbuchstabe wurde schon für vorherige Farbe in dieser Tabelle verwendet."
+UIL_52 "Farbbuchstabe wurde schon für vorherige Farbe in dieser Tabelle verwendet."
 
-UIL_53 "Reihe %d muß dieselbe Breite wie Reihe 1 haben."
+UIL_53 "Reihe %d muß dieselbe Breite wie Reihe 1 haben."
 
 UIL_54 "Reihe %d, Zeile %d: Buchstabe \"%c\" nicht in Farbtabelle."
 
@@ -119,51 +119,51 @@ UIL_55 "Zu viele %ss in %s, die Grenze ist %d."
 
 UIL_56 "Untergeordnete Kennzeichnung ist mit negierter Kennzeichnung nicht erlaubt."
 
-UIL_57 "Gadget %s wird nicht unterstützt - stattdessen wird Widget %s benutzt."
+UIL_57 "Gadget %s wird nicht unterstützt - stattdessen wird Widget %s benutzt."
 
-UIL_58 "Typ %s ist nicht für %s gültig."
+UIL_58 "Typ %s ist nicht für %s gültig."
 
-UIL_59 "Die Unterstützung für diesen Zeichensatz kann in einer zukünftigen Version entfernt werden."
+UIL_59 "Die Unterstützung für diesen Zeichensatz kann in einer zukünftigen Version entfernt werden."
 
-UIL_60 "Die Grenze %s wird für %s %s nicht unterstützt."
+UIL_60 "Die Grenze %s wird für %s %s nicht unterstützt."
 
 UIL_61 "Zu viele \"%s\" Optionen, die Grenze ist %d."
 
-UIL_62 "Fehler beim Schließen der Quellendatei: %s"
+UIL_62 "Fehler beim Schließen der Quellendatei: %s"
 
-UIL_63 "Der Wert %s ist kreisförmig definiert."
+UIL_63 "Der Wert %s ist kreisförmig definiert."
 
-UIL_64 "Mitgelieferter Name %s wird außer Kraft gesetzt."
+UIL_64 "Mitgelieferter Name %s wird außer Kraft gesetzt."
 
-UIL_65 "Das Argument %s unterstützt keine Numerierungswerte."
+UIL_65 "Das Argument %s unterstützt keine Numerierungswerte."
 
-UIL_66 "Das Argument %s unterstützt nicht den Numerierungswert %s."
+UIL_66 "Das Argument %s unterstützt nicht den Numerierungswert %s."
 
-UIL_67 "$LANG enthält einen unbekannten Zeichensatz."
+UIL_67 "$LANG enthält einen unbekannten Zeichensatz."
 
-UIL_68 "Die Bedienelement-Hierarchie des Objektes %s enthält eine Referenz auf sich selbst."
+UIL_68 "Die Bedienelement-Hierarchie des Objektes %s enthält eine Referenz auf sich selbst."
 
-UIL_69 "Der Wert %s ist zu groß für den Kontextpuffer."
+UIL_69 "Der Wert %s ist zu groß für den Kontextpuffer."
 
-UIL_70 "Vorwärtsreferenzieren ist für %s nicht erlaubt."
+UIL_70 "Vorwärtsreferenzieren ist für %s nicht erlaubt."
 
 UIL_71 "Kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln."
 
-UIL_72 "%s ist ungültig."
+UIL_72 "%s ist ungültig."
 
-UIL_V2_73 "Fehler beim Lesen der binären Datenbank."
+UIL_V2_73 "Fehler beim Lesen der binären Datenbank."
 
-UIL_V2_74 "Binäre Datenbank mit einer zukünftigen Version kompiliert."
+UIL_V2_74 "Binäre Datenbank mit einer zukünftigen Version kompiliert."
 
-UIL_V2_75 "Fehler beim Öffnen der Datenbankdatei: %s"
+UIL_V2_75 "Fehler beim Öffnen der Datenbankdatei: %s"
 
 UIL_V2_76 "Fehler beim Schreiben der UID-Datei: %s"
 
 UIL_V2_77 "'%s' ist ein unbekannter Toolkit Class Record-Name."
 
-UIL_78 "Ungültiger include file??-Name."
+UIL_78 "Ungültiger include file??-Name."
 
-UIL_V2_79 "Nicht kompatible Einheitstypen für die arithmetische Operation."
+UIL_V2_79 "Nicht kompatible Einheitstypen für die arithmetische Operation."
 
 UIL_V2_80 "%s als charset-Name benutzt; %s als charset-Komponente benutzt."
 

File diff suppressed because it is too large
+ 208 - 208
cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Xm.msg


+ 0 - 272
cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Mrm.msg

@@ -1,272 +0,0 @@
-$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:47:45 rws $
-$ 
-$  @OSF_COPYRIGHT@
-$  COPYRIGHT NOTICE
-$  Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc.
-$  ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for
-$  the full copyright text.
-$ 
-$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
-$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
-$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
-$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
-$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. 
-$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
-$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
-$ 
-
-$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library.
-$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF
-$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any
-$ doubts about their meanings.
-$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
-$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
-$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
-$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
-
-$quote "
-
-$set MS_Mrm
-
-MSG__0000 "Falló la asignación del vector"
-
-MSG__0001 "Falló la asignación de memoria intermedia"
-
-MSG__0002 "Memoria intermedia no válida"
-
-MSG__0003 "Falló la obtención del bloque"
-
-MSG__0004 "Falló la colocación del bloque"
-
-MSG__0005 "Anotación de encabezamiento no válida"
-
-MSG__0006 "Contexto no válido"
-
-MSG__0007 "Datos introducidos no válidos"
-
-MSG__0008 "Segmento introducido no válido"
-
-MSG__0009 "Tipo de datos introducidos no válidos"
-
-MSG__0010 "Tipo de anotación inesperado"
-
-MSG__0011 "La versión de archivo %s es mayor que la versión de Mrm %s."
-
-MSG__0012 "Esta no es la anotación del encabezamiento."
-
-MSG__0013 "El índice de recursos está fuera de intervalo"
-
-MSG__0014 "Puntero de datos NULL"
-
-MSG__0015 "Anotación de desbordamiento no válida"
-
-MSG__0016 "La anotación GT no coincide"
-
-MSG__0017 "La anotación LT no coincide"
-
-MSG__0018 "Tipo inesperado de anotación madre"
-
-MSG__0019 "La anotación se encuentra después de EOF"
-
-MSG__0020 "No se puede intercambiar la anotación #%d de tipo %d"
-
-MSG__0021 "Se encontró el tipo %d no implementado en el elemento de devolución de llamada %d"
-
-MSG__0022 "Se encontró un tipo %d de argumento no implementado"
-
-MSG__0023 "Identificación de jerarquía NULL"
-
-MSG__0024 "Jerarquía no válida"
-
-MSG__0025 "Módulo de interfaz no válido"
-
-MSG__0026 "Anotación de widget no válida"
-
-MSG__0027 "Falló la asignación de contexto"
-
-MSG__0028 "Falló la validación"
-
-MSG__0029 "El tamaño del recurso es demasiado grande"
-
-MSG__0030 "La pantalla no se ha abierto todavía"
-
-MSG__0031 "No se pudo abrir el archivo %s"
-
-MSG__0032 "No se pudo abrir el archivo %s. La versión del archivo UID no coincide."
-
-MSG__0033 "XmGetPixmap falló con XmUNSPECIFIED_PIXMAP para %s"
-
-MSG__0034 "XCreateImage falló durante la conversión de IconImage"
-
-MSG__0035 "XCreatePixmap falló durante la conversión de IconImage"
-
-MSG__0036 "XCreateGC falló durante la conversión de IconImage"
-
-MSG__0037 "XtMalloc falló durante la conversión de IconImage"
-
-MSG__0038 "No se ha podido cargar el color '%s'"
-
-MSG__0039 "No se pudo convertir el color o pixel RGB '%d,%d,%d'"
-
-MSG__0040 "Tipo de descriptor de color no válido"
-
-MSG__0041 "Elemento de color no válido en el estado monocromático %d"
-
-MSG__0042 "No se puede encontrar '%s' literal"
-$ literal in this context means a named value.
-
-MSG__0043 "Contexto de recurso no válido"
-
-MSG__0044 "Demasiados widgets"
-
-MSG__0045 "El índice que se encuentra más arriba está fuera de límites"
-
-MSG__0046 "Falló la asignación de lista"
-
-MSG__0047 "Falló la asignación del vector de lista"
-
-MSG__0048 "Falló la reasignación del vector"
-
-MSG__0049 "Falló la asignación de la cadena"
-
-MSG__0050 "El archivo UID es obsoleto ya que no contiene ninguna compresión de tabla"
-
-MSG__0051 "No se pudo encontrar el descriptor de la clase %s"
-
-MSG__0052 "No se puede encontrar el widget indexado '%s'"
-
-MSG__0053 "No se puede encontrar el widget RID '%x'"
-
-MSG__0054 "?? Tipo de clave UNKNOWN %d"
-
-MSG__0055 "Variedad de widget desconocida"
-
-MSG__0056 "Referencia de widget no resuelta en la creación de la devolución de llamada"
-
-MSG__0057 "No se pudieron reparar las devoluciones de llamada de creación"
-
-MSG__0058 "Tipo de hijo desconocido"
-
-MSG__0059 "No se encontró el hijo del padre"
-
-MSG__0060 "La referencia del widget no está indexada"
-
-MSG__0061 "No se pudo convertir el color o pixel '%s'"
-
-MSG__0062 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d"
-
-MSG__0063 "Grupo de recursos no manipulado"
-
-MSG__0064 "No se pudo convertir ASCIZ '%s' en cadena compuesta"
-
-MSG__0065 "No se pudo efectuar el análisis sintáctico de la tabla de conversión '%s'"
-
-MSG__0066 "No se pudo convertir el identificador '%s'"
-
-MSG__0067 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeIconImage"
-
-MSG__0068 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeXBitmapFile"
-
-MSG__0069 "Error interno: no se pudo convertir la pantalla en cadena"
-
-MSG__0070 "No se pudo convertir el font '%s'"
-
-MSG__0071 "No se pudo convertir fontset '%s'"
-$ please do not translate fontset.
-
-MSG__0072 "No se pudieron abrir fonts del fontset '%s'"
-
-MSG__0073 "No se pudo añadir el font '%s' de fontset a la lista"
-
-MSG__0074 "No se pudo añadir el fontset '%s' de la lista de fonts a la lista"
-
-MSG__0075 "No se pudo convertir el nombre de la anotación de la clase '%s'"
-
-MSG__0076 "No se pudo convertir la cadena keysym '%s' en KeySym"
-
-MSG__0077 "No se puede encontrar el valor literal indexado '%s'"
-
-MSG__0078 "No se puede encontrar el RID literal '%x'"
-
-MSG__0079 "Tipo de clave literal %d desconocido"
-
-MSG__0080 "Tipo de ColorTable %d no válido"
-
-MSG__0081 "Código de tipo ColorTable %d no válido"
-
-MSG__0082 "Tipo de valor literal de color %d no válido"
-
-MSG__0083 "Código de tipo ColorItem %d no válido"
-
-MSG__0084 "La rutina '%s' de devolución de llamada no está registrada"
-
-MSG__0085 "La referencia del widget no está indexada"
-
-MSG__0086 "No se puede encontrar el recurso widget '%s' indexado"
-
-MSG__0087 "No se puede encontrar el recurso widget RID '%x'"
-
-MSG__0088 "Tipo de clave de recurso %d desconocido"
-
-MSG__0089 "No se pudieron crear casos del árbol de widgets"
-
-MSG__0090 "Nombre nulo de clase definida por el usuario"
-
-MSG__0091 "Código de clase no válido"
-
-MSG__0092 "Demasiados argumentos"
-
-MSG__0093 "Código de compresión no válido"
-
-MSG__0094 "Tipo no válido o no procesado"
-
-MSG__0095 "El vector es demasiado grande"
-
-MSG__0096 "Nombre de rutina vacío"
-
-MSG__0097 "Char8Vector todavía no está implementado"
-
-MSG__0098 "CStringVector todavía no está implementado"
-
-MSG__0099 "Demasiados hijos"
-
-MSG__0100 "Descriptor de lista de hijos nulo"
-
-MSG__0101 "El índice del hijo está fuera de límite"
-
-MSG__0102 "Indice nulo"
-
-MSG__0103 "Tipo de clave no válido"
-
-MSG__0104 "El índice del argumento está fuera de límite"
-
-MSG__0105 "Anotación de widget/gadget no válida"
-
-MSG__0106 "Descriptor de devolución de llamada no válido"
-
-MSG__0107 "El índice del elemento de devolución de llamada está fuera de límite"
-
-MSG__0108 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d"
-
-MSG__0109 "Demasiados elementos"
-
-MSG__0110 "No se pudo convertir la cadena de bites múltiples en una cadena de caracteres anchos "
-
-MSG__0111 "No se pudo convertir el número entero '%d' en una imagen de icono"
-
-MSG__0112 "No se pudo convertir en imagen de icono"
-
-MSG__0113 "No se pudo abrir la memoria intermedia. La versión de UID no coincide."
-
-MSG__0114 "No se pudo abrir la memoria intermedia"
-
-MSG__0115 "No se pudieron convertir las unidades en XmPIXELS debido a que el formato o tipo es incorrecto"
-
-MSG__0116 "No se pudieron convertir la unidades en XmPIXELS debido a un desbordamiento de coma flotante"
-
-MSG__0117 "El archivo UID contiene la cadena de versión g %s no válida. No se puede leer el archivo."
-
-MSG__0118 "La versión %s de Mrm es mayor que la versión del archivo %s.\nPor favor vuelva a compilar el archivo UIL."
-
-MSG__0119 "El objeto '%s' se ha declarado como PRIVATE."
-

