1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197 |
- $ "$TOG: dtfile.msg /main/10 1999/09/16 09:43:40 mgreess $"
- $ *************************************<+>*************************************
- $ *****************************************************************************
- $ **
- $ ** File: dtfile.msg
- $ **
- $ ** Project: Common Desktop Environment dtfile
- $ **
- $ ** Description:
- $ ** -----------
- $ ** This file is the source for the message catalog for dtfile
- $ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
- $ ** and the associated index number placed in the code.
- $ **
- $ *****************************************************************************
- $ **
- $ ** (c) Copyright 1990, 1991, 1992 Hewlett-Packard Company
- $ ** All Rights reserved
- $ **
- $ **
- $ *****************************************************************************
- $ *************************************<+>*************************************
- $ *************************************<L>*************************************
- $ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
- $ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
- $ * new set.
- $ *
- $ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
- $ *
- $ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
- $ *************************************<L>*************************************
- $ *****************************************************************************
- $
- $ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
- $
- $ There may be three types of messages in this file:
- $
- $ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
- $
- $ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
- $ Note that these messages do NOT have any identification (see the
- $ comments for type 2 and 3 below).
- $
- $ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
- $
- $ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
- $ identified by the following:
- $
- $ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
- $
- $ 3. Messages that should not be localized.
- $
- $ These messages are identified by the following:
- $
- $ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
- $
- $ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
- $
- $ ********** PROLOGUE ****************
- $ Date Name Note
- $ ======== ================= ===============================================
- $ 03/25/93 H. Amro removed the guilty $ from message 30
- $
- $
- $
- $ *****************************************************************************
- $quote "
- $set 2
- $ ****** Module: ChangeDir.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 3 and 10 are titles for the Change Folder dialog, Message 3 is
- $ used when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 2 and 4 are labels for the Change Folder dialog
- $ Message 1 is the title for Change Folder errors
- $ Messages 7, 8, 9, 11, and 12 are Change Folder error messages
- 1 "Error de cambiar carpeta"
- 2 "Carpeta nueva:"
- 3 "Cambiar carpeta"
- 4 "Host:"
- 7 "El siguiente nombre de carpeta no es válido.\n\n\
- %s:%s"
- 8 "No puede conmutar a esta carpeta. Sólo tiene\n\
- permiso para examinar carpetas que estén por debajo\n\
- de la carpeta actual. No puede especificar una \n\
- ruta absoluta para la nueva carpeta."
- 9 "Esta vista está en modalidad restringida. No puede\n\
- ir a la carpeta especificada porque ésta no se encuentra \n\
- en la ruta relativa de la carpeta restringida.\n"
- 10 "Gestor de archivos - Cambiar carpeta"
- 11 "No se puede obtener el nombre de la nueva carpeta."
- 12 "Entre el nombre de la carpeta."
- 13 "Ir a Error"
- 14 "Carpeta de destino:"
- 15 "Ir a"
- 16 "Nombre del sistema:"
- 17 "Gestor de archivos - Ir a"
- 18 "Falta la Carpeta de destino.\n\
- Escriba un nombre de carpeta o seleccione una carpeta de la lista."
- 19 "El siguiente nombre de carpeta no es válido. \n\n\
- %s"
- 20 "No se puede conmutar a la carpeta\n\n\
- %s\n\n\
- No está permitido visualizar esta carpeta\n\
- porque es una carpeta restringida."
- $set 3 Redefine set#
- $ ****** Module: ChangeDirP.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 2-6 are labels for the folder Status Line
- $ Message 3 is required for SUN systems
- $ Message 2-9 are obsolete
- 2 "%d Archivos %d Ocultos"
- 3 "%1$d Archivos %2$d Ocultos"
- 4 "%3d Archivos ..."
- 5 "Leyendo ..."
- 6 "%d Ocultos"
- 7 "%d Elementos %d Ocultos"
- 8 "%1$d Elementos %2$d Ocultos"
- 9 "%3d Elementos ..."
- 10 "%d Elemento(s)"
- 11 "%d Elemento(s)..."
- 12 "%d Elemento(s) %d Oculto"
- $set 4 Redefine set#
- $set 5 Redefine set#
- $set 6 Redefine set#
- $set 7 Redefine set#
- $set 8 Redefine set#
- $set 9 Redefine set#
- $ ****** Module: File.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 6 and 7 are the title and text for an action error message
- $ Messages 8 and 9 are rename error messages
- $ Messages 11-19 are the title and text for warning messages displayed
- $ when an object/set of objects is moved/copied/linked to a folder
- $ containing object(s) with the same name
- 6 "Error de acción"
- 7 "No hay ninguna acción definida para %s\n"
- 8 "Este archivo está representado en el Espacio de trabajo \n\
- y ya existe en él un archivo con este nuevo nombre.\n\
- Elija un nombre distinto."
- 9 "Ya existe un archivo con este nombre.\n\
- Elija un nombre distinto."
- 11 "Gestor de archivos - Aviso de Mover/Copiar/Enlazar"
- $ Messages 12-15 deal with multiple files/folders
- 12 "Los archivos (o carpetas) siguientes\n\
- ya existen en\n\
- %s:"
- 13 "\n\
- La operación Copiar escribirá encima de estos archivos.\n\
- ¿Desea proseguir?\n"
- 14 "\n\
- La operación Mover escribirá encima de estos archivos.\n\
- ¿Desea proseguir?\n"
- 15 "\n\
- La operación Enlazar escribirá encima de estos archivos.\n\
- ¿Desea proseguir?\n"
- $ Messages 16&17 deal with a single file/folder
- 16 "Un objeto con nombre\n\
- %s\n\
- ya existe en la carpeta\n\
- %s"
- 17 "Una carpeta con nombre\n\
- %s\n\
- ya existe en la carpeta\n\
- %s"
- $ Labels in rename/replace and merge/replace dialogs
- 20 "¿Qué desea hacer?"
- 21 "Reemplazar objeto existente"
- 22 "Renombrar objeto existente como:"
- 24 "Fusionar contenido de las dos carpetas"
- 25 "Reemplazar la carpeta existente"
- 27 "Ok"
- 28 "Cancelar"
- 29 "Ayuda"
- 30 "Cancelar Mover"
- 31 "Cancelar Copiar"
- 32 "Cancelar Enlazar"
- $ Window title for overwrite dialogs
- 33 "Gestor de archivos - Aviso Mover/Copiar/Enlazar"
- 34 "Gestor de archivos - Aviso Mover"
- 35 "Gestor de archivos - Aviso Copiar"
- 36 "Gestor de archivos - Aviso Enlazar"
- 37 "Renombrar objeto - Error"
- 38 "%s\n\
- ya existe: elegir otro nombre."
