123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538 |
- $ *************************************<+>*************************************
- $ *****************************************************************************
- $ **
- $ ** File: dthelp.msg
- $ **
- $ ** Project: CDE 1.0 Help
- $ **
- $ ** Description:
- $ ** -----------
- $ ** This file is the source for the message catalog for DtHelp
- $ **
- $ **
- $ *****************************************************************************
- $ **
- $ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company
- $ ** All Rights reserved
- $ **
- $ **
- $ ** There are two types of messages in this file:
- $ **
- $ ** 1) Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
- $ ** These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
- $ ** Note that these messages do NOT have any identification.
- $ **
- $ ** 2) Messages that should not be localized.
- $ ** These messages are marked with DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES.
- $ **
- $ *****************************************************************************
- $ **
- $ **
- $ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD --------------------------
- $ * Major Mods, 3/26/92 in preperation for the NLS package release on the
- $ * 27th. (Mike Wilson).
- $ *
- $ * Major Mods, 6/10/94 in prep for Cde Message Catalog Freeze
- $ *
- $ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------
- $ *****************************************************************************
- $ *************************************<+>*************************************
- $quote "
- $set 2
- $ ***** Module: HelpDialog.c and a few from HelpQuickD.c *****
- $
- $ These Messages appear in the pulldown menus for Cde Help General Help
- $ dialog widget.
- $
- $ They come in pairs where the first is the menu name (e.g. 1 Print...) and the
- $ second is the mnemonic (e.g. 2 P).
- $
- $ Messages 1 through 6 are the pulldown menus for the File menu.
- 1 "Imprimir..."
- 2 "I"
- 3 "Cerrar"
- 4 "C"
- 5 "Ventana Nueva..."
- 6 "V"
- $ Messages 7 through 8 are the pulldown menus for the Edit menu.
- 7 "Copiar"
- 8 "C "
- $ Messages 9 through 10 are the pulldown menus for the Search menu.
- 9 "Indice..."
- 10 "I"
- $ Messages 11 through 16 are the pulldown menus for the Navigate menu.
- 11 "Tema de Inicio"
- 12 "T"
- 13 "Retroceder"
- 14 "R"
- 15 "Histórico..."
- 16 "H"
- $ Messages 17 through 28 are the pulldown menus for the Help menu.
- 17 "Información General - Uso de la Ayuda"
- 18 "f"
- 19 "Tabla de Contenido"
- 20 "C"
- 21 "Tareas"
- 22 "T"
- 23 "Referencia"
- 24 "R"
- 25 "Ratón y Teclado"
- 26 "a"
- 27 "Acerca de la Ayuda"
- 28 "y"
- $
- $ Messages 29 through 36 are the menu labels and mnemonics for for the
- $ Help Dialog.
- 29 "Archivo"
- 30 "r"
- 31 "Buscar"
- 32 "B"
- 33 "Desplazarse"
- 34 "D"
- 35 "Ayuda "
- 36 "A"
- 37 "Editar"
- 38 "E"
- $
- $
- $ >>>>> Skip #39 through #49
- $
- $ Messages 50 through 55 are used to display formatting errors within the
- $ help dialog and quick help dialog widgets.
- $
- 50 "No se pudieron formatear los datos de la serie."
- 51 "No se pudieron formatear los datos de la serie dinámica."
- 52 "No se pudo formatear Página Man. La Página Man requerida no está presente o está dañada."
- 53 "No se pudieron formatear los datos del archivo de texto. El archivo de texto requerido no existe o está dañado."
- 54 "No se pudo formatear Tema de inicio."
- 55 "ID de ubicación no existente:"
- $
- $ Messages 56 and 67 are displayed when a hypertext link type is selected but
- $ not supported within the current application.
- $
- 56 "El enlace de Hipertexto no tiene soporte en esta aplicación."
- 57 "Esta aplicación no proporciona soporte a los enlaces a Páginas Man."
- $
- $ Messages 58 through 62 are used when bad or null help volumes or
- $ locationId's are used.
- $
- 58 "La ayuda en línea solicitada no está instalada o no está en la vía adecuada de búsqueda de ayuda. Para información sobre la instalación de la ayuda en línea consulte la documentación del producto.\n"
- 59 "No especificado ID de ubicación."
- 60 "No especificado volumen de ayuda."
- 61 "Volumen de Ayuda:"
- 62 "ID Ubicación:"
- $
- $ >>>>> Skip #63 through #69
- $
- $
- $ Message 70 is used when a null value for DtNtopicTitle is used.