+ 0 - 191
cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Uil.msg

@@ -1,191 +0,0 @@
-$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:47:48 rws $
-
-$quote "
-
-$set UIL_SET1
-
-
-UIL_0 "Se ha ignorado la opción duplicada \"%s\""
-
-UIL_1 "Se ha ignorado la opción desconocida \"%s\""
-
-UIL_2 "Se ha ignorado el archivo de origen UIL %s adicional"
-
-UIL_3 "Se produjo un error al abrir el archivo de origen %s"
-
-UIL_4 "Se produjo un error al leer la siguiente línea del archivo de origen %s"
-
-UIL_5 "Error interno %s"
-
-UIL_6 "La línea está truncada en %d caracteres"
-
-UIL_7 "El valor de %s está fuera del intervalo %s"
-
-UIL_8 "%s no terminó %s"
-
-UIL_9 "Se ha ignorado el carácter \\%d\\ que no se puede imprimir"
-
-UIL_10 "La secuencia \"%s\" se ha ignorado"
-
-UIL_11 "Se ha ignorado la secuencia de escape \"\\%c\" - \\"
-
-UIL_12 "El nombre excede los %d caracteres, se ha truncado a %s"
-
-UIL_13 "Se agotó la memoria virtual para el compilador"
-
-UIL_14 "Se ha encontrado el testigo %s inesperado, el análisis sintáctico se reanudará después de \"%c\""
-
-UIL_15 "%s %s debe definirse antes de esta referencia"
-
-UIL_16 "El contexto requiere %s pero se ha especificado %s"
-
-UIL_17 "%s todavía no se ha implementado"
-
-UIL_18 "Se encontró el valor %s pero se esperaba el valor %s"
-
-UIL_19 "%s %s no está soportado para el objeto %s"
-
-UIL_20 "%s %s reemplaza toda definición anterior en %s %s"
-
-UIL_21 "El nombre %s ha sido definido anteriormente como %s"
-
-UIL_22 "El valor utilizado en este contexto debe ser privado"
-
-UIL_23 "El procedimiento %s se ha declarado anteriormente con %d argumentos"
-
-UIL_24 "Se encontró el valor %s pero el argumento de procedimiento %s debe utilizar el valor %s"
-
-UIL_25 "Se encontró %s %s pero se esperaba %s %s"
-
-UIL_26 "%s %s nunca ha sido definido"
-
-UIL_27 "%s %s ya ha sido especificado para este %s %s"
-
-UIL_28 "El elemento %s no es válido en %s %s"
-
-UIL_29 "Se ha cancelado la compilación, por favor resuelva los errores anteriores"
-
-UIL_30 "Error interno. Por favor envíe un informe acerca del error."
-
-UIL_31 " "
-
-UIL_32 "A %s le falta la siguiente opción \"%s\""
-
-UIL_33 "Se produjo un error al abrir el archivo de lista %s"
-
-UIL_34 "Se produjo un error al escribir en el archivo de lista %s"
-
-UIL_35 "La estructura del módulo no es válida. Verifique la sintaxis del módulo UIL"
-
-UIL_36 "Demasiados archivos para abrir: %s"
-
-UIL_37 "La línea de origen contiene un carácter nulo"
-
-UIL_38 "Errores: %d  advertencias: %d  mensajes de información: %d"
-
-UIL_39 "Se produjo un error al abrir el archivo UID %s"
-
-UIL_40 "No se ha obtenido ningún archivo UID"
-
-UIL_41 "El widget %s no soporta el procedimiento de creación"
-
-UIL_42 "No se permite el procedimiento de creación en referencias de widget %s"
-
-UIL_43 "La declaración de widgets %s requiere un procedimiento de creación"
-
-UIL_44 "Las cadenas no pueden contener caracteres NULL"
-
-UIL_45 "El widget %s forma parte de una definición circular"
-
-UIL_46 "No se ha especificado ningún archivo de origen"
-
-UIL_47 "%s %s solamente soporta un %s %s"
-
-UIL_48 "El widget %s solamente soporta un control"
-
-UIL_49 "Juego de caracteres desconocido"
-
-UIL_50 "Ubique la cláusula de nombres antes de las cláusulas de otros módulos"
-
-UIL_51 "La cadena de la letra del color debe contener sólo un carácter"
-
-UIL_52 "La letra del color ya se ha utilizado anteriormente para otro color en esta tabla"
-
-UIL_53 "El ancho de la fila %d debe ser igual al de la fila 1"
-
-UIL_54 "Fila %d, columna %d: la letra \"%c\" no se encuentra en la tabla de colores"
-
-UIL_55 "Demasiados %ss en %s. Límite: %d"
-
-UIL_56 "No se puede utilizar un subcalificador en un calificador negado"
-
-UIL_57 "El gadget %s no está soportado. Se utilizará el widget %s en vez del gadget."
-
-UIL_58 "El tipo %s no es válido para %s"
-
-UIL_59 "Es posible que futuras versiones no soporten este carácter"
-
-UIL_60 "La limitación %s para el %s %s no está soportada"
-
-UIL_61 "Demasiadas opciones \"%s\". Límite: %d"
-
-UIL_62 "Se produjo un error al cerrar el archivo de origen %s"
-
-UIL_63 "El valor %s está definido de forma circular"
-
-UIL_64 "Se ignorará y reemplazará el nombre %s incorporado"
-
-UIL_65 "El argumento %s no soporta valores enumerados"
-
-UIL_66 "El argumento %s no soporta el valor enumerado %s"
-
-UIL_67 "$LANG contiene un juego de caracteres desconocido"
-
-UIL_68 "La jerarquía de controles del objeto %s contiene una referencia a sí mismo"
-
-UIL_69 "El valor %s es demasiado grande para caber en la memoria intermedia de contexto"
-
-UIL_70 "No se permite utilizar referencias hacia adelante para %s"
-
-UIL_71 "No se puede convertir el tipo %s en el tipo %s"
-
-UIL_72 "%s no es válido"
-
-UIL_V2_73 "Se produjo un error al leer la base de datos binaria"
-
-UIL_V2_74 "La base de datos binaria se ha compilado con una versión futura "
-
-UIL_V2_75 "Se produjo un error al abrir el archivo de base de datos %s"
-
-UIL_V2_76 "Se produjo un error al escribir el archivo UID %s"
-
-UIL_V2_77 "'%s' es un nombre de anotación de clase de juego de herramientas"
-
-UIL_78 "La operación para incluir el nombre del archivo no es válida"
-
-UIL_V2_79 "Los tipos de unidad son incompatibles para la operación aritmética"
-
-UIL_V2_80 "%s se utiliza como nombre de juego de caracteres. %s se utiliza como componente de juego de caracteres"
-
-
-$set UIL_VALUES
-
-UIL_VAL_0 "** Error **"
-
-UIL_VAL_1 "** Desconocido **"
-
-
-$set UIL_SET_MISC
-
-
-UIL_INF "Información: "
-
-UIL_WAR "Advertencia: "
-
-UIL_ERR "Error: "
-
-UIL_SEV "Grave: "
-
-UIL_MISC_0 "\t\t Línea: %d  archivo: %s"
-
-UIL_MISC_1 "\t\t Línea: %d  posición: %d  archivo: %s"

+ 272 - 0
cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Mrm.msg

@@ -0,0 +1,272 @@
+$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:47:45 rws $
+$ 
+$  @OSF_COPYRIGHT@
+$  COPYRIGHT NOTICE
+$  Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc.
+$  ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for
+$  the full copyright text.
+$ 
+$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
+$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
+$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
+$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
+$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. 
+$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
+$ (c) Copyright 1996 Hitachi.
+$ 
+
+$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library.
+$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF
+$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any
+$ doubts about their meanings.
+$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
+$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
+$ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
+$ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
+
+$quote "
+
+$set MS_Mrm
+
+MSG__0000 "Falló la asignación del vector"
+
+MSG__0001 "Falló la asignación de memoria intermedia"
+
+MSG__0002 "Memoria intermedia no válida"
+
+MSG__0003 "Falló la obtención del bloque"
+
+MSG__0004 "Falló la colocación del bloque"
+
+MSG__0005 "Anotación de encabezamiento no válida"
+
+MSG__0006 "Contexto no válido"
+
+MSG__0007 "Datos introducidos no válidos"
+
+MSG__0008 "Segmento introducido no válido"
+
+MSG__0009 "Tipo de datos introducidos no válidos"
+
+MSG__0010 "Tipo de anotación inesperado"
+
+MSG__0011 "La versión de archivo %s es mayor que la versión de Mrm %s."
+
+MSG__0012 "Esta no es la anotación del encabezamiento."
+
+MSG__0013 "El índice de recursos está fuera de intervalo"
+
+MSG__0014 "Puntero de datos NULL"
+
+MSG__0015 "Anotación de desbordamiento no válida"
+
+MSG__0016 "La anotación GT no coincide"
+
+MSG__0017 "La anotación LT no coincide"
+
+MSG__0018 "Tipo inesperado de anotación madre"
+
+MSG__0019 "La anotación se encuentra después de EOF"
+
+MSG__0020 "No se puede intercambiar la anotación #%d de tipo %d"
+
+MSG__0021 "Se encontró el tipo %d no implementado en el elemento de devolución de llamada %d"
+
+MSG__0022 "Se encontró un tipo %d de argumento no implementado"
+
+MSG__0023 "Identificación de jerarquía NULL"
+
+MSG__0024 "Jerarquía no válida"
+
+MSG__0025 "Módulo de interfaz no válido"
+
+MSG__0026 "Anotación de widget no válida"
+
+MSG__0027 "Falló la asignación de contexto"
+
+MSG__0028 "Falló la validación"
+
+MSG__0029 "El tamaño del recurso es demasiado grande"
+
+MSG__0030 "La pantalla no se ha abierto todavía"
+
+MSG__0031 "No se pudo abrir el archivo %s"
+
+MSG__0032 "No se pudo abrir el archivo %s. La versión del archivo UID no coincide."
+
+MSG__0033 "XmGetPixmap falló con XmUNSPECIFIED_PIXMAP para %s"
+
+MSG__0034 "XCreateImage falló durante la conversión de IconImage"
+
+MSG__0035 "XCreatePixmap falló durante la conversión de IconImage"
+
+MSG__0036 "XCreateGC falló durante la conversión de IconImage"
+
+MSG__0037 "XtMalloc falló durante la conversión de IconImage"
+
+MSG__0038 "No se ha podido cargar el color '%s'"
+
+MSG__0039 "No se pudo convertir el color o pixel RGB '%d,%d,%d'"
+
+MSG__0040 "Tipo de descriptor de color no válido"
+
+MSG__0041 "Elemento de color no válido en el estado monocromático %d"
+
+MSG__0042 "No se puede encontrar '%s' literal"
+$ literal in this context means a named value.
+
+MSG__0043 "Contexto de recurso no válido"
+
+MSG__0044 "Demasiados widgets"
+
+MSG__0045 "El índice que se encuentra más arriba está fuera de límites"
+
+MSG__0046 "Falló la asignación de lista"
+
+MSG__0047 "Falló la asignación del vector de lista"
+
+MSG__0048 "Falló la reasignación del vector"
+
+MSG__0049 "Falló la asignación de la cadena"
+
+MSG__0050 "El archivo UID es obsoleto ya que no contiene ninguna compresión de tabla"
+
+MSG__0051 "No se pudo encontrar el descriptor de la clase %s"
+
+MSG__0052 "No se puede encontrar el widget indexado '%s'"
+
+MSG__0053 "No se puede encontrar el widget RID '%x'"
+
+MSG__0054 "?? Tipo de clave UNKNOWN %d"
+
+MSG__0055 "Variedad de widget desconocida"
+
+MSG__0056 "Referencia de widget no resuelta en la creación de la devolución de llamada"
+
+MSG__0057 "No se pudieron reparar las devoluciones de llamada de creación"
+
+MSG__0058 "Tipo de hijo desconocido"
+
+MSG__0059 "No se encontró el hijo del padre"
+
+MSG__0060 "La referencia del widget no está indexada"
+
+MSG__0061 "No se pudo convertir el color o pixel '%s'"
+
+MSG__0062 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d"
+
+MSG__0063 "Grupo de recursos no manipulado"
+
+MSG__0064 "No se pudo convertir ASCIZ '%s' en cadena compuesta"
+
+MSG__0065 "No se pudo efectuar el análisis sintáctico de la tabla de conversión '%s'"
+
+MSG__0066 "No se pudo convertir el identificador '%s'"
+
+MSG__0067 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeIconImage"
+
+MSG__0068 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeXBitmapFile"
+
+MSG__0069 "Error interno: no se pudo convertir la pantalla en cadena"
+
+MSG__0070 "No se pudo convertir el font '%s'"
+
+MSG__0071 "No se pudo convertir fontset '%s'"
+$ please do not translate fontset.
+
+MSG__0072 "No se pudieron abrir fonts del fontset '%s'"
+
+MSG__0073 "No se pudo añadir el font '%s' de fontset a la lista"
+
+MSG__0074 "No se pudo añadir el fontset '%s' de la lista de fonts a la lista"
+
+MSG__0075 "No se pudo convertir el nombre de la anotación de la clase '%s'"
+
+MSG__0076 "No se pudo convertir la cadena keysym '%s' en KeySym"
+
+MSG__0077 "No se puede encontrar el valor literal indexado '%s'"
+
+MSG__0078 "No se puede encontrar el RID literal '%x'"
+
+MSG__0079 "Tipo de clave literal %d desconocido"
+
+MSG__0080 "Tipo de ColorTable %d no válido"
+
+MSG__0081 "Código de tipo ColorTable %d no válido"
+
+MSG__0082 "Tipo de valor literal de color %d no válido"
+
+MSG__0083 "Código de tipo ColorItem %d no válido"
+
+MSG__0084 "La rutina '%s' de devolución de llamada no está registrada"
+
+MSG__0085 "La referencia del widget no está indexada"
+
+MSG__0086 "No se puede encontrar el recurso widget '%s' indexado"
+
+MSG__0087 "No se puede encontrar el recurso widget RID '%x'"
+
+MSG__0088 "Tipo de clave de recurso %d desconocido"
+
+MSG__0089 "No se pudieron crear casos del árbol de widgets"
+
+MSG__0090 "Nombre nulo de clase definida por el usuario"
+
+MSG__0091 "Código de clase no válido"
+
+MSG__0092 "Demasiados argumentos"
+
+MSG__0093 "Código de compresión no válido"
+
+MSG__0094 "Tipo no válido o no procesado"
+
+MSG__0095 "El vector es demasiado grande"
+
+MSG__0096 "Nombre de rutina vacío"
+
+MSG__0097 "Char8Vector todavía no está implementado"
+
+MSG__0098 "CStringVector todavía no está implementado"
+
+MSG__0099 "Demasiados hijos"
+
+MSG__0100 "Descriptor de lista de hijos nulo"
+
+MSG__0101 "El índice del hijo está fuera de límite"
+
+MSG__0102 "Indice nulo"
+
+MSG__0103 "Tipo de clave no válido"
+
+MSG__0104 "El índice del argumento está fuera de límite"
+
+MSG__0105 "Anotación de widget/gadget no válida"
+
+MSG__0106 "Descriptor de devolución de llamada no válido"
+
+MSG__0107 "El índice del elemento de devolución de llamada está fuera de límite"
+
+MSG__0108 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d"
+
+MSG__0109 "Demasiados elementos"
+
+MSG__0110 "No se pudo convertir la cadena de bites múltiples en una cadena de caracteres anchos "
+
+MSG__0111 "No se pudo convertir el número entero '%d' en una imagen de icono"
+
+MSG__0112 "No se pudo convertir en imagen de icono"
+
+MSG__0113 "No se pudo abrir la memoria intermedia. La versión de UID no coincide."
+
+MSG__0114 "No se pudo abrir la memoria intermedia"
+
+MSG__0115 "No se pudieron convertir las unidades en XmPIXELS debido a que el formato o tipo es incorrecto"
+
+MSG__0116 "No se pudieron convertir la unidades en XmPIXELS debido a un desbordamiento de coma flotante"
+
+MSG__0117 "El archivo UID contiene la cadena de versión g %s no válida. No se puede leer el archivo."
+
+MSG__0118 "La versión %s de Mrm es mayor que la versión del archivo %s.\nPor favor vuelva a compilar el archivo UIL."
+
+MSG__0119 "El objeto '%s' se ha declarado como PRIVATE."
+