- 39 "%s\n\
- no se puede renombrar como\n\
- %s\n\
- %s"
- 40 "Reemplazar objeto - Error"
- 51 "copiando"
- 52 "moviendo"
- 53 "enlazando"
- 54 "cambiando"
- 56 "Reemplazar objetos existentes"
- 57 "Renombrar objetos existentes añadiendo un número"
- 58 "copiado"
- 59 "movido"
- 60 "enlazado"
- 61 "cambiado"
- 68 "1 objeto %s."
- 69 "%d objetos %s."
- 70 "%s\n\
- %d objetos tienen el mismo nombre que los de la carpeta\n\
- %s"
- 71 "%s\n\
- 1 objeto tiene el mismo nombre que uno de la carpeta\n\
- %s"
- 72 "Copiar"
- 73 "Mover"
- 74 "Enlazar"
- 75 "Operación"
- 76 "copiar"
- 77 "mover"
- 78 "enlazar"
- 79 "operación"
- 80 "%s Cancelado - la carpeta no era %s.\n\n\
- La carpeta que desea reemplazar no se pudo suprimir\n\
- porque un objeto interno de dicha carpeta no se pudo suprimir.\n\
- Otros objetos de la carpeta pueden haber sido ya suprimidos\n\
- antes de que el proceso %s se parara."
- 81 "%s\n\n\
- La causa más probable de este problema puede ser que no tenga\n\
- permisos de Escritura para el objeto que no se pudo suprimir.\n\
- Cambie los permisos de Escritura o renombre manualmente la carpeta\n\
- %s de forma que ya no tenga el mismo nonmbre."
- 82 "%s Cancelado\n\n\
- %s\n\
- no se puede suprimir.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que\n\
- no tenga permiso de Escritura para el archivo.\n\
- Cambie el permiso de Escritura o renombre manualmente el\n\
- archivo %s para que ya no tenga el mismo nombre."
- 83 "%s Cancelado - Ninguno de los objetos era %s.\n\n\
- El siguiente objeto no se pudo renombrar automáticamente\n\
- %s\n\n\
- %d objetos se renombraron antes de que se parara el proceso %s."
- 84 "%s\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso \n\
- de Escritura para el objeto mencionado arriba. Cambie el permiso\n\
- de Escritura o renombre manualmente el objeto %s para que ya\n\
- no tenga el mismo nombre."
- 85 "%s Cancelado - Ninguno de los objetos era %s.\n\n\
- No se pudo renombrar automáticamente el siguiente objeto\n\
- %s\n\n\
- 1 objeto se renombró antes de que se parara el proceso %s."
- 86 "%s Cancelado - ninguno de los objetos era %s.\n\n\
- No se pudo suprimir una carpeta que deseaba reemplazar.\n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Se puede haber suprimido algún objeto de esta carpeta\n\
- antes de que se parara el proceso %s.\n\n\
- %d objetos se han suprimido.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de\n\
- Escritura (w) para la carpeta arriba mencionada. Cambie el permiso\n\
- de Escritura o renombre manualmente la carpeta %s para que ya\n\
- no tenga el mismo nombre."
- 87 "%s Cancelado - ninguno de los objetos era %s.\n\n\
- No se ha podido suprimir la carpeta que deseaba reemplazar.\n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Se puede haber suprimido algún objeto de la carpeta\n\
- antes de que se parara el proceso %s.\n\n\
- 1 objeto se ha suprimido.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de\n\
- Escritura (w). Cambie el permiso de Escritura o renombre manualmente\n\
- la carpeta %s para que ya no tenga el mismo nombre."
- 88 "%s Cancelado - ninguno de los objetos era %s.\n\n\
- No se pudo suprimir un archivo que deseaba reemplazar.\n\
- Archivo: %s\n\n\
- %d objetos se han suprimido.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso\n\
- de Escritura para el archivo mencionado arriba. Cambie el permiso\n\
- de escritura o renombre manualmente el archivo %s para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre."
- 89 "%s Cancelado - ninguno de los objetos era %s.\n\n\
- No se pudo suprimir el archivo que deseaba reemplazar.\n\
- Archivo: %s\n\n\
- 1 objeto (otro) se ha suprimido.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso \n\
- de Escritura para el archivo mencionado arriba. Cambie el permiso de\n\
- Escritura o renombre nanualmente el archivo %s para que ya no tenga\n\
- el mismo nombre."
- 90 "Conflicto de nombre.\n\
- Este objeto está fuera del fondo del Espacio de Trabajo.\n\
- Otro objeto en el fondo ya tiene el nombre que está \n\
- intentando entrar.\n\
- Por favor, elija un nombre diferente."
- 91 "Detener Copiar"
- 92 "Detener Enlazar"
- 93 "Detener Mover"
- 94 "Error"
- 95 "Se ha cancelado Mover - la carpeta no se ha movido. \n\n\
- La carpeta que desea sustituir no se ha podido suprimir \n\
- al no haberse podido eliminar un objeto de dicha carpeta. \n\
- Puede que ya se hayan suprimido otros objetos de la carpeta \n\
- antes de la detención del proceso de mover. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permisos\n\
- de Escritura para el objeto que no se ha podido eliminar. \n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente la carpeta\n\
- que está moviendo, para que ya no tenga el mismo nombre. "
- 96 "Se ha cancelado Copiar - la carpeta no se ha copiado. \n\n\
- La carpeta que desea sustituir no se ha podido suprimir\n\
- al no haberse podido eliminar un objeto de dicha carpeta.\n\
- Puede que ya se hayan suprimido otros objetos de la carpeta\n\
- antes de la detención del proceso de copia.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga\n\
- permiso de Escritura para el objeto que no se ha podido suprimir.\n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente la carpeta\n\
- que esté copiando, para que ya no tenga el mismo nombre. "
- 97 "Se ha cancelado Enlazar - la carpeta no se ha enlazado.\n\n\
- La carpeta que desea sustituir no se ha podido suprimir \n\
- al no haberse podido eliminar un objeto de dicha carpeta.\n\
- Puede que haya otros objetos de la carpeta que ya se hayan\n\
- suprimido antes de la detención del proceso de enlazar. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga \n\
- permiso de Escritura para el objeto que no se ha podido suprimir.\n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente la carpeta \n\
- que está enlazando, para que ya no tenga el mismo nombre. "
- 98 "Operación cancelada - la carpeta no se ha cambiado.\n\n\
- La carpeta que desea sustituir no se ha podido suprimir\n\
- al no haberse podido eliminar un objeto de dicha carpeta.\n\
- Puede que ya se hayan suprimido algunos objetos de la carpeta\n\
- antes de la detención del proceso. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso\n\
- de Escritura para el objeto que no se ha podido eliminar. \n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente la carpeta\n\
- que esté cambiando, para que ya no tenga el mismo nombre. "
- 99 "Se ha cancelado Mover \n\n\
- %s\n\
- no se puede eliminar.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no\n\
- tenga permiso de Escritura para el archivo. \n\
- Cambie el permiso de Escritura o renombre manualmente\n\
- el archivo que esté moviendo, para que ya no tenga el \n\
- mismo nombre. "
- 100 "Se ha cancelado Copiar\n\n\
- %s\n\
- no se puede eliminar. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no\n\
- tenga permiso de Escritura para el archivo.\n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente\n\
- el archivo que esté copiando, para que ya no tenga el\n\
- mismo nombre. "
- 101 "Se ha cancelado Enlazar \n\n\
- %s\n\
- no se puede eliminar.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no \n\
- tenga permiso de Escritura para el archivo. \n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente\n\
- el archivo que esté enlazando, para que ya no tenga el\n\
- mismo nombre. "
- 102 "Operación cancelada\n\n\
- %s\n\
- no se puede eliminar.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no\n\
- tenga permiso de Escritura para el archivo. \n\
- Cambie el permiso de escritura o renombre manualmente\n\
- el archivo que esté cambiando, para que ya no tenga el\n\
- mismo nombre. "