- $
- 70 "Título Tema No Existente."
- $
- $ New messages added after early msg cat freeze; not in order
- 80 "El tipo de ayuda especificado no es válido."
- $set 3 Redefine set#
- $ **** Module: History.c ****
- $ These messages are used as labels for the History Dialog.
- 1 "Ayuda - Examinador del histórico"
- 2 "Volúmenes de ayuda observados:"
- 3 "Cerrar"
- 4 "Ayuda"
- 5 "Archivos de ayuda"
- 6 "Páginas Man"
- 7 "Mensajes de ayuda"
- 8 "Temas de ayuda observados:"
- 9 "Archivos de ayuda observados:"
- 10 "Páginas Man observadas:"
- 11 "Mensajes de ayuda observados:"
- $set 4 Redefine set#
- $ ***** Module: Print.c *****
- $ These messages are used as labels for the Print Dialog.
- $ 1: dialog title
- 1 "Ayuda - Imprimir"
- $ 10-12: standard printer dialog labels
- 10 "Impresora:"
- 11 "Copias:"
- 12 "Título Página Separadora:"
- $ 20-25: paper size label and sizes
- 20 "Tamaño Papel:"
- 21 "Carta 8,5 x 11 pulg"
- 22 "Legal 8,5 x 14 pulg"
- 23 "Ejecutivo 7,25 x 10,5 pulg"
- 24 "A4 210 x 297 mm"
- 25 "B5 182 x 257 mm"
- $ 30-33: help volume-specific printing options
- 30 "Temas a Imprimir"
- 31 "Tema Actual"
- 32 "Actual y Subtemas"
- 33 "Tabla de Contenido e Indice"
- 34 "Todos los Temas en el Volumen"
- $ 40-42: buttons at bottom of dialog
- 40 "Imprimir"
- 41 "Cancelar"
- 42 "Ayuda"
- $ These messages are used to describe the kind of content to be printed
- $ 50 "Help Volume: "
- 50 "Volumen Ayuda:"
- 51 "Mensaje Ayuda"
- 52 "Archivo Ayuda"
- $ 53 "Manual Page: "
- 53 "Página Manual: "
- 54 "Mensaje de error"
- $ Don't translate message 60 unless it is not an empty string
- $ This is the default value that goes in the Printer field
- $ 60 " "
- 60 ""
- $ Don't translate message 61
- $ This is the default value that goes in the Copies field
- 61 "1"
- $set 5 Redefine set#
- $ ***** Module: GlobSearch.c *****
- $ Message 1 is the label used to label the dialog
- 1 "Ayuda - Búsqueda de índice"
- 2 "Buscar"
- 3 "Actual "
- $ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 4
- $ " (%s)"
- 4 "(%s)"
- 5 "Todos los volúmenes"
- 6 "Seleccionado"
- 7 "Seleccionar volúmenes..."
- 8 "Mostrar"
- 9 "Completar índice"
- 10 "Entradas con:"
- 11 "Ir a"
- 12 "Iniciar búsqueda"
- 13 "Continuar búsqueda"
- 14 "Detener búsqueda"
- 15 "Cerrar"
- 16 "Ayuda"
- 17 "Examinando volúmenes... Encontrado(s) %d"
- 18 "Buscando... Volúmenes restantes: %d"
- 19 "No se han hallado entradas de índice"
- 20 "Completar índice"
- 21 "Entradas con \"%s\""
- 22 "No se han seleccionado volúmenes"
- 23 "Seleccionar opciones de búsqueda de arriba"
- $ Do NOT translate messages 25-31
- $ " "
- 25 " "
- 26 "+"
- 27 "-"
- $ " +"
- 28 " +"
- $ " -"
- 29 " -"
- $ 30 " "
- 30 " "
- $ 31 " "
- 31 " "
- $ DO translate messages 32 and above
- $ kind of topic messages
- 32 "Mensaje de ayuda"
- 33 "Archivo de Ayuda"
- 34 "Página manual"
- 35 "Formato desconocido"
- $ specialized title of Search Volume Selection dialog
- 40 "Ayuda - Buscar Selección de Volumen"
- $ additional messages (late addition caused this ordering)
- 50 "No encontradas entradas de índices. Intentar en Todos los Volúmenes."
- 51 "No encontradas entradas de índices. Intentar otra palabra."
- $ additional messages (later addition caused this ordering)
- $ These messages are the braces that go around the current volume name
- $ in the index search dialog. They are kept in the message catalog
- $ in case they need to be localized.