+ 191 - 0
cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Uil.msg

@@ -0,0 +1,191 @@
+$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:47:48 rws $
+
+$quote "
+
+$set UIL_SET1
+
+
+UIL_0 "Se ha ignorado la opción duplicada \"%s\""
+
+UIL_1 "Se ha ignorado la opción desconocida \"%s\""
+
+UIL_2 "Se ha ignorado el archivo de origen UIL %s adicional"
+
+UIL_3 "Se produjo un error al abrir el archivo de origen %s"
+
+UIL_4 "Se produjo un error al leer la siguiente línea del archivo de origen %s"
+
+UIL_5 "Error interno %s"
+
+UIL_6 "La línea está truncada en %d caracteres"
+
+UIL_7 "El valor de %s está fuera del intervalo %s"
+
+UIL_8 "%s no terminó %s"
+
+UIL_9 "Se ha ignorado el carácter \\%d\\ que no se puede imprimir"
+
+UIL_10 "La secuencia \"%s\" se ha ignorado"
+
+UIL_11 "Se ha ignorado la secuencia de escape \"\\%c\" - \\"
+
+UIL_12 "El nombre excede los %d caracteres, se ha truncado a %s"
+
+UIL_13 "Se agotó la memoria virtual para el compilador"
+
+UIL_14 "Se ha encontrado el testigo %s inesperado, el análisis sintáctico se reanudará después de \"%c\""
+
+UIL_15 "%s %s debe definirse antes de esta referencia"
+
+UIL_16 "El contexto requiere %s pero se ha especificado %s"
+
+UIL_17 "%s todavía no se ha implementado"
+
+UIL_18 "Se encontró el valor %s pero se esperaba el valor %s"
+
+UIL_19 "%s %s no está soportado para el objeto %s"
+
+UIL_20 "%s %s reemplaza toda definición anterior en %s %s"
+
+UIL_21 "El nombre %s ha sido definido anteriormente como %s"
+
+UIL_22 "El valor utilizado en este contexto debe ser privado"
+
+UIL_23 "El procedimiento %s se ha declarado anteriormente con %d argumentos"
+
+UIL_24 "Se encontró el valor %s pero el argumento de procedimiento %s debe utilizar el valor %s"
+
+UIL_25 "Se encontró %s %s pero se esperaba %s %s"
+
+UIL_26 "%s %s nunca ha sido definido"
+
+UIL_27 "%s %s ya ha sido especificado para este %s %s"
+
+UIL_28 "El elemento %s no es válido en %s %s"
+
+UIL_29 "Se ha cancelado la compilación, por favor resuelva los errores anteriores"
+
+UIL_30 "Error interno. Por favor envíe un informe acerca del error."
+
+UIL_31 " "
+
+UIL_32 "A %s le falta la siguiente opción \"%s\""
+
+UIL_33 "Se produjo un error al abrir el archivo de lista %s"
+
+UIL_34 "Se produjo un error al escribir en el archivo de lista %s"
+
+UIL_35 "La estructura del módulo no es válida. Verifique la sintaxis del módulo UIL"
+
+UIL_36 "Demasiados archivos para abrir: %s"
+
+UIL_37 "La línea de origen contiene un carácter nulo"
+
+UIL_38 "Errores: %d  advertencias: %d  mensajes de información: %d"
+
+UIL_39 "Se produjo un error al abrir el archivo UID %s"
+
+UIL_40 "No se ha obtenido ningún archivo UID"
+
+UIL_41 "El widget %s no soporta el procedimiento de creación"
+
+UIL_42 "No se permite el procedimiento de creación en referencias de widget %s"
+
+UIL_43 "La declaración de widgets %s requiere un procedimiento de creación"
+
+UIL_44 "Las cadenas no pueden contener caracteres NULL"
+
+UIL_45 "El widget %s forma parte de una definición circular"
+
+UIL_46 "No se ha especificado ningún archivo de origen"
+
+UIL_47 "%s %s solamente soporta un %s %s"
+
+UIL_48 "El widget %s solamente soporta un control"
+
+UIL_49 "Juego de caracteres desconocido"
+
+UIL_50 "Ubique la cláusula de nombres antes de las cláusulas de otros módulos"
+
+UIL_51 "La cadena de la letra del color debe contener sólo un carácter"
+
+UIL_52 "La letra del color ya se ha utilizado anteriormente para otro color en esta tabla"
+
+UIL_53 "El ancho de la fila %d debe ser igual al de la fila 1"
+
+UIL_54 "Fila %d, columna %d: la letra \"%c\" no se encuentra en la tabla de colores"
+
+UIL_55 "Demasiados %ss en %s. Límite: %d"
+
+UIL_56 "No se puede utilizar un subcalificador en un calificador negado"
+
+UIL_57 "El gadget %s no está soportado. Se utilizará el widget %s en vez del gadget."
+
+UIL_58 "El tipo %s no es válido para %s"
+
+UIL_59 "Es posible que futuras versiones no soporten este carácter"
+
+UIL_60 "La limitación %s para el %s %s no está soportada"
+
+UIL_61 "Demasiadas opciones \"%s\". Límite: %d"
+
+UIL_62 "Se produjo un error al cerrar el archivo de origen %s"
+
+UIL_63 "El valor %s está definido de forma circular"
+
+UIL_64 "Se ignorará y reemplazará el nombre %s incorporado"
+
+UIL_65 "El argumento %s no soporta valores enumerados"
+
+UIL_66 "El argumento %s no soporta el valor enumerado %s"
+
+UIL_67 "$LANG contiene un juego de caracteres desconocido"
+
+UIL_68 "La jerarquía de controles del objeto %s contiene una referencia a sí mismo"
+
+UIL_69 "El valor %s es demasiado grande para caber en la memoria intermedia de contexto"
+
+UIL_70 "No se permite utilizar referencias hacia adelante para %s"
+
+UIL_71 "No se puede convertir el tipo %s en el tipo %s"
+
+UIL_72 "%s no es válido"
+
+UIL_V2_73 "Se produjo un error al leer la base de datos binaria"
+
+UIL_V2_74 "La base de datos binaria se ha compilado con una versión futura "
+
+UIL_V2_75 "Se produjo un error al abrir el archivo de base de datos %s"
+
+UIL_V2_76 "Se produjo un error al escribir el archivo UID %s"
+
+UIL_V2_77 "'%s' es un nombre de anotación de clase de juego de herramientas"
+
+UIL_78 "La operación para incluir el nombre del archivo no es válida"
+
+UIL_V2_79 "Los tipos de unidad son incompatibles para la operación aritmética"
+
+UIL_V2_80 "%s se utiliza como nombre de juego de caracteres. %s se utiliza como componente de juego de caracteres"
+
+
+$set UIL_VALUES
+
+UIL_VAL_0 "** Error **"
+
+UIL_VAL_1 "** Desconocido **"
+
+
+$set UIL_SET_MISC
+
+
+UIL_INF "Información: "
+
+UIL_WAR "Advertencia: "
+
+UIL_ERR "Error: "
+
+UIL_SEV "Grave: "
+
+UIL_MISC_0 "\t\t Línea: %d  archivo: %s"
+
+UIL_MISC_1 "\t\t Línea: %d  posición: %d  archivo: %s"

File diff suppressed because it is too large
+ 198 - 198
cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Xm.msg


+ 0 - 191
cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Uil.msg

@@ -1,191 +0,0 @@
-$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 15:28:20 rws $
-
-$quote "
-
-$set UIL_SET1
-
-
-UIL_0 "l'option en double \"%s\" a été ignorée"
-
-UIL_1 "l'option inconnue \"%s\" a été ignorée"
-
-UIL_2 "le fichier source UIL supplémentaire : %s a été ignoré"
-
-UIL_3 "erreur d'ouverture du fichier source: %s"
-
-UIL_4 "erreur de lecture de la ligne suivante du fichier source : %s"
-
-UIL_5 "Erreur interne : %s"
-
-UIL_6 "ligne tronquée aux caractères %d"
-
-UIL_7 "la valeur de %s est hors de la plage %s"
-
-UIL_8 "%s pas terminé %s"
-
-UIL_9 "le caractère \\%d\\ impossible à imprimer est ignoré"
-
-UIL_10 "la séquence inconnue \"%s\" est ignorée"
-
-UIL_11 "la séquence d'échappement inconnue \"\\%c\" - \\ est ignorée"
-
-UIL_12 "le nom a plus de %d caractères - tronqué à: %s"
-
-UIL_13 "la mémoire virtuelle du compilateur est épuisée"
-
-UIL_14 "jeton %s inattendu - analyse recommencée après \"%c\""
-
-UIL_15 "%s %s doit être défini avant cette référence"
-
-UIL_16 "le contexte exige un %s - %s a été spécifié"
-
-UIL_17 "%s n'est pas encore mis en oeuvre"
-
-UIL_18 "la valeur %s a été trouvée mais la valeur %s était attendue"
-
-UIL_19 "le %s %s n'est pas pris en charge pour l'objet %s"
-
-UIL_20 " %s %s annule la définition précédente dans ce %s %s"
-
-UIL_21 "le nom %s a été défini antérieurement par %s"
-
-UIL_22 "la valeur utilisée dans ce contexte doit être privée"
-
-UIL_23 "Vous avez déclaré la procédure %s antérieurement avec les arguments %d"
-
-UIL_24 "La valeur trouvée est de %s - les arguments de la procédure %s doivent avoir la valeur de %s"
-
-UIL_25 " %s %s a été trouvée mais %s %s était attendue"
-
-UIL_26 "%s %s pas défini"
-
-UIL_27 "%s %s déjà spécifié pour ce %s %s"
-
-UIL_28 " l'élément %s n'est pas autorisé dans %s %s"
-
-UIL_29 "compilation complète - rectifiez les erreurs précédentes"
-
-UIL_30 "erreur interne - établissez un rapport des erreurs"
-
-UIL_31 " "
-
-UIL_32 "%s est absent après l'option \"%s\""
-
-UIL_33 "erreur d'ouverture du fichier de listage : %s"
-
-UIL_34 " erreur d'écriture du fichier de listage: %s"
-
-UIL_35 "structure de module incorrecte - vérifiez la syntaxe du module UIL"
-
-UIL_36 "trop de fichiers source ouverts : %s"
-
-UIL_37 "la ligne source contient un caractère null"
-
-UIL_38 "erreurs : %d  avertissements : %d  informationels : %d"
-
-UIL_39 "erreur d'ouverture du fichier UID : %s"
-
-UIL_40 "aucun fichier UID créé"
-
-UIL_41 "la procédure de création n'est pas prise en charge par le widget % "
-
-UIL_42 " la procédure de création n'est pas autorisée dans une référence widget %s"
-
-UIL_43 " la procédure de création est exigée dans une déclaration widget %s"
-
-UIL_44 "un caractère NULL dans une chaîne n'est pas pris en charge"
-
-UIL_45 "widget %s fait partie d'une définition circulaire"
-
-UIL_46 "aucun fichier source spécifié"
-
-UIL_47 "%s %s ne prend en charge qu'un seul %s %s"
-
-UIL_48 "widget %s ne prend en charge qu'un seul contrôle"
-
-UIL_49 "jeu de caractères inconnu"
-
-UIL_50 "placez la clause de nom avant les autres clauses de module"
-
-UIL_51 "la chaîne de lettre couleur se compose d'un seul caractère"
-
-UIL_52 "La lettre en couleur a déjà été utilisée dans cette table"
-
-UIL_53 "la ligne %d doit être de la même largeur que la ligne 1"
-
-UIL_54 "ligne %d, colonne %d: lettre \"%c\" pas dans la table des couleurs"
-
-UIL_55 "trop de %ss dans %s, la limite est de %d"
-
-UIL_56 "Un sous qualifiant n'est pas autorisé avec un qualifiant négatif"
-
-UIL_57 "le gadget %s n'est pas pris en charge - le widget %s le remplace"
-
-UIL_58 "le type %s est incorrect pour %s"
-
-UIL_59 "la prise en charge de ce caractère sera peut-être interrompue dans une version ultérieure"
-
-UIL_60 "la contrainte %s n'est pas prise en charge dans le %s %s"
-
-UIL_61 "trop d'options \"%s\", la limite est de %d"
-
-UIL_62 "erreur de fermeture du fichier source : %s"
-
-UIL_63 "la valeur %s est une valeur circulaire"
-
-UIL_64 "suppression du nom intégré %s"
-
-UIL_65 "l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées"
-
-UIL_66 " l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées %s"
-
-UIL_67 "$LANG contient un jeu de caractères inconnu"
-
-UIL_68 "la hiérachie des contrôles d'objet %s contient sa propre référence"
-
-UIL_69 "la valeur %s est trop grande pour le tampon du contexte"
-
-UIL_70 "impossible d'utiliser la référence %s avant de l'avoir définie"
-
-UIL_71 "impossible de convertir le type %s en %s"
-
-UIL_72 "%s est incorrect"
-
-UIL_V2_73 "erreur de lecture de la base de données binaire"
-
-UIL_V2_74 "La base de données binaire a été compilée avec une version ultérieure"
-
-UIL_V2_75 "erreur d'ouverture du fichier de base de données : %s"
-
-UIL_V2_76 "erreur d'écriture du fichier UID : %s"
-
-UIL_V2_77 "'%s' est un enregistrement de classe Toolkit inconnu"
-
-UIL_78 "nom de fichier d'inclusion incorrect"
-
-UIL_V2_79 "type d'unités incompatibles avec une opération arithmétique"
-
-UIL_V2_80 "%s utilisé en tant que nom de charset; %s utilisé en tant que composant de charset"
-
-
-$set UIL_VALUES
-
-UIL_VAL_0 "** erreur **"
-
-UIL_VAL_1 "** inconnu **"
-
-
-$set UIL_SET_MISC
-
-
-UIL_INF "Info: "
-
-UIL_WAR "Avertissement: "
-
-UIL_ERR "Erreur: "
-
-UIL_SEV "Grave: "
-
-UIL_MISC_0 "\t\t ligne: %d  fichier: %s"
-
-UIL_MISC_1 "\t\t ligne: %d  position: %d  fichier: %s"

+ 59 - 59
cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Mrm.msg → cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Mrm.msg

@@ -38,45 +38,45 @@ MSG__0003 "Impossible d'obtenir le bloc"
 
 MSG__0004 "Impossible de poser le bloc"
 
-MSG__0005 "En-tête d'enregistrement incorrect"
+MSG__0005 "En-tête d'enregistrement incorrect"
 
 MSG__0006 "Contexte incorrect"
 
-MSG__0007 "Entrée incorrecte"
+MSG__0007 "Entrée incorrecte"
 
 MSG__0008 "Segment incorrect"
 
-MSG__0009 "Type de données inconnu"
+MSG__0009 "Type de données inconnu"
 
 MSG__0010 "Type d'enregistrement inattendu"
 
-MSG__0011 "La version du fichier %s est supérieure à la version Mrm %s."
+MSG__0011 "La version du fichier %s est supérieure à la version Mrm %s."
 