- 103 "Se ha cancelado Mover - No se ha movido ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente\n\
- %s\n\n\
- Se han renombrado %d objetos antes de detener el proceso de mover. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura o\n\
- renombre manualmente el objeto que está moviendo, para que ya no tenga\n\
- el mismo nombre. "
- 104 "Se ha cancelado Copiar - No se ha copiado ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente\n\
- %s\n\n\
- Se han renombrado %d objetos antes de detener el proceso de copia.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura o\n\
- renombre manualmente el objeto que esté copiando, para que ya no tenga\n\
- el mismo nombre. "
- 105 "Se ha cancelado Enlazar - No se ha enlazado ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente \n\
- %s\n\n\
- Se han renombrado %d objetos antes de detener el proceso de enlazar. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura \n\
- o renombre manualmente el objeto que está enlazando, para que ya no\n\
- tenga el mismo nombre. "
- 106 "Se ha cancelado la operación - No se ha cambiado ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente \n\
- %s\n\n\
- Se han renombrado %d objetos antes de detener el proceso. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura \n\
- o renombre manualmente el objeto que esté cambiando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 107 "Se ha cancelado Mover - No se ha movido ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente \n\
- %s\n\n\
- Se ha renombrado 1 objeto antes de detener el proceso de mover.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura \n\
- o renombre manualmente el objeto que está moviendo, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 108 "Se ha cancelado Copiar - No se ha copiado ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente \n\
- %s\n\n\
- Se ha renombrado 1 objeto antes de detener el proceso de copia. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el objeto que esté copiando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 109 "Se ha cancelado Enlazar - No se ha enlazado ningún objeto.\n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente \n\
- %s\n\n\
- Se ha renombrado 1 objeto antes de detener el proceso de enlazar. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el objeto que está enlazando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre."
- 110 "La operación se ha cancelado - No se ha cambiado ningún objeto. \n\n\
- El siguiente objeto no se ha podido renombrar automáticamente\n\
- %s\n\n\
- Se ha renombrado 1 objeto antes de detener el proceso. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el objeto mencionado. Cambie el permiso de escritura \n\
- o renombre manualmente el objeto que está cambiando, para que ya no\n\
- tenga el mismo nombre. "
- 111 "Se ha cancelado Mover - no se ha movido ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de la carpeta \n\
- antes de detener el proceso de mover. \n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre la carpeta manualmente, para que ya no tenga el mismo nombre. "
- 112 "Se ha cancelado Copiar - no se ha copiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de la \n\
- carpeta antes de detener el proceso de copiar. \n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente la carpeta que está copiando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 113 "Se ha cancelado Enlazar - no se ha enlazado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de esta \n\
- carpeta antes de detener el proceso de enlazar. \n\n\
- Se ha suprimido %d objetos más.\n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura o\n\
- reombre manualmente la carpeta que está enlazando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 114 "Se ha cancelado la operación - no se ha cambiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de esta \n\
- carpeta antes de detener el proceso. \n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente la carpeta que está cambiando, para que ya \n\
- no tenga el mismo nombre. "
- 115 "Se ha cancelado Mover - no se ha movido ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de esta carpeta \n\
- antes de detener el proceso de mover. \n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente la carpeta que esté moviendo, para que ya no\n\
- tenga el mismo nombre. "
- 116 "Se ha cancelado Copiar - no se ha copiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de esta \n\
- carpeta antes de detener el proceso de copiar.\n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente la carpeta que esté copiando, para que ya no\n\
- tenga el mismo nombre. "
- 117 "Se ha cancelado Enlazar - no se ha enlazado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de esta\n\
- carpeta antes de detener el proceso de enlazar. \n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente la carpeta que está enlazando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 118 "La operación se ha cancelado - no se ha cambiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir una carpeta que desea sustituir. \n\
- Carpeta: %s\n\n\
- Puede que se hayan suprimido algunos objetos de esta carpeta \n\
- antes de detener el proceso. \n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para la carpeta mencionada. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente la carpeta que está cambiando, para que ya \n\
- no tenga el mismo nombre. "
- 119 "Se ha cancelado Mover - no se ha movido ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura o\n\
- renombre manualmente el archivo que está moviendo, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 120 "Se ha cancelado Copiar - no se ha copiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el archivo que esté copiando, para que ya no\n\
- tenga el mismo nombre. "
- 121 "Se ha cancelado Enlazar - no se ha enlazado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura o \n\
- renombre manualmente el archivo que está enlazando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 122 "Se ha cancelado la operación - no se ha cambiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se han suprimido %d objetos más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura o\n\
- renombre manualmente el archivo que está cambiando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 123 "Se ha cancelado Mover - no se ha movido ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el archivo que está moviendo, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 124 "Se ha cancelado Copiar - no se ha copiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el archivo que está copiando, para que ya no \n\
- tenga el mismo nombre. "
- 125 "Se ha cancelado Enlazar - no se ha enlazado ningún objeto.\n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de\n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el archivo que está enlazando, para que ya \n\
- no tenga el mismo nombre. "
- 126 "Se ha cancelado la operación - no se ha cambiado ningún objeto. \n\n\
- No se ha podido suprimir un archivo que desea sustituir. \n\
- Archivo: %s\n\n\
- Se ha suprimido 1 objeto más. \n\n\
- La causa más probable de este problema es que no tenga permiso de \n\
- Escritura para el archivo mencionado. Cambie el permiso de escritura\n\
- o renombre manualmente el archivo que está cambiando, para que ya\n\
- no tenga el mismo nombre. "
- 127 "Se ha movido 1 objeto."
- 128 "Se han movido %d objetos."
- 129 "Se ha copiado 1 objeto."
- 130 "Se han copiado %d objetos."
- 131 "Se ha enlazado 1 objeto."
- 132 "Se han enlazado %d objetos."
- 133 "Se ha cambiado 1 objeto."
- 134 "Se han cambiado %d objetos. "
- 135 "No se puede mover el objeto %s en sí mismo."
- 136 "No se puede copiar el objeto %s en sí mismo."