- 60 "("
- 61 ")"
- $set 6 Redefine set#
- $ ***** Module: HelpAccess.c *****
- $ These messages are used for the Help on Help dialog in Cde Help widgets.
- 1 "Ayuda sobre la ayuda"
- 2 "Imprimir ..."
- 3 "Cerrar"
- 4 "¡No se proporciona Ayuda sobre la ayuda en esta aplicación!"
- 5 "Retroceder"
- 6 "Ayuda ..."
- $set 7 Redefine set#
- $ ***** Module: Main.c & Util.c & (dthelpview CDE 1.0 *****
- $ These messages are used by the dthelpview program. They need to be
- $ localized for dthelpview, however, they are not directly used by libDtHelp
- $ Messages 1 through 7 are command line usage response messages.
- $ Do NOT translate the option name (e.g. -helpVolume). DO translate
- $ the argument descriptor name (e.g. <Help Volume File>)
- 1 "Uso: %s...\n"
- 2 "\t-helpVolume <Archivo Volumen Ayuda>\n"
- 3 "\t-locationId <ID>\n"
- 5 "\t-file <Archivo Texto ASCII>\n"
- 6 "\t-man\n"
- 7 "\t-manPage <Unix Man Page>\n\n\n"
- $ man page dialog
- 11 "Pág Man"
- 12 "Pág Man:"
- 13 "Mostrar Pág Man"
- $ button labels
- 16 "Salir"
- 17 "Cerrar"
- 18 "Retroceder"
- 19 "Imprimir ..."
- $ title of helpview window
- 20 "Visualizador de Ayuda"
- $set 8 Redefine set#
- $ ***** Module: HelpUtil.c *****
- $ Message 1 is the label used in the definition link dialog box
- $ (e.g. Quick help close button)
- 2 "Cerrar"
- 3 "Error interno: No se pudo tomar control del ratón\n\
- DtHelpReturnSelectedWidget cancelado anormalmente.\n"
- 4 "Error interno: No se pudo tomar control del teclado\n\
- DtHelpReturnSelectedWidget() cancelado anormalmente.\n"
- 5 "Error de ayuda"
- $ Messages 10 and up were added after message catalogs were taken
- $ for translation. They are not in any order or chosen location.
- 10 "Ejecutar Siempre"
- 11 "No Ejecutar"
- 12 "Se necesita el volumen de ayuda para ejecutar un alias de mandato.\n\
- El alias '%s' no está definido."
- 13 "Se necesita el volumen de ayuda para ejecutar un alias de mandato.\n\
- Por razones de seguridad, se desactiva la ejecución automática del mandato.\n\
- El mandato es: %s"
- 14 "El volumen de ayuda intentó ejecutar un comando como usuario raíz pero\n\
- el directorio de inicio de \"%s\" ($HOME) no corresponde al directorio\n\
- raíz del usuario. Esto puede ejecutar comandos\n\
- inesperados.\n\
- \n\
- Comando: \"%s\"\n\
- \n\
- Nota: Para evitar esto en el futuro:\n\
- ejecute \"su - root\" en vez de \"su root\".\n"
- $ End Message set 8
- $set 9 Redefine set#
- $ ***** Module: PathArea.c *****
- $ These messages are used in the general Help Dialog Widget.
- $ Message 1 is the label used to label Topic Tree Area
- 1 "Volumen: "
- $ Messages 2 though 5 are used in the Button Box area of our general
- $ help dialog.
- 2 "Retroceder"
- 3 "Histórico..."
- 4 "Índice..."
- 5 "Nivel Superior"
- $set 10 Redefine set#
- $ ***** Module: VolSelect.c *****
- $ Message 1 is the default label used to label the volume selection dialog.
- 1 "Ayuda - Selección Volumen"
- 2 "Volúmenes de ayuda"
- 3 "Seleccionar uno o más volúmenes de ayuda"
- 4 "Cerrar"
- 5 "Ayuda"
- $set 11 Redefine set#
- $ ***** Module: HelpQuickD.c *****
- $ These messages are used as labels for the quick help dialog.
- 1 "Cerrar"
- 2 "Más ..."
- 3 "Retroceder"
- 4 "Imprimir ..."
- 5 "Ayuda ..."
- $set 99 Redefine set#
- $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
- $ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
- $ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
- $ These messages are used for the version information.
- 1 "@(#)version_goes_here"
- 2 "\n\
- @(#)Message catalog source $XConsortium: DtHelp.msg /main/5 1996/10/19 14:45:16 rws $"
|