-MSG__0012 "Ce n'est pas un enregistrement d'en-tête."
+MSG__0012 "Ce n'est pas un enregistrement d'en-tête."
 
 MSG__0013 "L'index de ressource est hors limites"
 
-MSG__0014 "Le pointeur de données est NULL"
+MSG__0014 "Le pointeur de données est NULL"
 
-MSG__0015 "Enregistrement de débordement illégal"
+MSG__0015 "Enregistrement de débordement illégal"
 
-MSG__0016 "Incompatiblité d'enregistrement GT"
+MSG__0016 "Incompatiblité d'enregistrement GT"
 
-MSG__0017 " Incompatiblité d'enregistrement LT"
+MSG__0017 " Incompatiblité d'enregistrement LT"
 
 MSG__0018 "Le type d'enregistrement du parent est inattendu"
 
-MSG__0019 "Enregistrement au-delà de EOF"
+MSG__0019 "Enregistrement au-delà de EOF"
 
-MSG__0020 "Impossible d'échanger l'enregistrement #%d type %d"
+MSG__0020 "Impossible d'échanger l'enregistrement #%d type %d"
 
-MSG__0021 "Le type %d détecté n'est pas généré, dans l'élément Callback %d"
+MSG__0021 "Le type %d détecté n'est pas généré, dans l'élément Callback %d"
 
-MSG__0022 "Le type %d d'argument détecté n'est pas généré"
+MSG__0022 "Le type %d d'argument détecté n'est pas généré"
 
-MSG__0023 "L'id de la hiérachie est NULL"
+MSG__0023 "L'id de la hiérachie est NULL"
 
-MSG__0024 "Hiérarchie incorrecte"
+MSG__0024 "Hiérarchie incorrecte"
 
 MSG__0025 "Module de l'interface incorrect"
 
@@ -84,25 +84,25 @@ MSG__0026 "Enregistrement du widget incorrect"
 
 MSG__0027 "L'allocation du contexte n'a pas abouti"
 
-MSG__0028 "La validation a échoué"
+MSG__0028 "La validation a échoué"
 
 MSG__0029 "La ressource est trop grande"
 
-MSG__0030 "L'écran n'a pas été ouvert"
+MSG__0030 "L'écran n'a pas été ouvert"
 
 MSG__0031 "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
 MSG__0032 " Impossible d'ouvrir le fichier %s - La version du fichier UID est incompatible"
 
-MSG__0033 "XmGetPixmap a échoué avec XmUNSPECIFIED_PIXMAP pour %s"
+MSG__0033 "XmGetPixmap a échoué avec XmUNSPECIFIED_PIXMAP pour %s"
 
-MSG__0034 "XCreateImage a échoué lors de la conversion d'IconImage"
+MSG__0034 "XCreateImage a échoué lors de la conversion d'IconImage"
 
-MSG__0035 "XCreatePixmap a échoué lors de la conversion d'IconImage "
+MSG__0035 "XCreatePixmap a échoué lors de la conversion d'IconImage "
 
-MSG__0036 "XCreateGC a échoué lors de la conversion d'IconImage "
+MSG__0036 "XCreateGC a échoué lors de la conversion d'IconImage "
 
-MSG__0037 "XtMalloc a échoué lors de la conversion d'IconImage "
+MSG__0037 "XtMalloc a échoué lors de la conversion d'IconImage "
 
 MSG__0038 "Impossible de charger la couleur '%s'"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ MSG__0039 "Impossible de convertir couleur/pixel RGB '%d,%d,%d'"
 
 MSG__0040 "Type de descripteur de couleur incorrect"
 
-MSG__0041 "L'état monochrome de l'élément couleur %d est illégal"
+MSG__0041 "L'état monochrome de l'élément couleur %d est illégal"
 
 MSG__0042 "Impossible de trouver la constante '%s'"
 $ literal in this context means a named value.
@@ -119,7 +119,7 @@ MSG__0043 "Le contexte de la ressource est incorrect"
 
 MSG__0044 "Trop de widgets"
 
-MSG__0045 "L'index supérieur est hors limites."
+MSG__0045 "L'index supérieur est hors limites."
 
 MSG__0046 "L'allocation de la liste n'a pas abouti"
 
@@ -127,46 +127,46 @@ MSG__0047 "L'allocation du vecteur de la liste n'a pas abouti"
 
 MSG__0048 "La re-allocation du vecteur n'a pas abouti"
 
-MSG__0049 "L'allocation de la chaîne n'a pas abouti"
+MSG__0049 "L'allocation de la chaîne n'a pas abouti"
 
-MSG__0050 "Le fichier UID est périmé - il n'a pas de table de compression"
+MSG__0050 "Le fichier UID est périmé - il n'a pas de table de compression"
 
 MSG__0051 "Impossible de trouver un descripteur pour la classe %s"
 
-MSG__0052 "Impossible de trouver le widget indexé '%s'"
+MSG__0052 "Impossible de trouver le widget indexé '%s'"
 
 MSG__0053 " Impossible de trouver le widget RID '%x'"
 
-MSG__0054 "?? Type de clé %d INCONNU"
+MSG__0054 "?? Type de clé %d INCONNU"
 
 MSG__0055 "Type de widget inconnu"
 
-MSG__0056 "La référence Widget non résolue au cours de l'appel "
+MSG__0056 "La référence Widget non résolue au cours de l'appel "
 
-MSG__0057 "Impossible de Fixup les appels de création"
+MSG__0057 "Impossible de Fixup les appels de création"
 
 MSG__0058 "Type d'enfant inconnu"
 
 MSG__0059 "Enfant de parent introuvable"
 
-MSG__0060 "La référence Widget n'est pas indexée"
+MSG__0060 "La référence Widget n'est pas indexée"
 
 
 MSG__0061 "Impossible de convertir couleur/pixel '%s'"
 
-MSG__0062 "Impossible de comprimer le code de la chaîne %d"
+MSG__0062 "Impossible de comprimer le code de la chaîne %d"
 
-MSG__0063 "Groupe de ressource non traité"
+MSG__0063 "Groupe de ressource non traité"
 
-MSG__0064 "Impossible de convertir ASCIZ '%s' en chaîne composée"
+MSG__0064 "Impossible de convertir ASCIZ '%s' en chaîne composée"
 
 MSG__0065 "Impossible d'analyser la table de traduction '%s'"
 
 MSG__0066 "Impossible de convertir l'identificateur '%s'"
 
-MSG__0067 "Erreur interne : cas MrmRtypeIconImage détecté"
+MSG__0067 "Erreur interne : cas MrmRtypeIconImage détecté"
 
-MSG__0068 " Erreur interne : cas MrmRtypeXBitmapFile détecté"
+MSG__0068 " Erreur interne : cas MrmRtypeXBitmapFile détecté"
 
 MSG__0069 " Erreur interne : Impossible de convertir Display en String"
 
@@ -177,19 +177,19 @@ $ please do not translate fontset.
 
 MSG__0072 "Impossible d'onvrir une ou plusieurs polices pour fontset '%s'"
 
-MSG__0073 "Impossible d'ajouter la police de la liste de polices '%s' à la liste"
+MSG__0073 "Impossible d'ajouter la police de la liste de polices '%s' à la liste"
 
-MSG__0074 "Impossible d'ajouter fontset de la liste de polices '%s' à la liste"
+MSG__0074 "Impossible d'ajouter fontset de la liste de polices '%s' à la liste"
 
 MSG__0075 "Impossible de convertir l'enregistrement de classe '%s'"
 
-MSG__0076 "Impossible de convertir la chaîne keysym '%s' en KeySym"
+MSG__0076 "Impossible de convertir la chaîne keysym '%s' en KeySym"
 
-MSG__0077 "Impossible de trouver la constante indexée '%s'"
+MSG__0077 "Impossible de trouver la constante indexée '%s'"
 
 MSG__0078 "Impossible de trouver la constante RID '%x'"
 
-MSG__0079 "Type de clé constante %d inconnu"
+MSG__0079 "Type de clé constante %d inconnu"
 
 MSG__0080 "Type de constante de ColorTable %d incorrect"
 
@@ -199,19 +199,19 @@ MSG__0082 "Type de constante Color %d incorrect"
 
 MSG__0083 "Code de type ColorItem %d incorrect"
 
-MSG__0084 "la routine Callback '%s' n'est pas enregistrée"
+MSG__0084 "la routine Callback '%s' n'est pas enregistrée"
 
-MSG__0085 "La référence Widget n'est pas indexée"
+MSG__0085 "La référence Widget n'est pas indexée"
 
-MSG__0086 "Impossible de trouver la resssource de widget indexé '%s'"
+MSG__0086 "Impossible de trouver la resssource de widget indexé '%s'"
 
 MSG__0087 "Impossible de trouver la ressource widget RID '%x'"
 
-MSG__0088 "Type de clé de ressource %d inconnu"
+MSG__0088 "Type de clé de ressource %d inconnu"
 
 MSG__0089 "Impossible d'instancier l'arbre widget"
 
-MSG__0090 "La valeur du nom de classe définie par l'utilisateur est Null "
+MSG__0090 "La valeur du nom de classe définie par l'utilisateur est Null "
 
 MSG__0091 "Code de classe incorrect"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ MSG__0092 "Trop d'arguments"
 
 MSG__0093 "Code de compression incorrect"
 
-MSG__0094 "Type non traité ou incorrect"
+MSG__0094 "Type non traité ou incorrect"
 
 MSG__0095 "Vecteur trop grand"
 
@@ -237,7 +237,7 @@ MSG__0101 "L'index d'enfant est hors limites"
 
 MSG__0102 "L'index est Null"
 
-MSG__0103 "Type de clé incorrect"
+MSG__0103 "Type de clé incorrect"
 
 MSG__0104 "l'index Arg est hors limites"
 
@@ -245,29 +245,29 @@ MSG__0105 "L'enregistrement de widget/gadget est incorrect"
 
 MSG__0106 "Le descripteur d'appels est incorrect"
 
-MSG__0107 "L'index d'éléments d'appels est hors limites"
+MSG__0107 "L'index d'éléments d'appels est hors limites"
 
-MSG__0108 "Impossible de compresser le code de chaîne %d"
+MSG__0108 "Impossible de compresser le code de chaîne %d"
 
-MSG__0109 "Trop d'éléments"
+MSG__0109 "Trop d'éléments"
 
-MSG__0110 "Impossible de convertir la chaîne multioctet en chaîne caractère large"
+MSG__0110 "Impossible de convertir la chaîne multioctet en chaîne caractère large"
 
-MSG__0111 "Impossible de convertir l'entier '%d' en icône"
+MSG__0111 "Impossible de convertir l'entier '%d' en icône"
 
-MSG__0112 "Impossible de convertir en icône"
+MSG__0112 "Impossible de convertir en icône"
 
 MSG__0113 "Impossible d'ouvrir le tampon - version UID incompatible"
 
 MSG__0114 " Impossible d'ouvrir le tampon "
 
-MSG__0115 "Impossible de convertir les unités en XmPIXELS: format ou type d'unités incorrect"
+MSG__0115 "Impossible de convertir les unités en XmPIXELS: format ou type d'unités incorrect"
 
-MSG__0116 " Impossible de convertir les unités en XmPIXELS : débordement de la virgule flottante"
+MSG__0116 " Impossible de convertir les unités en XmPIXELS : débordement de la virgule flottante"
 
-MSG__0117 "Chaîne de version %s incorrecte dans le fichier UID. Lecture du fichier impossible."
+MSG__0117 "Chaîne de version %s incorrecte dans le fichier UID. Lecture du fichier impossible."
 
-MSG__0118 "La version %s Mrm est supérieure à la version %s du fichier ;\nrecompilez le fichier UIL."
+MSG__0118 "La version %s Mrm est supérieure à la version %s du fichier ;\nrecompilez le fichier UIL."
 
-MSG__0119 "L'object '%s' est déclaré PRIVATE."
+MSG__0119 "L'object '%s' est déclaré PRIVATE."
 