- 137 "No se puede enlazar el objeto %s a sí mismo."
- 138 "No se han podido renombrar los siguientes objetos \n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga permiso \n\
- para renombrar estos objetos. "
- 139 "No se han podido sustituir los siguientes objetos \n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga permiso\n\
- para sustituir estos objetos. "
- 140 Cambiar el nombre del nuevo objeto a:
- 141 Cambiar el nombre de los nuevos objetos anexando un número
- $set 10 Redefine set#
- $ ****** Module: FileDialog.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 1, 2, 20, and 21 are titles for error dialogs
- $ Message 3 is an error message for dialogs requiring new file names
- $ Messages 5 and 27 are titles for the Copy File dialog, Message 5 is used
- $ when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 6-9 are labels for the File Copy, New Dir, and New File dialogs
- $ Messages 10-13 and 25 are error messages for the file copy operation
- $ Messages 14 and 28 are titles for the New Folder dialog, Message 14 is
- $ used when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Message 16 is a label for the New Folder dialog
- $ Messages 22-24 are error messages for the New File/Folder operations
- $ Messages 26 and 29 are titles for the New File dialog, Message 26 is used
- $ when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 30 and 31 are titles for the Move File dialog, Message 30 is used
- $ when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 32 and 33 are titles for the Link File dialog, Message 32 is used
- $ when the user has specified a title for dtfile windows
- 1 "Error al renombrar archivo"
- 2 "Error al copiar archivo"
- 3 "En un nombre de archivo o carpeta no se admiten espacios."
- 5 "Copiar archivo"
- 6 "Nombre del archivo actual:"
- 7 "Nombre del nuevo archivo:"
- 8 "Tipo de archivo"
- 9 "Mostrar tipo de archivo"
- 10 "El archivo seleccionado originalmente ya no existe."
- 11 "Un archivo o carpeta no puede tener un nombre en blanco."
- 13 "Nombre de archivo o de carpeta no válido."
- 14 "Carpeta nueva"
- 16 "Nombre de la carpeta nueva:"
- 20 "Error al crear carpeta"
- 21 "Error al crear archivo"
- 22 "No se puede crear un archivo o carpeta con un nombre en blanco."
- 23 "Nombre de carpeta no válido."
- 24 "Nombre de archivo no válido."
- 25 "No puede utilizar el mandato copiar para copiar un\n\
- archivo al Espacio de trabajo. Debe utilizar el mandato\n\
- `Poner En Espacio de trabajo` del menú Archivo o soltar el\n\
- archivo en el Espacio de trabajo."
- 26 "Archivo nuevo"
- 27 "Gestor de archivos- Copiar archivo"
- 28 "Gestor de archivos - Nueva carpeta"
- 29 "Gestor de archivos - Archivo nuevo"
- 30 "Mover archivo"
- 31 "Gestor de archivos - Mover archivo"
- 32 "Enlazar archivo"
- 33 "Gestor de archivos - Enlazar archivo"
- 34 "Carpeta de Destino:"
- 35 "Nombre del Objeto:"
- 36 "Mostrar Icono"
- 37 "Objeto seleccionado:"
- 38 "Nombre para copiar:"
- 39 "Renombrar error"
- 40 "Este objeto es una Acción.\n\
- Las etiquetas del icono de acción no se pueden renombrar directamente."
- 41 "Ya se muestra el icono correcto para este tipo de datos."
- 42 "Mover objeto"
- 43 "Gestor de archivos - Mover objeto"
- 44 "Copiar objeto"
- 45 "Gestor de Archivos - Copiar objeto"
- 46 "Enlazar objeto"
- 47 "Gestor de archivos - Enlazar objeto"
- 48 "Nombre del objeto nuevo:"
- $set 11 Redefine set#
- $ ****** Module: FileManip.c ****(developer comment only)********
- $ Message 6 is the title for an error dialog
- $ Messages 9, 14, 16, 28, and 30-36 are file manipulation error messages
- 6 "Error en manipulación de archivo"
- 9 "No puede soltar archivos desde la\n\
- Papelera en el Espacio de trabajo."
- 14 "No se puede encontrar la ubicación de las carpetas."
- 16 "No se puede mover una carpeta a sí misma.\n\
- %s"
- 28 "%s no se puede encontrar."
- 30 "No se puede mover o renombrar la carpeta %s.\n\
- Todas las vistas del Gestor de archivos visualizadas para una \n\
- carpeta o sus subcarpetas deben estar cerradas para\n\
- poder mover o renombrar una carpeta."
- 31 "Error al leer %s"
- 32 "No se puede renombrar %s"
- 33 "No se puede abrir %s"
- 34 "No tiene permiso para mover %s.\n\
- Sin embargo, puede copiar el archivo (use <CONTROL>\n\
- mientras arrastra el archivo)."
- 35 "No se puede copiar una carpeta en sí misma. "
- 36 "No se puede crear un proceso hijo."
- 37 "No puede soltar archivos de la\n\
- Papelera en el Espacio de trabajo.\n\
- Para eliminar un objeto de la Papelera,\n\
- -Seleccione el objeto, y\n\
- -Elija 'Reponer'\n\
- en el menú Archivo o en el menú emergente del objeto.\n\
- Entonces, podrá arrastrar el objeto fuera del Gestor de archivos y \n\
- soltarlo en el fondo del Espacio de trabajo."
- 38 "No tiene permiso para mover %s\n\
- Sin embargo, puede copiar el objeto.\n\
- Para copiar un objeto:\n\
- - pulse y mantenga retenida la tecla <Control>, y\n\
- - arrastre el objeto con el ratón.\n\
- O\n\
- - use 'Copiar en' en el menú emergente 'Seleccionado' de la barra de menús."
- 39 "No se pudo crear proceso hijo.\n\
- Se ha alcanzado el número máximo de procesos para este sistema.\n\
- Detenga alguno de los procesos que se están ejecutando\n\
- actualmente y, a continuación, reintente esta función."
- 40 "Los objetos de destino y de origen son los mismos.\n\
- %s"
- 41 "La carpeta\n\
- %s\n\
- no existe."
- 42 "No hay espacio disponible en el\n\
- dispositivo al que está copiando."
- 43 "No hay espacio disponible en el\n\
- dispositivo al que está moviendo."
- 44 "No se ha realizado ninguna Operación Mover en el objeto %s.\n\
- No puede mover un objeto a la misma carpeta en la que\n\
- se encuentra. Debe entrar una nombre de Carpeta Destino\n\
- distinto para poder mover el objeto."
- 45 "No se ha realizado ninguna Operación Copiar en el objeto %s.\n\
- Debe cambiar la Carpeta Destino o el Nombre para Copiar\n\
- para poder crear una copia."
- 46 "No se ha realizado ninguna Operación Enlazar en el objeto %s.\n\
- Debe cambiar la Carpeta Destino o el Nombre para Copiar\n\
- para poder crear un enlace."
- 47 "No se puede mover una carpeta en sí misma. "
- 48 "No se pueden copiar los siguientes objetos a la carpeta \"%s\"\n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga permiso\n\
- de escritura para la carpeta de destino."
- 49 "No se pueden mover los siguientes objetos a la carpeta \"%s\"\n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga permiso\n\
- de escritura para la carpeta de destino. "
- 50 "No se pueden mover los siguientes objetos a la carpeta \"%s\"\n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga permiso\n\
- para mover el objeto origen. "
- $
- $ Messages 51 - 56 are new since CDE/SI.
- $
- 51 "No es posible copiar el archivo/carpeta porque\n\
- se excederá la cuota de disco en el disco adonde\n\
- está realizando la operación de copiar."
- 52 "No es posible mover el archivo/carpeta porque\n\
- se excederá la cuota de disco en el disco adonde\n\
- está realizando la operación de mover."
- 53 "La operación de copia del archivo/carpeta no ha sido\n\
- satisfactoria debido a algún error interno. El error\n\
- interno proporcionado es:"
- 54 "La operación de mover el archivo/carpeta no ha sido\n\
- satisfactoria debido a algún error interno. El error\n\
- interno proporcionado es:"
- 55 "Por favor, póngase en contacto con el Administrador del sistema"
- 56 "(Desconocido):"
- $quote
- 57 No cuenta con autorización para mover la carpeta\n\
- %s\n\
- Es necesario contar con autorización.
- 58 Process Create Error
- 59 Cannot create a child process to delete the dropped files.
- $set 12 Redefine set#
- $ ****** Module: FileMgr.c ****(developer comment only)********
- $ Message 3 is a dialog title
- $ Messages 4-6 are movement warning or error messages
- $ Message 7 is the title for the folder popup menus
- $quote "
- 3 "Mover archivo(s)"
- 4 "El objeto %s está actualmente en la carpeta %s.\n\
- Está moviendo el objeto a la carpeta %s.\n\
- ¿Es esta acción la que desea realizar?"
- 5 "El objeto %1$s está actualmente en la carpeta %2$s.\n\
- Está moviendo el objeto a la carpeta %3$s.\n\
- ¿Es esta acción la que desea realizar?"
- 6 "Por lo menos uno de los archivos que ha soltado es de una\n\
- carpeta distinta. Está moviendo todos estos archivos a %s.\n\
- ¿Es esto lo que desea hacer?"
- 7 "Gestor de archivos"
- 18 "La carpeta %s está vacía."
- 19 "La carpeta %s no contiene subdirectorios."
- $set 13 Redefine set#
- $ ****** Module: Filter.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 11 and 21-22 are button labels for the Modify Filter List dialog
- $ Messages 19 and 24 are titles for the Link File dialog, Message 19 is used
- $ when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Message 23 is a text field label for the Modify Filter List dialog
- $ Message 25 is a label for the Modify Filter List dialog
- 11 "Predeterminados"
- 19 "Establecer Opciones de Filtro"
- 21 "Seleccionar todo"
- 22 "Deseleccionar todo"
- 23 "Cadena de filtro (Opcional):"
- 24 "Gestor de archivos - Establecer opciones de filtro"
- 25 "Seleccionar tipos de archivo a ocultar:"
- 26 "También oculto (Opcional):"
- 27 "Mostrado"
- 28 "Oculto"
- 29 "También mostrar (Opcional):"
- 30 "Seleccionar Tipos de datos a Ocultar:"
- 31 "Seleccionar tipo de datos como:"
- $set 14 Redefine set#
- $set 15 Redefine set#
- $ ****** Module: Find.c ****(developer comment only)********
- $ Message 1 is the title for an error dialog
- $ Messages 14 and 15 are button labels for the Find Files dialog
- $ Messages 23, 26, and 27 are Find Files error messages
- $ Messages 29 and 41 are titles for the Find Files dialog, Message 29 is used
- $ when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 30-40 and 42 are labels for the Find Files dialog
- 1 "Buscar error archivo"
- 14 "Iniciar"
- 15 "Detener"
- 23 "Información de buscar no válida.\n\n\
- Se debe especificar una carpeta de búsqueda."
- 26 "Información de buscar no válida.\n\n\
- El archivo seleccionado ya no existe."
- 27 "No se han encontrado archivos que coincidan con los datos de búsqueda."
- 29 "Buscar archivos o carpetas"
- 30 "Cumplimente uno o más campos para especificar los archivos a buscar:"
- 31 "Nombre de archivo o carpeta:"
- 32 "Contenido del archivo:"
- $ Messages 33-35 are used on hpux systems
- 33 "Activada"
- 34 "Desactivada"
- 35 "Siguen los enlaces:"
- 36 "Abrir nueva vista"
- 37 "Poner en el Espacio de trabajo"
- 38 "Archivos encontrados (por Contenido):"
- 39 "Archivos encontrados (por Nombre y Contenido):"
- 40 "Archivos encontrados (por Nombre):"
- 41 "Gestor de archivos - Buscar archivos o carpetas"
- 42 "Buscar carpeta:"
- 43 "Buscar error"
- 44 "Falta argumento de nombre Buscar Carpeta.\n\
- Escriba el nombre de la carpeta en donde desea comenzar la búsqueda."
- 45 "El archivo seleccionado ya no existe.\n\n\
- Alguién suprimió el archivo después de que se completara el proceso de búsqueda."
- 46 "Buscar"
- 47 "Cumplimente uno o más campos para especificar los elementos a buscar:"
- 48 "Abrir carpeta"
- 49 "Gestor de archivos - Buscar"
- 50 "Falta nombre de Buscar Carpeta o argumento de Contenido de Archivo.\n\
- Escriba el nombre de la carpeta donde desea comenzar la búsqueda.\n\
- O escriba la cadena que desea buscar."
- $set 16 Redefine set#
- $set 17 Redefine set#
- $set 18 Redefine set#
- $ ****** Module: Main.c ****(developer comment only)********
- $ Message 1 is a blank line
- $ Messages 2, 6, 17-18 and 27-28 are error messages which will ONLY APPEAR
- $ in the DT ERRORLOG FILE
- $ above no longer true - message 2 will be displayed.
- $ Messages 16 and 32 are titles for the Save Settings dialog, Message 16 is
- $ used when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 19-21 are error messages for invalid directory input.
- $ Message 22 is the title for an error dialog
- $ Messages 25 and 26 are usage strings
- $ Messages 29 and 30 are text for the Save Settings dialog
- $ Messages 34 and 35 are drag/drop error messages
- $ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGE 1
- 1 ""
- $ MESSAGE 2 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
- 2 "No se pudo crear la carpeta .dt o subcarpetas."
- $ MESSAGE 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE, and stderr
- 6 "Se ha producido un error X Toolkit... Se sale.\n"
- 16 "Guardar Como Opciones Predeterminadas"
- $ MESSSAGES 17-18 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
- 17 "No es posible crear un archivo para almacenar las opciones por omisión."