+ 191 - 0
cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Uil.msg

@@ -0,0 +1,191 @@
+$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 15:28:20 rws $
+
+$quote "
+
+$set UIL_SET1
+
+
+UIL_0 "l'option en double \"%s\" a été ignorée"
+
+UIL_1 "l'option inconnue \"%s\" a été ignorée"
+
+UIL_2 "le fichier source UIL supplémentaire : %s a été ignoré"
+
+UIL_3 "erreur d'ouverture du fichier source: %s"
+
+UIL_4 "erreur de lecture de la ligne suivante du fichier source : %s"
+
+UIL_5 "Erreur interne : %s"
+
+UIL_6 "ligne tronquée aux caractères %d"
+
+UIL_7 "la valeur de %s est hors de la plage %s"
+
+UIL_8 "%s pas terminé %s"
+
+UIL_9 "le caractère \\%d\\ impossible à imprimer est ignoré"
+
+UIL_10 "la séquence inconnue \"%s\" est ignorée"
+
+UIL_11 "la séquence d'échappement inconnue \"\\%c\" - \\ est ignorée"
+
+UIL_12 "le nom a plus de %d caractères - tronqué à: %s"
+
+UIL_13 "la mémoire virtuelle du compilateur est épuisée"
+
+UIL_14 "jeton %s inattendu - analyse recommencée après \"%c\""
+
+UIL_15 "%s %s doit être défini avant cette référence"
+
+UIL_16 "le contexte exige un %s - %s a été spécifié"
+
+UIL_17 "%s n'est pas encore mis en oeuvre"
+
+UIL_18 "la valeur %s a été trouvée mais la valeur %s était attendue"
+
+UIL_19 "le %s %s n'est pas pris en charge pour l'objet %s"
+
+UIL_20 " %s %s annule la définition précédente dans ce %s %s"
+
+UIL_21 "le nom %s a été défini antérieurement par %s"
+
+UIL_22 "la valeur utilisée dans ce contexte doit être privée"
+
+UIL_23 "Vous avez déclaré la procédure %s antérieurement avec les arguments %d"
+
+UIL_24 "La valeur trouvée est de %s - les arguments de la procédure %s doivent avoir la valeur de %s"
+
+UIL_25 " %s %s a été trouvée mais %s %s était attendue"
+
+UIL_26 "%s %s pas défini"
+
+UIL_27 "%s %s déjà spécifié pour ce %s %s"
+
+UIL_28 " l'élément %s n'est pas autorisé dans %s %s"
+
+UIL_29 "compilation complète - rectifiez les erreurs précédentes"
+
+UIL_30 "erreur interne - établissez un rapport des erreurs"
+
+UIL_31 " "
+
+UIL_32 "%s est absent après l'option \"%s\""
+
+UIL_33 "erreur d'ouverture du fichier de listage : %s"
+
+UIL_34 " erreur d'écriture du fichier de listage: %s"
+
+UIL_35 "structure de module incorrecte - vérifiez la syntaxe du module UIL"
+
+UIL_36 "trop de fichiers source ouverts : %s"
+
+UIL_37 "la ligne source contient un caractère null"
+
+UIL_38 "erreurs : %d  avertissements : %d  informationels : %d"
+
+UIL_39 "erreur d'ouverture du fichier UID : %s"
+
+UIL_40 "aucun fichier UID créé"
+
+UIL_41 "la procédure de création n'est pas prise en charge par le widget % "
+
+UIL_42 " la procédure de création n'est pas autorisée dans une référence widget %s"
+
+UIL_43 " la procédure de création est exigée dans une déclaration widget %s"
+
+UIL_44 "un caractère NULL dans une chaîne n'est pas pris en charge"
+
+UIL_45 "widget %s fait partie d'une définition circulaire"
+
+UIL_46 "aucun fichier source spécifié"
+
+UIL_47 "%s %s ne prend en charge qu'un seul %s %s"
+
+UIL_48 "widget %s ne prend en charge qu'un seul contrôle"
+
+UIL_49 "jeu de caractères inconnu"
+
+UIL_50 "placez la clause de nom avant les autres clauses de module"
+
+UIL_51 "la chaîne de lettre couleur se compose d'un seul caractère"
+
+UIL_52 "La lettre en couleur a déjà été utilisée dans cette table"
+
+UIL_53 "la ligne %d doit être de la même largeur que la ligne 1"
+
+UIL_54 "ligne %d, colonne %d: lettre \"%c\" pas dans la table des couleurs"
+
+UIL_55 "trop de %ss dans %s, la limite est de %d"
+
+UIL_56 "Un sous qualifiant n'est pas autorisé avec un qualifiant négatif"
+
+UIL_57 "le gadget %s n'est pas pris en charge - le widget %s le remplace"
+
+UIL_58 "le type %s est incorrect pour %s"
+
+UIL_59 "la prise en charge de ce caractère sera peut-être interrompue dans une version ultérieure"
+
+UIL_60 "la contrainte %s n'est pas prise en charge dans le %s %s"
+
+UIL_61 "trop d'options \"%s\", la limite est de %d"
+
+UIL_62 "erreur de fermeture du fichier source : %s"
+
+UIL_63 "la valeur %s est une valeur circulaire"
+
+UIL_64 "suppression du nom intégré %s"
+
+UIL_65 "l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées"
+
+UIL_66 " l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées %s"
+
+UIL_67 "$LANG contient un jeu de caractères inconnu"
+
+UIL_68 "la hiérachie des contrôles d'objet %s contient sa propre référence"
+
+UIL_69 "la valeur %s est trop grande pour le tampon du contexte"
+
+UIL_70 "impossible d'utiliser la référence %s avant de l'avoir définie"
+
+UIL_71 "impossible de convertir le type %s en %s"
+
+UIL_72 "%s est incorrect"
+
+UIL_V2_73 "erreur de lecture de la base de données binaire"
+
+UIL_V2_74 "La base de données binaire a été compilée avec une version ultérieure"
+
+UIL_V2_75 "erreur d'ouverture du fichier de base de données : %s"
+
+UIL_V2_76 "erreur d'écriture du fichier UID : %s"
+
+UIL_V2_77 "'%s' est un enregistrement de classe Toolkit inconnu"
+
+UIL_78 "nom de fichier d'inclusion incorrect"
+
+UIL_V2_79 "type d'unités incompatibles avec une opération arithmétique"
+
+UIL_V2_80 "%s utilisé en tant que nom de charset; %s utilisé en tant que composant de charset"
+
+
+$set UIL_VALUES
+
+UIL_VAL_0 "** erreur **"
+
+UIL_VAL_1 "** inconnu **"
+
+
+$set UIL_SET_MISC
+
+
+UIL_INF "Info: "
+
+UIL_WAR "Avertissement: "
+
+UIL_ERR "Erreur: "
+
+UIL_SEV "Grave: "
+
+UIL_MISC_0 "\t\t ligne: %d  fichier: %s"
+
+UIL_MISC_1 "\t\t ligne: %d  position: %d  fichier: %s"

File diff suppressed because it is too large
+ 213 - 213
cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Xm.msg


+ 41 - 41
cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Mrm.msg → cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Mrm.msg

@@ -50,11 +50,11 @@ MSG__0009 "Tipo di dati sconosciuto"
 
 MSG__0010 "Tipo di record non previsto"
 
-MSG__0011 "La versione del file %s è superiore alla versione Mrm  %s."
+MSG__0011 "La versione del file %s è superiore alla versione Mrm  %s."
 
-MSG__0012 "Questo non è il record  di intestazione."
+MSG__0012 "Questo non è il record  di intestazione."
 
-MSG__0013 "L'indice di risorse non è compreso nell'intervallo consentito."
+MSG__0013 "L'indice di risorse non è compreso nell'intervallo consentito."
 
 MSG__0014 "puntatore dati NULL"
 
@@ -72,23 +72,23 @@ MSG__0020 "Impossibile swap il record #%d tipo %d"
 
 MSG__0021 "Tipo %d (non implementato) incontrato nella voce Callback %d"
 
-MSG__0022 "L'argomento %d non è implementato"
+MSG__0022 "L'argomento %d non è implementato"
 
-MSG__0023 "id gerarchia è NULL"
+MSG__0023 "id gerarchia è NULL"
 
 MSG__0024 "Gerarchia non valida"
 
-MSG__0025 "Modulo di interfaccia utente non è valido"
+MSG__0025 "Modulo di interfaccia utente non è valido"
 
-MSG__0026 "Widget di record non è valido"
+MSG__0026 "Widget di record non è valido"
 
-MSG__0027 "Allocazione del contesto è fallita"
+MSG__0027 "Allocazione del contesto è fallita"
 
 MSG__0028 "Convalida fallita"
 
-MSG__0029 "Dimensione della risorsa è troppo grande"
+MSG__0029 "Dimensione della risorsa è troppo grande"
 
-MSG__0030 "Display non è ancora aperto"
+MSG__0030 "Display non è ancora aperto"
 
 MSG__0031 "Impossibile aprire il file %s"
 
@@ -108,28 +108,28 @@ MSG__0038 "Impossibile caricare il colore '%s'"
 
 MSG__0039 "Impossibile convertire il colore/pixel RGB (rosso, verde, blu) '%d,%d,%d'"
 
-MSG__0040 "Il tipo di descrittore del colore non è valido"
+MSG__0040 "Il tipo di descrittore del colore non è valido"
 
-MSG__0041 "Lo stato monocromatico non è ammesso per l'elemento colore %d"
+MSG__0041 "Lo stato monocromatico non è ammesso per l'elemento colore %d"
 
-MSG__0042 "La variabile letterale '%s' è introvabile"
+MSG__0042 "La variabile letterale '%s' è introvabile"
 $ literal in this context means a named value.
 
-MSG__0043 "Il contesto della risorsa non è valido"
+MSG__0043 "Il contesto della risorsa non è valido"
 
 MSG__0044 "Troppi widget"
 
-MSG__0045 "L'indice superiore è al di fuori dei limiti"
+MSG__0045 "L'indice superiore è al di fuori dei limiti"
 
-MSG__0046 "Allocazione dell'elenco è fallita"
+MSG__0046 "Allocazione dell'elenco è fallita"
 
-MSG__0047 "Allocazione dell'elenco vettoriale è fallita"
+MSG__0047 "Allocazione dell'elenco vettoriale è fallita"
 
-MSG__0048 "Riallocazione dei vettori è fallita"
+MSG__0048 "Riallocazione dei vettori è fallita"
 
-MSG__0049 "Allocazione delle stringhe è fallita"
+MSG__0049 "Allocazione delle stringhe è fallita"
 
-MSG__0050 "Il file UID è obsoleto - manca la tabella di compressione"
+MSG__0050 "Il file UID è obsoleto - manca la tabella di compressione"
 
 MSG__0051 "Impossibile trovare il descrittore di classe per la classe %s"
 
@@ -143,13 +143,13 @@ MSG__0055 "Tipo di widget sconosciuto"
 
 MSG__0056 "Impossibile identificare uno dei widget specificati nella chiamata automatica Creazione"
 
-MSG__0057 "Non è possibile utilizzare Fixup per le chiamate automatiche di Creazione"
+MSG__0057 "Non è possibile utilizzare Fixup per le chiamate automatiche di Creazione"
 
-MSG__0058 "Il tipo di figlio è sconosciuto."
+MSG__0058 "Il tipo di figlio è sconosciuto."
 
 MSG__0059 "Figlio introvabile."
 
-MSG__0060 "Il widget specificato non è incluso nell'indice"
+MSG__0060 "Il widget specificato non è incluso nell'indice"
 
 MSG__0061 "Impossibile convertire il colore/pixel/pixel '%s'"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ MSG__0070 "Impossibile convertire il font '%s'"
 MSG__0071 "Impossibile convertire il fontset '%s'"
 $ please do not translate fontset.
 
-MSG__0072 "Impossibile aprire uno o più font per il fontset '%s'"
+MSG__0072 "Impossibile aprire uno o più font per il fontset '%s'"
 
 MSG__0073 "Impossibile aggiungere il font '%s' della fontlist all'elenco"
 
@@ -188,17 +188,17 @@ MSG__0077 "Impossibile trovare la variabile letterale '%s'"
 
 MSG__0078 "Impossibile trovare la variabile letterale RID '%x'"
 
-MSG__0079 "Tipo di chiave letterale %d è sconosciuto"
+MSG__0079 "Tipo di chiave letterale %d è sconosciuto"
 
-MSG__0080 "Tipo di letterale ColorTable %d non è valido"
+MSG__0080 "Tipo di letterale ColorTable %d non è valido"
 
 MSG__0081 "Tipo di letterale ColorTable non valido, codice %d"
 
-MSG__0082 "Tipo di letterale Color %d non è valido"
+MSG__0082 "Tipo di letterale Color %d non è valido"
 
 MSG__0083 "Tipo di ColorItem non valido, codice %d"
 
-MSG__0084 "Routine di chiamata '%s' non è registrata"
+MSG__0084 "Routine di chiamata '%s' non è registrata"
 
 MSG__0085 "Il widget specificato non si trova nell'indice"
 
@@ -206,11 +206,11 @@ MSG__0086 "Impossibile trovare la risorsa widget '%s' nell'indice"
 
 MSG__0087 "Impossibile trovare la risorsa widget RID '%x'"
 
-MSG__0088 "Tipo di chiave della risorsa è sconosciuto %d"
+MSG__0088 "Tipo di chiave della risorsa è sconosciuto %d"
 
 MSG__0089 "Impossibile creare un'istanza della struttura widget"
 
-MSG__0090 "Nome di classe definita dall'utente è NULL"
+MSG__0090 "Nome di classe definita dall'utente è NULL"
 
 MSG__0091 "Codice di classe non valido"
 
@@ -222,29 +222,29 @@ MSG__0094 "Tipo non gestito o non valido"
 
 MSG__0095 "Vettore troppo grande"
 
-MSG__0096 "Il nome della routine è vuoto"
+MSG__0096 "Il nome della routine è vuoto"
 
-MSG__0097 "Char8Vector non è ancora implementato"
+MSG__0097 "Char8Vector non è ancora implementato"
 
-MSG__0098 "CStringVector non è ancora implementato"
+MSG__0098 "CStringVector non è ancora implementato"
 
 MSG__0099 "Troppi processi figli"
 
-MSG__0100 "Descrittore dell'elenco di processi figli è null"
+MSG__0100 "Descrittore dell'elenco di processi figli è null"
 
-MSG__0101 "L'indice dei processi figli è al di fuori dei limiti previsti"
+MSG__0101 "L'indice dei processi figli è al di fuori dei limiti previsti"
 
 MSG__0102 "Indice Null"
 
-MSG__0103 "Il tipo di chiave non è valido"
+MSG__0103 "Il tipo di chiave non è valido"
 
-MSG__0104 "L'indice Arg è al di fuori dei limiti previsti"
+MSG__0104 "L'indice Arg è al di fuori dei limiti previsti"
 
 MSG__0105 "Record di widget/gadget non valido"
 
 MSG__0106 "Descrittore di chiamata non valido"
 
-MSG__0107 "Un elemento della chiamata è al di fuori dei limiti previsti"
+MSG__0107 "Un elemento della chiamata è al di fuori dei limiti previsti"
 
 MSG__0108 "Impossibile decomprimere il codice della stringa %d"
 
@@ -260,13 +260,13 @@ MSG__0113 "Impossibile aprire il buffer - versione UID incompatibile"
 
 MSG__0114 "Impossibile aprire il buffer"
 
-MSG__0115 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: formato o tipo di unità non valido"
+MSG__0115 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: formato o tipo di unità non valido"
 
-MSG__0116 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: overflow a virgola mobile"
+MSG__0116 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: overflow a virgola mobile"
 
 MSG__0117 "File UID contiene una stringa di versione  %s non valida.  Impossibile leggere il file."
 