- 18 "No se pudo abrir el archivo de sesión."
- 19 "La especificación de carpeta,\n\
- %s\n\
- no es una carpeta."
- 20 "La especificación de carpeta,\n\
- %s\n\
- no existe."
- 21 "Especificación de carpeta no válida, %s:%s."
- 22 "Error arrastrar"
- 23 "\n\
- Uso: %s...\n\n\
- -noview\n\n\
- \tDtfile se ejecuta en modo de servidor.\n\n\
- -session ArchivoSesión\n\n\
- \tDtfile se ejecuta con el archivo de sesión especificado\n\
- \ten el parámetro ArchivoSesión\n\n\
- -folder Carpeta[,Carpeta,Carpeta]\n\
- -dir Carpeta[,Carpeta,Carpeta]\n\n\
- \tDtfile muestra una ventana para cada carpeta especificada en\n\
- \tel parámetro Carpeta. El parámetro Carpeta puede contener\n\
- \tvarias carpetas separadas por comas. Las carpetas pueden estar\n\
- \ten el formato 'ruta'.\n\n\
- -title Título\n\n\
- \tDtfile usa la cadena especificada en el parámetro Título\n\
- \tcomo el título para sus ventanas.\n\n\
- -help_volume VolumenAyudas\n\n\
- \tDtfile utiliza el volumen de ayudas especificado en el parámetro\n\
- \tVolumenAyudas.\n\n\
- -restricted\n\n\
- \tDtfile no mostrará las carpetas por encima de la carpeta restringida.\n\
- \tSi se utiliza la opción -dir, la carpeta especificada en dicha opción\n\
- \tes la carpeta restringida. Si no se utiliza la opción -dir, la \n\
- \tcarpeta actual del usuario es la carpeta restringida.\n\n\
- -grid on/off\n\n\
- \ton = Los archivos se muestran en un patrón de cuadrícula.\n\
- \toff = Los archivos se muestran tal como están situados.\n\n\
- -tree on/off\n\n\
- \ton = Los archivos se muestran en modo de carpetas individuales.\n"
- 24 "\toff = Los archivos se muestran en modo de árbol de carpetas.\n\n\
- -tree_files /never/always/choose\n\n\
- \tnever = El modo de árbol tiene dos estados: parcialmente ampliado \n\
- \t o colapsado.\n\
- \talways = El modo de árbol tiene dos estados: completamente ampliado \n\
- \t o colapsado.\n\
- \tchoose = El modo de árbol tiene tres estados: parcialmente ampliado, \n\
- \t completamente ampliado o colapsado.\n\n\
- -order alphabetical/file_type/date/size\n\n\
- \tLos archivos se muestran en el orden especificado: alfabéticamente, por\n\
- \ttipo de archivo, por fecha o por tamaño.\n\n\
- -view no_icon/large_icon/small_icon/attributes\n\n\
- \tLos archivos se muestran en el formato especificado: sólo texto, texto e \n\
- \ticonos grandes, texto e iconos pequeños, con atributos.\n\n\
- -direction ascending/descending\n\n\
- \tLos archivos se visualizan en la dirección especificada: ascendente o\n\
- \tdescendente.\n\n\
- -large_icon_width <tamaño>\n\n\
- -large_icon_height <tamaño>\n\n\
- -small_icon_width <tamaño>\n\n\
- -small_icon_height <tamaño>\n\n\
- El tamaño del área de mostrar para las imágenes de iconos \n\
- en el Gestor de archivos.\n\
- Las imágenes de iconos mayores que este tamaño \n\
- se recortarán a este tamaño.\n\
- El tamaño del área de mostrar predeterminada es como \n\
- máximo 38 y como mínimo 24\n\n"
- 26 "\n\
- Uso en Modo Restringido: %s...\n\n\
- -folder Carpeta[,Carpeta,Carpeta]\n\
- -dir Carpeta[,Carpeta,Carpeta]\n\n\
- \tDonde Carpeta es una carpeta que está por debajo y/o incluye\n\
- \ta la carpeta de Inicio del usuario.\n\n"
- $ MESSSAGES 27-28 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
- 27 "No es posible recuperar el archivo de configuración de inicio guardado, se usará el predeterminado.\n"
- 28 "No es posible recuperar el archivo de configuración de herramienta predeterminado guardado, se usará el predeterminado.\n"
- $ Messages 29-30 are the strings displayed in a question dialog
- 29 "¿Guardar el tamaño de ventana, las preferencias y los valores de\n\
- filtro de la Vista del Gestor de archivos actual?\n\n\
- Se utilizarán para cualquier nueva ventana de la Vista del\n\
- Gestor de archivos iniciada desde el Panel frontal."
- 30 "¿Guardar el tamaño de ventana, las preferencias y los valores\n\
- de filtro de la Vista del Gestor de archivos restringida actual?\n\n\
- Se utilizarán para cualquier nueva ventana de Vista del Gestor de\n\
- archivos restringida iniciada desde el Panel frontal."
- 32 "Gestor de archivos - Guardar como opciones predeterminadas"
- 34 "No puede copiar ni enlazar un archivo o\n\
- carpeta a la Papelera."
- $ 35 You can't copy or link a file or
- $ \
- $ folder out of the Trash Can.
- 35 "¿Guardar la configuración de filtro, preferencias \n\
- y tamaño de ventanas actuales de la Vista del\n\
- Gestor de aplicaciones?\n\n\
- Se utilizarán por cualquiera otra nueva ventana\n\
- del Gestor de aplicaciones iniciada en el Panel Frontal."
- 36 "No puede copiar ni enlazar un archivo o carpeta fuera de la Papelera.\n\
- Mueva el objeto fuera de la Papelera y póngalo en el Gestor de archivos.\n\
- A continuación, puede copiarlo o enlazarlo desde allí."
- 37 "No puede copiar ni enlazar un archivo o carpeta fuera de la Papelera.\n\
- Mueva el objeto fuera de la Papelera y póngálo en el Gestor de archivos.\n\
- A continuación, puede copiarlo o enlazarlo desde allí."
- 38 "Especificación de carpeta no válida, %s"
- $ MESSSAGE 39 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
- $quote
- 39 No se puede iniciar una segunda sesión del Administrador de archivos debido a que ya hay una sesión\n\
- del Administrador de archivos abierta en el escritorio. Si desea iniciar una nueva sesión\n\
- del Administrador de archivos, deberá cerrar todas la ventanas del Administrador de archivos abiertas actualmente\n\
- y quitar todos los objetos del Administrador de archivos de las áreas de trabajo.
- $
- $ "-NEW"
- 40 "Could not connect to ToolTalk:\n%s\nExiting ..."
- $set 19 Redefine set#
- $set 20 Redefine set#
- $ ****** Module: Menu.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 1-8, 123 and 9 are the text and mnemonics for the dtfile menu bar
- $ Messages 10/11, 128/129, 124/125, 121/122, 126/127, 16/17, 18/19, 84/85,
- $ 90/91, 22/23, 117/118, are the text and mnemonics for the Fill
- $ pulldown menu
- $ Messages 10/11, 30/33, 92/93, 34/37, 38/41, 42/94, and 97/98 are the text
- $ and mnemonics for the Folder pulldown menu
- $ Messages 46/47, 99/100, 48/51, 52/55, 101/102, 103/104, 119/120, and
- $ 62/63 are the text and mnemonics for the View pulldown menu
- $ Messages 105-116 are the text and mnemonics for the Help pulldown menu
- $quote "
- 1 "Archivo"
- 2 "A"
- 3 "Carpeta"
- 4 "C"
- 5 "Vista"
- 6 "V"
- 7 "Seleccionada"
- 8 "S"
- 9 "y"
- 10 "Nuevo..."
- 11 "N"
- 16 "Propiedades..."
- 17 "P"
- 18 "Buscar..."
- 19 "B"
- 22 "Mostrar papelera..."
- 23 "t"
- 30 "Actualizar"
- 33 "A"
- 34 "Cambiar A..."
- 37 "C"
- 38 "Ir a Inicio"
- 41 "I"
- $ NOTE: The mnemonic for Up is Message 94 in this set.
- 42 "Arriba"
- 46 "Nuevo"
- 47 "N"
- 48 "Seleccionar todo"
- 51 "S"
- 52 "Deseleccionar todo"
- 55 "D"
- 62 "Guardar todas propiedades ..."
- 63 "G"
- 84 "Poner en el Espacio de trabajo"
- 85 "E"
- 90 "Suprimir en papelera"
- 91 "S"
- 92 "Cambio rápido A"
- 93 "b"
- $ NOTE: Message 94 is the mnemonic for the "Up" menu item
- 94 "A"
- 97 "Terminal"
- 98 "T"
- 99 "Ordenar objetos"
- 100 "O"
- 101 "Mostrar archivos ocultos"
- 102 "a"
- 103 "Modificar lista de filtros..."
- 104 "l"
- 105 "Información general"
- 106 "I"
- 107 "Tareas"
- 108 "T"
- 109 "Referencia"
- 110 "R"
- 111 "Sobre el tema"
- 112 "e"
- 113 "Uso de la ayuda"
- 114 "U"
- 115 "Acerca del Gestor de archivos"
- 116 "A"
- 117 "Cerrar"
- 118 "C"
- 119 "Establecer propiedades de vista..."
- 120 "v"
- 121 "Copiar..."
- 122 "o"
- 123 "Ayuda"
- 124 "Mover..."
- 125 "M"
- 126 "Enlazar..."
- 127 "E"
- 128 "Renombrar"
- 129 "n"
- 130 "Carpeta nueva"
- 131 "n"
- 132 "Archivo nuevo..."
- 133 "v"
- 134 "Ir a..."
- 135 "I"
- 136 "Abrir papelera"
- 137 "Renombrar..."
- 138 "Abrir nueva vista"
- 139 "A"
- 140 "Copiar como enlace..."
- 141 "Establecer opciones vista..."
- 142 "Guardar como opciones predeterminadas..."
- 143 "G"
- 144 "Establecer opciones de filtro..."
- 145 "C"
- 146 "Abrir terminal"
- 147 "A"
- 148 "Tabla de contenido"
- 149 "C"
- 150 "Cambiar permisos..."
- 151 "Echar en la papelera"
- 152 "Mover a..."
- 153 "Copiar en..."
- 154 "Copiar como enlace..."
- 155 "Ir arriba"
- 156 "Mostrar objetos ocultos"
- 157 "Acerca de Gestor de aplicaciones"
- $set 21 Redefine set#
- $ ****** Module: ModAttr.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 1 and 21 are titles for the File Properties dialog, Message 1 is
- $ used when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 2-13 and 18 are labels for the File Properties dialog
- $ Message 14 is the output of the file modification date; DO NOT LOCALIZE
- $ Messages 15 and 16 are file properties error messages
- $ Message 17 is the title for an error dialog
- $ Message 19 is the default file owner/group, if real one can't be determined
- $ Messages 22-28 are error messages that can be generated when dtfile
- $ tries to use the dtfile.config configuration file, this file is
- $ used to customize the File Properties dialog
- 1 "Permisos de archivo"
- 2 "Nombre del archivo:"
- 3 "Nombre del propietario:"
- 4 "Nombre del grupo:"
- 5 "Permisos:"
- 6 "Lectura"
- 7 "Escritura"
- 8 "Ejecución"
- 9 "Propietario:"
- 10 "Grupo:"
- 11 "Otros:"
- 12 "Tamaño (en bytes):"
- 13 "Modificado:"
- $ DO NOT LOCALIZE MESSAGE 14
- 14 "%x %X"
- 15 "Información de atributos de archivo no válida.\n\n\
- El usuario especificado no existe."
- 16 "Información de atributos de archivo no válida.\n\n\
- El grupo especificado no existe."
- 17 "Error propiedades"
- 18 "Se enlaza a:"
- 19 "Desconocido"
- 21 "Gestor de archivos - Permisos de archivo"
- 22 "No se puede abrir el archivo de configuración del gestor de archivos:"
- 24 "Etiqueta de campo desconocida en el archivo de configuración del gestor de archivos:"
- 25 "No encontrada información para el identificador del sistema-archivos en el archivo de configuración del gestor de archivos"
- 26 "No se puede crear un proceso para el diálogo del sistema de archivos"
- 27 "Error al ejecutar el diálogo de sistema de archivos"
- 28 "Intentando ejecutar:"
- $ do not localize "fsDialog"
- 29 "No se ha proporcionado valor para el campo fsDialog en el archivo de configuración del dtfile"
- 30 "Nombre:"
- 31 "Nombre de propietario no válido.\n\
- El usuario especificado no existe."
- 32 "El Nombre de grupo no es válido.\n\n\
- No se ha creado el grupo de usuarios con este nombre en el sistema.\n\
- Utilice el software de administración del sistema si desea crear\n\
- un grupo de usuarios con este nombre."
- 33 "Error de permisos"
- 34 "Gestor de archivos - Permisos"
- 35 "El diálogo Permisos para el objeto\n\n\
- %s/%s\n\n\
- se ha cerrado porque este objeto ha sido suprimido\n\
- del sistema."
- 36 "Aviso de Cambiar permisos"
- 37 "Está cambiando los permisos de la Carpeta Actual\n\
- de forma que en lo sucesivo no se le permitirá\n\
- visualizarla. La carpeta se cerrará automáticamente\n\
- y ya no le será posible abrirla.\n\n\
- ¿Desea que se lleve a cabo esta acción?"