-MSG__0118 "La versione Mrm %s è maggiore della versione del file %s.\nCompilare il file UIL di nuovo."
+MSG__0118 "La versione Mrm %s è maggiore della versione del file %s.\nCompilare il file UIL di nuovo."
 
 MSG__0119 "Oggetto '%s' dichiarato PRIVATE."
 

+ 37 - 37
cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Uil.msg → cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Uil.msg

@@ -5,11 +5,11 @@ $quote "
 $set UIL_SET1
 
 
-UIL_0 "l'opzione duplicata \"%s\"  è stata ignorata"
+UIL_0 "l'opzione duplicata \"%s\"  è stata ignorata"
 
-UIL_1 "l'opzione sconosciuta \"%s\"  è stata ignorata"
+UIL_1 "l'opzione sconosciuta \"%s\"  è stata ignorata"
 
-UIL_2 "il file di origine UIL: %s è stato ignorato"
+UIL_2 "il file di origine UIL: %s è stato ignorato"
 
 UIL_3 "errore di apertura del file di origine: %s"
 
@@ -19,47 +19,47 @@ UIL_5 "Errore interno: %s"
 
 UIL_6 "riga troncata a %d caratteri"
 
-UIL_7 "valore di %s non è compreso nell'intervallo consentito %s"
+UIL_7 "valore di %s non è compreso nell'intervallo consentito %s"
 
 UIL_8 "%s non terminato %s"
 
-UIL_9 "il carattere \\%d\\  non è stampabile ed è stato ignorato"
+UIL_9 "il carattere \\%d\\  non è stampabile ed è stato ignorato"
 
-UIL_10 "la sequenza sconosciuta \"%s\" è stata ignorata"
+UIL_10 "la sequenza sconosciuta \"%s\" è stata ignorata"
 
-UIL_11 "la sequenza escape  \"\\%c\" - \\ è sconosciuta ed è stata ignorata"
+UIL_11 "la sequenza escape  \"\\%c\" - \\ è sconosciuta ed è stata ignorata"
 
 UIL_12 "il nome eccede i %d caratteri - troncato: %s"
 
-UIL_13 "memoria virtuale del compiler è esaurita"
+UIL_13 "memoria virtuale del compiler è esaurita"
 
-UIL_14 " È stato incontrato un token %s inatteso - si riprenderà l'analisi dopo \"%c\""
+UIL_14 " È stato incontrato un token %s inatteso - si riprenderà l'analisi dopo \"%c\""
 
 UIL_15 "%s %s deve essere definito prima di essere specificato"
 
-UIL_16 "il contesto richiede %s - %s  è stato specificato"
+UIL_16 "il contesto richiede %s - %s  è stato specificato"
 
-UIL_17 "%s non è stato ancora implementato"
+UIL_17 "%s non è stato ancora implementato"
 
-UIL_18 "Il valore %s  è stato incontrato. Attesa del valore %s"
+UIL_18 "Il valore %s  è stato incontrato. Attesa del valore %s"
 
-UIL_19 "il %s %s non è supportato per l'oggetto %s"
+UIL_19 "il %s %s non è supportato per l'oggetto %s"
 
 UIL_20 "%s %s ha la precedenza sulla la definizione esistente in %s %s"
 
-UIL_21 "il nome %s è già stato definito %s"
+UIL_21 "il nome %s è già stato definito %s"
 
 UIL_22 "un valore utilizzato in questo contesto deve essere privato"
 
-UIL_23 "la procedura %s è già stata dichiarata con %d argomenti"
+UIL_23 "la procedura %s è già stata dichiarata con %d argomenti"
 
 UIL_24 "valore %s incontrato - l'argomento della procedura %s deve essere del valore %s"
 
 UIL_25 "Trovato: %s %s Attesa di: %s %s"
 
-UIL_26 "%s %s non è stato definito"
+UIL_26 "%s %s non è stato definito"
 
-UIL_27 "%s %s è già stato specificato per questo %s %s"
+UIL_27 "%s %s è già stato specificato per questo %s %s"
 
 UIL_28 "elemento %s non ammesso in %s %s"
 
@@ -85,19 +85,19 @@ UIL_38 "errori: %d  avvisi: %d  informativi: %d"
 
 UIL_39 "errore di apertura del file UID: %s"
 
-UIL_40 "non è stato prodotto nessun file UID"
+UIL_40 "non è stato prodotto nessun file UID"
 
 UIL_41 "widget %s non supporta la procedura di creazione"
 
-UIL_42 "la specificazione di widget %s non può contenere una routine di creazione"
+UIL_42 "la specificazione di widget %s non può contenere una routine di creazione"
 
 UIL_43 "la dichiarazione di widget %s richiede una routine di creazione"
 
-UIL_44 "la stringa non può contenere un carattere NULL"
+UIL_44 "la stringa non può contenere un carattere NULL"
 
 UIL_45 "widget %s fa parte di una definizione circolare"
 
-UIL_46 "non è stato specificato un file di origine"
+UIL_46 "non è stato specificato un file di origine"
 
 UIL_47 "%s %s supporta solo un %s %s"
 
@@ -109,31 +109,31 @@ UIL_50 "posizionare la clausula di paese prima delle altre clausule"
 
 UIL_51 "la stringa Colore deve consistere di un solo carattere alfabetico"
 
-UIL_52 "questo carattere è già in uso nella tabella per indicare un alto colore "
+UIL_52 "questo carattere è già in uso nella tabella per indicare un alto colore "
 
 UIL_53 "riga %d deve avere la stessa larghezza della riga 1"
 
 UIL_54 "riga %d, colonna %d: carattere \"%c\" non si trova nella tabelle colori"
 
-UIL_55 "troppi %ss in %s, il limite è %d"
+UIL_55 "troppi %ss in %s, il limite è %d"
 
 UIL_56 "Subqualifier not allowed with negated qualifier"
 
-UIL_57 "gadget %s non è supportato - verrà sostituito widget %s"
+UIL_57 "gadget %s non è supportato - verrà sostituito widget %s"
 
-UIL_58 "il tipo %s non è valido per %s"
+UIL_58 "il tipo %s non è valido per %s"
 
-UIL_59 "È possibile che questo set di caratteri non verrà supportato nelle versioni future del software."
+UIL_59 "È possibile che questo set di caratteri non verrà supportato nelle versioni future del software."
 
-UIL_60 "la restrizione %s  è supportata per il %s %s"
+UIL_60 "la restrizione %s  è supportata per il %s %s"
 
-UIL_61 "troppe opzioni \"%s\", il limite è %d"
+UIL_61 "troppe opzioni \"%s\", il limite è %d"
 
 UIL_62 "errore di chiusura del file di origine: %s"
 
 UIL_63 "il valore %s ha una definizione circolare"
 
-UIL_64 "il nome predefinito %s verrà ignorato"
+UIL_64 "il nome predefinito %s verrà ignorato"
 
 UIL_65 "l'argomento %s non supporta i valori enumerati"
 
@@ -143,29 +143,29 @@ UIL_67 "$LANG contiene un set di caratteri sconosciuto"
 
 UIL_68 "la gerarchia di controlli dell'oggetto %s punta su se stessa"
 
-UIL_69 "Il valore %s è troppo grande per il buffer"
+UIL_69 "Il valore %s è troppo grande per il buffer"
 
-UIL_70 "È necessario %s prima di specificarlo"
+UIL_70 "È necessario %s prima di specificarlo"
 
 UIL_71 "impossibile convertire il tipo %s nel tipo %s"
 
-UIL_72 "%s non è valido"
+UIL_72 "%s non è valido"
 
 UIL_V2_73 "errore di lettura del database binario"
 
-UIL_V2_74 "il database binario è stato compilato con una versione futura"
+UIL_V2_74 "il database binario è stato compilato con una versione futura"
 
 UIL_V2_75 "errore di apertura del file database: %s"
 
 UIL_V2_76 "errore di scrittura del file UID: %s"
 
-UIL_V2_77 "'%s' è un nome di classe Toolkit valido"
+UIL_V2_77 "'%s' è un nome di classe Toolkit valido"
 
-UIL_78 "il nome del file da includere non è valido"
+UIL_78 "il nome del file da includere non è valido"
 
-UIL_V2_79 "unità incompatibili con le operazioni aritmetiche."
+UIL_V2_79 "unità incompatibili con le operazioni aritmetiche."
 
-UIL_V2_80 "%s è usato come nome charset; %s è usato come componente del charset"
+UIL_V2_80 "%s è usato come nome charset; %s è usato come componente del charset"
 
 
 $set UIL_VALUES

+ 129 - 129
cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Xm.msg → cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Xm.msg

@@ -21,7 +21,7 @@ $quote "
 
 $set MS_ArrowButton
 
-MSG_ArrowButton_1000 "La direzione della freccia non è corretta."
+MSG_ArrowButton_1000 "La direzione della freccia non è corretta."
 $ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_BulletinB
@@ -69,9 +69,9 @@ $ please do not translate Command.
 
 MSG_Command_0002 "XmString vuoto o NULL."
 
-MSG_Command_0003 "XmString vuoto o NULL è stato passato a XmCommandAppendValue."
+MSG_Command_0003 "XmString vuoto o NULL è stato passato a XmCommandAppendValue."
 
-MSG_Command_0004 "XmNmustMatch è sempre False per i widget Command."
+MSG_Command_0004 "XmNmustMatch è sempre False per i widget Command."
 $ please do not translate False or Command. 
 
 MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems deve essere un numero positivo maggiore di zero."
@@ -100,7 +100,7 @@ $ please do not translate ClipboardBadFormat
 
 MSG_CutPaste_0008 "Errore - la lunghezza del formato registrato deve essere 8, 16, o 32"
 
-MSG_CutPaste_0009 "Errore - il nome del formato registrato non può essere nullo"
+MSG_CutPaste_0009 "Errore - il nome del formato registrato non può essere nullo"
 
 
 $set MS_DialogS
@@ -123,15 +123,15 @@ $ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_Form
 
-MSG_Form_0000 "La base della frazione non può essere zero."
+MSG_Form_0000 "La base della frazione non può essere zero."
 
 MSG_Form_1000 "Tipo di allegato Form non corretto."
 $ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_Form_1001 "Non è possibile fissare limiti per i widget non ridimensionabili."
+MSG_Form_1001 "Non è possibile fissare limiti per i widget non ridimensionabili."
 $ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_Form_1002 "Il widget Attachment non può essere nullo."
+MSG_Form_1002 "Il widget Attachment non può essere nullo."
 $ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 $ please do not translate Attachment
 
@@ -139,7 +139,7 @@ MSG_Form_0002 "Dipendenza circolare nei figli del widget Form.\n\
 Controllare che non ci siano dipendenze circolari tra i figli."
 $ please do not translate Form. 
 
-MSG_Form_1006 "È stato assegnato un bordo a un widget, ma non è stato specificato alcun widget."
+MSG_Form_1006 "È stato assegnato un bordo a un widget, ma non è stato specificato alcun widget."
 $ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_Form_0003 "Abbandono della sincronizzazione dopo 10000 iterzioni.\n\
@@ -169,7 +169,7 @@ $set MS_Gadget
 MSG_Gadget_1000 "Spessore di evidenziazione non valido."
 $ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_Gadget_1001 "Il tipo di unità non è corretto."
+MSG_Gadget_1001 "Il tipo di unità non è corretto."
 $ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_Gadget_1002 "Spessore di ombreggiatura non valido."
@@ -234,32 +234,32 @@ $ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_List_0008 "XmNlistSpacing deve essere positivo o zero."
 
-MSG_List_0009 "Impossibile impostare XmNitems a NULL quando XmNitemCount è positivo."
+MSG_List_0009 "Impossibile impostare XmNitems a NULL quando XmNitemCount è positivo."
 
-MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount non può essere negativo."
+MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount non può essere negativo."
 
 MSG_List_0011 "Impossibile impostare XmNselectedItems a NULL quando XmNselectedItemCount \
-è positivo."
+è positivo."
 
 MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition deve essere un numero positivo o zero."
 
 MSG_List_0013 "XmNitems e XmNitemCount non corrispondono!"
 
-MSG_List_1017 "Impossibile lasciare la modalità di aggiunta nella selezione multipla."
+MSG_List_1017 "Impossibile lasciare la modalità di aggiunta nella selezione multipla."
 $ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount non può essere negativo."
+MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount non può essere negativo."
 
 MSG_List_0015 "Impossibile impostare XmNselectedPositions su NULL quando XmNselectedPositionCount \
-è positivo."
+è positivo."
 
 
 $set MS_MainW
 
-MSG_MainW_0000 "La MenuBar non può essere cambiata in NULL."
+MSG_MainW_0000 "La MenuBar non può essere cambiata in NULL."
 $ please do not translate MenuBar.
 
-MSG_MainW_0001 "La CommandWindow non può essere cambiata in NULL."
+MSG_MainW_0001 "La CommandWindow non può essere cambiata in NULL."
 $ please do not translate CommandWindow.
 
 MSG_MainW_1003 "Margine negativo ignorato."
@@ -271,7 +271,7 @@ $set MS_MenuShell
 MSG_MenuShell_0000 "I widget MenuShell accettano solo i figli XmRowColumn."
 $ please do not translate MenuShell.
 
-MSG_MenuShell_0001 "Si è cercato di gestire un menu a tendina che non  è collegato a un pulsante Cascade."
+MSG_MenuShell_0001 "Si è cercato di gestire un menu a tendina che non  è collegato a un pulsante Cascade."
 
 MSG_MenuShell_0002 "XmPopup rechiede una sottoclasse di shellWidgetClass"
 $ please do not translate shellWidgetClass.
@@ -288,7 +288,7 @@ MSG_MenuShell_0006 "Impossibile trovare il widget popup \"%s\" in XtMenuPopup."
 
 MSG_MenuShell_0007 "Impossibile trovare il widget \"%s\" in XtMenuPopdown."
 
-MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown chiamato con più di 1 argomento."
+MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown chiamato con più di 1 argomento."
 
 MSG_MenuShell_0009 "Impossibile cambiare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione."
 
@@ -306,7 +306,7 @@ $ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_MessageB_0003 "Tipo di figlio non valido; il widget non ha questo figlio."
 
-MSG_MessageB_0004 "Non  è possibile cambiare il pulsante Annuallare (Cancel)."
+MSG_MessageB_0004 "Non  è possibile cambiare il pulsante Annuallare (Cancel)."
 
 MSG_MessageB_1006 "Usare XmNdefaultButtonType per impostare il pulsante predefinito MessageBox."
 $ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
@@ -325,12 +325,12 @@ $ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_PanedW_0004 "Numero di parametri insufficienti nella chiamata automatica (sash)."
 
-MSG_PanedW_0005 "Il primo parametro nella chiamata automatica sash non è valido."
+MSG_PanedW_0005 "Il primo parametro nella chiamata automatica sash non è valido."
 
 
 $set MS_PWidget
 
-MSG_PWI_1001 "La fontList non è definita"
+MSG_PWI_1001 "La fontList non è definita"
 $ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 $ please do not translate fontList.
 
@@ -340,10 +340,10 @@ $set MS_Protocols
 MSG_Protocols_0000 "Widget deve essere un VendorShell"
 $ please do not translate VendorShell.
 
-MSG_Protocols_0001 "La gestione dei protocolli esiste già"
+MSG_Protocols_0001 "La gestione dei protocolli esiste già"
 
 MSG_Protocols_0002 "Troppi protocolli per questo widget;\n\
-il limite è 32."
+il limite è 32."
 
 
 $set MS_PushB
@@ -356,100 +356,100 @@ $set MS_RowColumn
 
 $ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". 
 
-MSG_RowColumn_1001 "Si è cercato di impostare la larghezza al valore zero.\n\
-Verrà usato il valore predefinito 16."
+MSG_RowColumn_1001 "Si è cercato di impostare la larghezza al valore zero.\n\
+Verrà usato il valore predefinito 16."
 $ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_0000 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Richiest ignorata."
+MSG_RowColumn_0000 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Richiest ignorata."
 
-MSG_RowColumn_1003 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero.\n\
-Verrà usato il valore predefinito 16."
+MSG_RowColumn_1003 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero.\n\
+Verrà usato il valore predefinito 16."
 $ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_0001 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Ignorato."
+MSG_RowColumn_0001 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Ignorato."
 
-MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai menu a scomparsa."
+MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai menu a scomparsa."
 
-MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai menu a tendina."
+MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai menu a tendina."
 
-MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai menu delle opzioni."
+MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai menu delle opzioni."
 
-MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai Work Areas."
+MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non  è usato dai Work Areas."
 
 MSG_RowColumn_1009 "Valore di XmNrowColumnType sconosciuto.\n\
-Verrà impostato il valore WorkArea."
+Verrà impostato il valore WorkArea."
 $ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_0007 "La gerarchia widget non è appropriata per questo XmNrowColumnType:\n\
-Verrà impostato il valore XmWORK_AREA."
+MSG_RowColumn_0007 "La gerarchia widget non è appropriata per questo XmNrowColumnType:\n\
+Verrà impostato il valore XmWORK_AREA."
 
-MSG_RowColumn_0008 "Si è cercato di cambiare XmNrowColumnType dopo l'inizializzazione. Operazione ignorata."
+MSG_RowColumn_0008 "Si è cercato di cambiare XmNrowColumnType dopo l'inizializzazione. Operazione ignorata."
 
 MSG_RowColumn_1012 "Valore di XmNorientation sconosciuto.\n\
-Verrà usato il valore predefinito."
+Verrà usato il valore predefinito."
 $ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_1013 "Si è cercato di impostare XmNorientation a un valore sconosciuto.\n\
-Il valore verrà ignorato."
+MSG_RowColumn_1013 "Si è cercato di impostare XmNorientation a un valore sconosciuto.\n\
+Il valore verrà ignorato."
 $ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_RowColumn_1014 "Valore di XmNpacking sconosciuto.\n\
-Verrà usato il valore predefinito."
+Verrà usato il valore predefinito."
 $ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_1015 "Si è cercato di impostare XmNpacking a un valore sconosciuto.\n\
-Il valore verrà ignorato."
+MSG_RowColumn_1015 "Si è cercato di impostare XmNpacking a un valore sconosciuto.\n\
+Il valore verrà ignorato."
 $ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_RowColumn_1016 "Valore di XmNentryAlignment sconosciuto.\n\
-Verrà usato il valore predefinito."
+Verrà usato il valore predefinito."
 $ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_1017 "Si è cercato di impostare XmNentryAlignment a un valore sconosciuto.\n\
-Il valore verrà ignorato."
+MSG_RowColumn_1017 "Si è cercato di impostare XmNentryAlignment a un valore sconosciuto.\n\
+Il valore verrà ignorato."
 $ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_0015 "Si è cercato di impostare XmNisHomogenous a FALSE \
+MSG_RowColumn_0015 "Si è cercato di impostare XmNisHomogenous a FALSE \
 per un widget RowColumn widget di tipo XmMENU_BAR.  Operazione ignorata."
 $ please do not translate FALSE and RowColumn.
 
-MSG_RowColumn_0016 "Si è cercato di modificare XmNentryClass per un \
+MSG_RowColumn_0016 "Si è cercato di modificare XmNentryClass per un \
 widget RowColumn di tipo XmMENU_BAR. Operazione ignorata."
 $ please do not translate RowColumn.
 
-MSG_RowColumn_0017 "Si è cercato di modificare XmNwhichButton tramite XtSetValues per un widget RowColumn \
+MSG_RowColumn_0017 "Si è cercato di modificare XmNwhichButton tramite XtSetValues per un widget RowColumn \
 del tipo XmMENU_PULLDOWN. Operazione ignorata."
 $ please do not translate RowColumn.
 
-MSG_RowColumn_0018 "Si è cercato di modificare XmNmenuPost mediante XtSetValues\
+MSG_RowColumn_0018 "Si è cercato di modificare XmNmenuPost mediante XtSetValues\
 per un widget RowColumn di tipo XmMENU_PULLDOWN. Operazione ignorata."
 $ please do not translate RowColumn.
 
-MSG_RowColumn_0019 "Si è cercato di impostare XmNmenuPost ad un valore non ammesso.\
+MSG_RowColumn_0019 "Si è cercato di impostare XmNmenuPost ad un valore non ammesso.\
 Operazione ignorata."
 
-MSG_RowColumn_0020 "Si è cercato di modificare XmNshadowThickness per un widget \
-RowColumn che non  è di tipo XmMENU_PULLDOWN o di tipo XmMENU_POPUP \
+MSG_RowColumn_0020 "Si è cercato di modificare XmNshadowThickness per un widget \
+RowColumn che non  è di tipo XmMENU_PULLDOWN o di tipo XmMENU_POPUP \
 Operazione ignorata."
 $ please do not translate RowColumn.
 
-MSG_RowColumn_1024 "Si è cercato di modificare XmNorientation per un widget \n\
+MSG_RowColumn_1024 "Si è cercato di modificare XmNorientation per un widget \n\
 RowColumn di tipo XmMENU_OPTION.\n\
-Il valore verrà ignorato."
+Il valore verrà ignorato."
 $ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_RowColumn_0022 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\
+MSG_RowColumn_0022 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\
 d un widget menu (RowColumn)"
 
-MSG_RowColumn_0023 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\
+MSG_RowColumn_0023 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\
 ad un widget RowColumn omogeneo"
 
-MSG_RowColumn_0025 "Si è cercato di modificare XmNisHomogeneous per un widget \n\
+MSG_RowColumn_0025 "Si è cercato di modificare XmNisHomogeneous per un widget \n\
 RowColumn di tipo XmMENU_OPTION. Operazione ignorata."
 $ please do not translate RowColumn.
 
 MSG_RowColumn_0026 "L'abilitazione del tear off in un pannello di menu\n\
-condiviso non  è raccomandata."
+condiviso non  è raccomandata."
 
 MSG_RowColumn_0027 "Carattere mnemonico non valido. Impossibile convertire \n\
 X KEYSYM in un codice di un tasto."
@@ -458,13 +458,13 @@ $ please do not translate X KEYSYM.
 
 $set MS_Scale
 
-MSG_Scale_0000 "Il valore minimo della scala è maggiore o \n\
+MSG_Scale_0000 "Il valore minimo della scala è maggiore o \n\
 uguale al suo valore massimo."
 
-MSG_Scale_0001 "Il valore di scala specificato è inferiore al \n\
+MSG_Scale_0001 "Il valore di scala specificato è inferiore al \n\
 valore minimo consentito."
 
-MSG_Scale_0002 "Il valore di scala specificato è superiore al \n\
+MSG_Scale_0002 "Il valore di scala specificato è superiore al \n\
 valore massimo consentito."
 
 MSG_Scale_1004 "Orientamento non corretto."
@@ -479,8 +479,8 @@ MSG_Scale_0006 "XmNscaleMultiple non valido; maggiore del (massimo - minimo)"
 
 MSG_Scale_0007 "XmNscaleMultiple non valido; valore inferiore a zero"
 
-MSG_Scale_0008 "(Massimo - minimo) non può essere maggiore di \n\
-INT_MAX diviso per 2. Il valore minimo è stato impostato su zero. \n\
+MSG_Scale_0008 "(Massimo - minimo) non può essere maggiore di \n\
+INT_MAX diviso per 2. Il valore minimo è stato impostato su zero. \n\
 Il valore massimo potrebbe essere stato impostato come (INT_MAX/2)."
 
 MSG_Scale_0009 "XmNshowValue ha un valore non corretto"
@@ -489,15 +489,15 @@ MSG_Scale_0009 "XmNshowValue ha un valore non corretto"
 $set MS_ScrollBar
 
 MSG_ScrollBar_0000 "Il valore minimo della barra di scorrimento\n\
-è maggiore o uguale al suo valore massimo."
+è maggiore o uguale al suo valore massimo."
 
-MSG_ScrollBar_0001 "Il valore specificato per la guida di scorrimento è minore di 1."
+MSG_ScrollBar_0001 "Il valore specificato per la guida di scorrimento è minore di 1."
 
 MSG_ScrollBar_0002 "Il valore specificato per la barra di scorrimento\n\
-è inferiore al valore minimo."
+è inferiore al valore minimo."
 
 MSG_ScrollBar_0003 "Il valore specificato per la barra di scorrimento\n\
-è superiore al suo valore massimo meno la dimensione della guida di scorrimento."
+è superiore al suo valore massimo meno la dimensione della guida di scorrimento."
 
 MSG_ScrollBar_1005 "Orientamento non corretto."
 $ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
@@ -505,13 +505,13 @@ $ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 MSG_ScrollBar_1006 "Direzione di elaborazione non corretta."
 $ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_ScrollBar_0004 "L'incremento della barra di scorrimento è minore di 1."
+MSG_ScrollBar_0004 "L'incremento della barra di scorrimento è minore di 1."
 
-MSG_ScrollBar_0005 "L'incremento pagina della barra di scorrimento è minore di 1."
+MSG_ScrollBar_0005 "L'incremento pagina della barra di scorrimento è minore di 1."
 
-MSG_ScrollBar_0006 "Il ritardo iniziale della barra di scorrimento è minore di 1."
+MSG_ScrollBar_0006 "Il ritardo iniziale della barra di scorrimento è minore di 1."
 
-MSG_ScrollBar_0007 "Il ritardo di ripetizione della barra di scorrimento è minore di 1."
+MSG_ScrollBar_0007 "Il ritardo di ripetizione della barra di scorrimento è minore di 1."
 
 MSG_ScrollBar_1011 "Errore nella gestione dei contesti; i colori di sfondo della\n\
 barra di scorrimento non possono essere impostati correttamente"
@@ -521,7 +521,7 @@ MSG_ScrollBar_1012 "Errore nella gestione dei contesti; i colori di primo piano
 barra di scorrimento non possono essere impostati correttamente"
 $ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_ScrollBar_0008 "La dimensione specificata per la guida di scorrimento è maggiore del\n\
+MSG_ScrollBar_0008 "La dimensione specificata per la guida di scorrimento è maggiore del\n\
 valore massimo della barra di scorrimento meno il suo valore minimo."
 
 
@@ -552,7 +552,7 @@ $ please do not translate AUTOMATIC.
 
 MSG_ScrolledW_0008 "Impossibile cambiare la finestra appunti"
 
-MSG_ScrolledW_0009 "Impossibile impostare la tecnica di visualizzazione CONSTANT in modalità APPLICATION_DEFINED."
+MSG_ScrolledW_0009 "Impossibile impostare la tecnica di visualizzazione CONSTANT in modalità APPLICATION_DEFINED."
 $ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED.
 
 MSG_ScrollVis_0000 "Parametri errati passati alla funzione XmScrollVisible."
@@ -566,7 +566,7 @@ $ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 MSG_SelectioB_0001 "Impossibile modificare il tipo di Dialog."
 $ please do not translate Dialog.
 
-MSG_SelectioB_1003 "È ammesso un solo figlio per l'area di lavoro."
+MSG_SelectioB_1003 "È ammesso un solo figlio per l'area di lavoro."
 $ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_SelectioB_0002 "Widget non supporta figli di questo tipo."
@@ -583,16 +583,16 @@ $ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_Text
 
-MSG_Text_0000 "Il testo di origine non è corretto e verrà ignorato."
+MSG_Text_0000 "Il testo di origine non è corretto e verrà ignorato."
 
-MSG_Text_1003 "Modalità di editazione non valida."
+MSG_Text_1003 "Modalità di editazione non valida."
 $ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_Text_0002 "Text widget is è aggiornabile; XmNtraversalOn deve essere True."
+MSG_Text_0002 "Text widget is è aggiornabile; XmNtraversalOn deve essere True."
 $ please do not translate XmNtraversalOn and True.
 $ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_TextIn_0000 "Non è possibile trovare il posizionamento mentre si tenta lo spostamento alla riga precedente."
+MSG_TextIn_0000 "Non è possibile trovare il posizionamento mentre si tenta lo spostamento alla riga precedente."
 
 MSG_TextOut_0000 "Il numero di righe deve essere maggiore di 0."
 
@@ -602,9 +602,9 @@ $ please do not translate XmFontListInitFontContext.
 MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont non riuscito."
 $ please do not translate XmFontListGetNextFont.
 
-MSG_TextF_0004 "Il font non supporta il carattere '%s'.  Il carattere verrà ignorato."
+MSG_TextF_0004 "Il font non supporta il carattere '%s'.  Il carattere verrà ignorato."
 
-MSG_TextFWcs_0000 "Il font non supporta il carattere '%s'.  Il carattere verrà ignorato."
+MSG_TextFWcs_0000 "Il font non supporta il carattere '%s'.  Il carattere verrà ignorato."
 
 MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset.  Value discarded."
 $ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
@@ -639,10 +639,10 @@ $ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 MSG_Traversal_1003 "Situazione di traversal bootstrap con parametri errati"
 $ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_Traversal_1004 "Si è cercato di passare alla nuova tabulazione usando parametri errati"
+MSG_Traversal_1004 "Si è cercato di passare alla nuova tabulazione usando parametri errati"
 $ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_Traversal_1005 "startWidget non è incluso nella lista dei figli"
+MSG_Traversal_1005 "startWidget non è incluso nella lista dei figli"
 $ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 $ please do not translate startWidget
 
@@ -655,7 +655,7 @@ $set MS_Vendor
 
 MSG_Vendor_0000 Valore non valido per XmNdeleteResponse
 
-MSG_Vendor_1002 "XmNpreeditType non valido; verrà usato il valore predefinito OverTheSpot"
+MSG_Vendor_1002 "XmNpreeditType non valido; verrà usato il valore predefinito OverTheSpot"
 $ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_Vendor_0001 "Valore non valido per XmNinputPolicy"
@@ -681,7 +681,7 @@ $ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_VirtKeys
 
-MSG_VirtKey_1001 "Non è stato chiamato un processo Initialize per i collegamenti virtuali"
+MSG_VirtKey_1001 "Non è stato chiamato un processo Initialize per i collegamenti virtuali"
 $ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 
@@ -758,7 +758,7 @@ MSG_BaseClass_0000 "Nessun contesto trovato per l'estensione."
 
 MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: nessuna estensione trovata con XFindContext."
 
-MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData non è una routine supportata."
+MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData non è una routine supportata."
 $ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: memoria insufficiente."
@@ -768,9 +768,9 @@ $ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_Display
 
-MSG_Display_0001 "Vengono creati più XmDisplays per lo stesso schermo a\n\
+MSG_Display_0001 "Vengono creati più XmDisplays per lo stesso schermo a\n\
 finestre. Solo il primo XmDisplay creato per un particolare schermo a finestre\n\
-può fungere da riferimento per le chiamate a XmGetXmDisplay."
+può fungere da riferimento per le chiamate a XmGetXmDisplay."
 $ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay
 
 MSG_Display_0002 "Ricevuto TOP_LEVEL_LEAVE senza alcun DragContext attivo."
@@ -782,16 +782,16 @@ $ please do not translate XmDisplay
 
 $set MS_DragBS
 
-MSG_DragBS_0000 "La _MOTIF_DRAG_WINDOW è stata distrutta."
+MSG_DragBS_0000 "La _MOTIF_DRAG_WINDOW è stata distrutta."
 $ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW
 
 MSG_DragBS_0001 "Le versioni dei protocolli non corrispondono."
 
 MSG_DragBS_0002 "Impossibile accedere allo schermo."
 
-MSG_DragBS_0003 "La tabella degli atomi è vuota."
+MSG_DragBS_0003 "La tabella degli atomi è vuota."
 
-MSG_DragBS_0004 "La tabella delle destinazioni è vuota."
+MSG_DragBS_0004 "La tabella delle destinazioni è vuota."
 
 MSG_DragBS_0005 "La tabella delle destinazioni ha una caratteristica incongruente."
 
@@ -800,17 +800,17 @@ MSG_DragBS_0006 "Indice della tabella delle destinazioni non valido."
 
 $set MS_DragC
 
-MSG_DragC_0001 "GenerateCallback non può accettare XmCR_DROP_SITE_ENTER come causa."
+MSG_DragC_0001 "GenerateCallback non può accettare XmCR_DROP_SITE_ENTER come causa."
 $ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER
 
 MSG_DragC_0002 "Selezione non valida in DropConvertCallback."
 $ please do not translate DropConvertCallback
 
-MSG_DragC_0003 "La selezione per il rilascio è stata persa."
+MSG_DragC_0003 "La selezione per il rilascio è stata persa."
 
 MSG_DragC_0004 "XGrabPointer non riuscito."
 
-MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la causa del richiamo non è accettabile."
+MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la causa del richiamo non è accettabile."
 $ please do not translate ExternalNotifyHandler
 
 MSG_DragC_0006 "XmDragStart deve essere chiamato come risultato di un evento del tipo MotionEvent o ButtonPress."
@@ -838,7 +838,7 @@ $ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_DragOverS
 
-MSG_DragOverS_0000 "Le profondità non corrispondono."
+MSG_DragOverS_0000 "Le profondità non corrispondono."
 
 MSG_DragOverS_0001 "Allegato con icona sconosciuta."
 
@@ -871,9 +871,9 @@ MSG_DropSMgr_0005 "Impossibile impostare rettangoli o serie di rettangoli per po
 MSG_DropSMgr_0006 "Si sta registrando un widget come posizione di rilascio fuori sequenza.\n\
 Per registrare dei widget discendenti occorre prima registrare i loro antenati."
 
-MSG_DropSMgr_0007 "Impossibile registrare un widget come posizione di rilascio più di una volta."
+MSG_DropSMgr_0007 "Impossibile registrare un widget come posizione di rilascio più di una volta."
 
-MSG_DropSMgr_0008 "Il tipo di DropSite può essere impostato solo al momento della creazione."
+MSG_DropSMgr_0008 "Il tipo di DropSite può essere impostato solo al momento della creazione."
 $ please do not translate DropSite
 
 MSG_DropSMgr_0009 "Impossibile modificare i rettangoli di un Dropsite non semplice."
@@ -884,7 +884,7 @@ MSG_DropSMgrI_0001 "Impossibile registrare una posizione di rilascio che sia una
 
 MSG_DropSMgrI_0002 "Impossibile creare una lista di figli discontinua per una posizione di rilascio composita."
 
-MSG_DropSMgrI_0003 "%s non è una posizione di rilascio figlia di %s."
+MSG_DropSMgrI_0003 "%s non è una posizione di rilascio figlia di %s."
 
 
 $set MS_GeoUtils
@@ -921,7 +921,7 @@ MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: classe di widget errata."
 $ please do not translate FetchUnitType.
 $ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_ResConvert_0001 "La lista predefinita non è definita correttamente. Uscita..."
+MSG_ResConvert_0001 "La lista predefinita non è definita correttamente. Uscita..."
 
 MSG_ResConvert_0002 "Manca il carattere due punti nella stringa di font \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati."
 
@@ -932,7 +932,7 @@ $ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_ResConvert_0005 "Virgoletta senza corrispondente in \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati."
 
-MSG_ResConvert_0006 "È stata incontrata una stringa nulla durante la conversione in tipo  %s; i font rimanenti nella lista non verranno  analizzati."
+MSG_ResConvert_0006 "È stata incontrata una stringa nulla durante la conversione in tipo  %s; i font rimanenti nella lista non verranno  analizzati."
 
 MSG_ResConvert_0007 "Impossibile convertire XmString in testo composto."
 
@@ -966,7 +966,7 @@ $set MS_Screen
 
 MSG_Screen_0000 "Gli schermi delle icone non corrispondono."
 
-MSG_Screen_0001 "Impossibile ottenere XmScreen perché XmDisplay non è stato trovato."
+MSG_Screen_0001 "Impossibile ottenere XmScreen perché XmDisplay non è stato trovato."
 
 
 $set MS_ColObj
@@ -984,7 +984,7 @@ $ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 MSG_IG_2 "Comportamento non corretto."
 $ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_IG_3 "Modalità di riempimento non corretta."
+MSG_IG_3 "Modalità di riempimento non corretta."
 $ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_IG_4 "Posizione della mappa di pixel o della stringa non corretta."
@@ -1001,7 +1001,7 @@ $set MS_ComboBox
 
 MSG_ComboBox_0000 "Applicazioni non possono aggiungere figli ai widget XmComboBox."
 
-MSG_ComboBox_0001 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNcomboBoxType."
+MSG_ComboBox_0001 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNcomboBoxType."
 
 MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed."
 $ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
@@ -1009,19 +1009,19 @@ $ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed."
 $ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
-MSG_ComboBox_0004 "Un widget interno è stato distrutto. Comportamento non definito."
+MSG_ComboBox_0004 "Un widget interno è stato distrutto. Comportamento non definito."
 
-MSG_ComboBox_0005 "Un widget interno non è gestito. Comportamento non definito."
+MSG_ComboBox_0005 "Un widget interno non è gestito. Comportamento non definito."
 
-MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE  è valido solo per ComboBoxes di tipo XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST"
+MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE  è valido solo per ComboBoxes di tipo XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST"
 
 MSG_ComboBox_0007 "Azione richiamata con un numero errato di parametri."
 
-MSG_ComboBox_0008 "Routine di azione è stata richiamata da un widget che non deriva da ComboBox"
+MSG_ComboBox_0008 "Routine di azione è stata richiamata da un widget che non deriva da ComboBox"
 
-MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem richiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox."
+MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem richiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox."
 
-MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem chiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox."
+MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem chiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox."
 
 MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos chiamato con una posizione non ammessa."
 
@@ -1029,7 +1029,7 @@ MSG_ComboBox_0012 "Routine XmComboBox chiamata con un widget non valido."
 
 MSG_ComboBox_0013 "Applicazioni non possono impostare i figli widget del XmComboBox automatico."
 
-MSG_ComboBox_0014 "Non  è possibile modificare positionMode di XmComboBox dopo la creazione."
+MSG_ComboBox_0014 "Non  è possibile modificare positionMode di XmComboBox dopo la creazione."
 $ please do not translate positionMode.
 
 
@@ -1090,7 +1090,7 @@ $ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 $set MS_Notebook
 
-MSG_Notebook_0000 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNnotebookChildType."
+MSG_Notebook_0000 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNnotebookChildType."
 
 
 $set MS_PixConv
@@ -1123,19 +1123,19 @@ $ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_SpinB_0003 "Nessun elemento fornito per il figlio XmSTRING."
 
-MSG_SpinB_0004 "XmNincrementValue non  può essere 0. Il valore 1 verrà usato."
+MSG_SpinB_0004 "XmNincrementValue non  può essere 0. Il valore 1 verrà usato."
 
 MSG_SpinB_0005 "La direzione specificata dal valore XmNincrementValue\n\
- è stata modificata per corrispondere ai valori \n\
+ è stata modificata per corrispondere ai valori \n\
 XmNminimumValue e XmNmaximumValue specificati."
 
-MSG_SpinB_0006 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\
-verrà usato il valore minimo XmNposition."
+MSG_SpinB_0006 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\
+verrà usato il valore minimo XmNposition."
 
-MSG_SpinB_0007 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\
-verrà usato il valore massimo XmNposition."
+MSG_SpinB_0007 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\
+verrà usato il valore massimo XmNposition."
 
-MSG_SpinB_0008 "Valore non valido per XmNpositionType.  Verrà usato il valore predefinito."
+MSG_SpinB_0008 "Valore non valido per XmNpositionType.  Verrà usato il valore predefinito."
 
 MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time."
 $ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message.
@@ -1151,17 +1151,17 @@ $ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
 
 MSG_Transfer_0002 "Il formato e il tipo dei dati forniti dalla chiamata automatica non corrispondono a quelli dei dati da unire."
 
-MSG_Transfer_0003 "Lo stato in XmConvertCallbackStruct non è XmCONVERT_MERGE."
+MSG_Transfer_0003 "Lo stato in XmConvertCallbackStruct non è XmCONVERT_MERGE."
 
-MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE non è ancora supportato."
+MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE non è ancora supportato."
 $ please do not translate CONVERT_MORE.
 
 MSG_Transfer_0005 "Valore atomo non ammesso."
 
-MSG_Transfer_0006 "Avviso: Si è cercato di iniziare un trasferimento MULTIPLE mentre uno è già  in corso."
+MSG_Transfer_0006 "Avviso: Si è cercato di iniziare un trasferimento MULTIPLE mentre uno è già  in corso."
 $ please do not translate MULTIPLE.
 
-MSG_Transfer_0007 "Avviso: Si è cercato di inviare un trasferimento MULTIPLE quando c'è ne uno già  in corso."
+MSG_Transfer_0007 "Avviso: Si è cercato di inviare un trasferimento MULTIPLE quando c'è ne uno già  in corso."
 $ please do not translate MULTIPLE.
 
 
@@ -1183,9 +1183,9 @@ MSG_Motif_0001 "Azione richiamata con un numero errato di parametri."
 
 $set MS_XmRenderT
 
-MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag non può essere NULL.  Si imposterà una stringa vuota."
+MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag non può essere NULL.  Si imposterà una stringa vuota."
 
-MSG_XmRenderT_0001 "Display è NULL.  Impossibile caricare il font."
+MSG_XmRenderT_0001 "Display è NULL.  Impossibile caricare il font."
 
 MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType non valido.  Impossibile caricare il font."
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ MSG_XmRenderT_0003 "Conversione fallita.  Impossibile caricare il font."
 
 MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType impostato a XmAS_IS.  Impossibile caricare il font."
 
-MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel è XmLOAD_IMMEDIATE ma XmNfont e XmNfontName non sono specificati.\n\
+MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel è XmLOAD_IMMEDIATE ma XmNfont e XmNfontName non sono specificati.\n\
 Impossibile caricare il font."
 
 
@@ -1218,13 +1218,13 @@ MSG_XmString_0000 "Nessun font trovato."
 
 $set MS_XmTabList
 
-MSG_XmTabList_0000 "Il valore Tab non può essere negativo."
+MSG_XmTabList_0000 "Il valore Tab non può essere negativo."
 
 
 $set MS_SSpinB
 
 MSG_SSpinB_0001 "Impossibile impostare la risorsa XmNtextField."
 
-MSG_SSpinB_0002 "XmNpositionType può essere impostata solo al tempo di creazione."
+MSG_SSpinB_0002 "XmNpositionType può essere impostata solo al tempo di creazione."
 
-MSG_SSpinB_0003 "L'elemento non esiste. XmNposition non è stato modificato."
+MSG_SSpinB_0003 "L'elemento non esiste. XmNposition non è stato modificato."

Some files were not shown because too many files changed in this diff