- 38 File Manager Error
- 39 File Open Error
- $set 22 Redefine set#
- $ ****** Module: ModAttrP.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 1 and 3 are file properties error messages
- $ Message 2 is the title for the properties error dialog
- 1 "No se puede abrir el archivo, operación cancelada anormalmente"
- 2 "Error propiedades"
- 3 "No se pueden cambiar las propiedades de %s"
- 4 "No se puede abrir el objeto."
- 5 "Establecer error de permisos"
- $set 23 Redefine set#
- $ ****** Module: Prefs.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 1 and 22 are titles for the Set Preferences dialog, Message 1 is
- $ used when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Messages 2-20 and 23-29 are labels for the Set Preferences dialog
- 1 "Establecer opciones de vista"
- 2 "Vista"
- 3 "Por nombre"
- 4 "Por nombre e icono"
- 5 "Por nombre e icono pequeño"
- 6 "Por nombre, fecha, tamaño..."
- 7 "Mostrar"
- 8 "Por carpeta sencilla"
- 9 "Por árbol "
- 10 "Ordenar"
- 11 "Por tipo de archivo"
- 12 "Alfabéticamente"
- 13 "Por fecha"
- 14 "Por tamaño"
- 15 "Dirección"
- 16 "Ascendente"
- 17 "Descendente"
- 18 "Colocación"
- 19 "Ordenados en cuadrícula"
- 20 "Como está colocado"
- 22 "Gestor de archivos - Establecer opciones de vista"
- 23 "Cabeceras"
- 24 "Mostrar ruta con iconos"
- 25 "Carpeta actual"
- 26 "Línea de estado"
- 27 "Sólo carpetas"
- 28 "Carpetas, después archivos"
- 29 "Carpetas y archivos"
- 30 "Predeterminados"
- 31 "Representación"
- 32 "Sólo por nombre"
- 33 "Por iconos grandes"
- 34 "Por iconos pequeños"
- 35 "Filas y columnas"
- 36 "Ruta de texto"
- 37 "Línea de mensaje"
- $set 24 Redefine set#
- $set 25 Redefine set#
- $set 26 Redefine set#
- $set 27 Redefine set#
- $ ****** Module: Trash.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 3, 4, and 81 are titles for error warning dialogs
- $ Message 5-8, 56, 58, 78, 82, and 83 are trash error messages
- $ Message 9 is the title of the trash container
- $ Messages 24/26 and 28/30 are the text and mnemonics for the File pulldown
- $ menu
- $ Message 73 is an error dialog title
- $ Messages 74, 75, 79, and 80 are trash warning messages
- 3 "Error en papelera"
- 4 "Aviso de papelera"
- 5 "Los archivos o carpetas siguientes no se han podido colocar en la papelera:\n"
- 6 "Cada una de las siguientes es una carpeta no vacía o un\n\
- archivo para el que no tiene permiso de escritura.\n\
- ¿Desea proseguir?\n"
- 7 "No tiene permiso de escritura para los archivos siguientes.\n\
- ¿Desea proseguir?\n"
- 8 "Las carpetas siguientes no están vacías.\n\
- ¿Desea proseguir?\n"
- 9 "Papelera"
- 24 "Reponer"
- 26 "R"
- 28 "Eliminar definitivamente"
- 30 "l"
- 56 "Los archivos siguientes no se han podido reponer:\n"
- $ Message 58 supplements Message 56
- 58 "(Más de %d archivos adicionales)"
- 73 "Eliminar definitivamente archivo(s)"
- 74 "El archivo siguiente también está en el Espacio de trabajo:\n\
- %s\n\
- Si se mueve el archivo a la papelera se suprimirá\n\
- del Espacio de trabajo."
- 75 "Los archivos siguientes también están en el Espacio de trabajo:\n\
- %s\n\
- Si se mueven los archivos a la papelera se suprimirán\n\
- del Espacio de trabajo."
- 78 "El Gestor de archivos no da soporte a archivos o\n\
- carpetas cuyos nombres contengan espacios, \n\
- por lo tanto no se pueden suprimir.\n"
- 79 "El archivo del Espacio de trabajo %s también está en el sistema de archivos, en:\n\
- %s\n\
- Si se mueve el archivo a la papelera se suprimirán del sistema\n\
- de archivos."
- 80 "Los archivos del Espacio de trabajo también están en el sistema de archivos, en:\n\
- %s\n\
- Si se mueven los archivos a la papelera se eliminarán del sistema\n\
- de archivos."
- 81 "Error en eliminación definitiva de archivo/carpeta"
- 82 "El archivo siguiente no se ha podido suprimir del sistema de archivos:\n"
- 83 "El archivo .trashinfo de $HOME/.dt/Trash no se puede abrir.\n\
- Necesita acceder a dicho archivo para que funcione la Papelera.\n\
- Compruebe los permisos sobre dicho archivo y su carpeta.\n"
- 84 "Cuando se eliminan definitivamente los objetos de la papelera, se eliminan \n\
- permanentemente del sistema.\n\n\
- ¿Está seguro qué desea eliminarlos definitivamente?\n"
- 85 "El objeto del Espacio de trabajo que está suprimiendo es una\n\
- copia enlazada de un objeto dentro del Gestor de archivos en\n\
- %s\n\
- Si pulsa OK, se suprimirá tanto la copia enlazada como el\n\
- objeto original.\n\
- Si desea suprimir el objeto del Espacio de trabajo,\n\
- 1) pulse Cancelar en este diálogo\n\
- 2) luego, seleccione 'Eliminar del Espacio de trabajo'\n\
- en el menú emergente de objetos del Espacio de trabajo."
- 86 "Los objetos del Espacio de trabajo que está suprimiendo son copias\n\
- enlazadas de objetos dentro del Gestor de archivos en\n\
- %s\n\
- Si pulsa OK, se suprimirán tanto las copias enlazadas como\n\
- los objetos originales.\n\
- Si desea suprimir los objetos del Espacio de trabajo,\n\
- 1) pulse Cancelar en este diálogo\n\
- 2) luego, seleccione 'Eliminar del Espacio de trabajo'\n\
- en el menú emergente de objetos del Espacio de trabajo."
- 87 "El objeto de la papelera no puede abrir.\n\n\
- Para abrir un objeto utilice 'Reponer' para volverlo al Gestor de archivos\n\
- y abrirlo allí."
- 88 "No se puede grabar en un archivo temporal.\n\
- Quizás el sistema de archivos está lleno."
- 89 "No se puede abrir el directorio Trash\n\
- %s\n\
- (Autentificación, problema de permiso de acceso)\n\n\
- No todas las operaciones de papelera no se realizarán."
- 90 "No se puede inicializar la 'Papelera'.\n\
- Por favor, compruebe:\n\
- 1)Los permisos de $HOME/.dt/Trash.\n\
- 2)El espacio de disco disponible.\n\
- 3)La Autentificación."
- $ 91 is not used
- 91 "Una copia enlazada del siguiente objeto está en\n\
- el fondo del Espacio de trabajo:\n\
- Al mover el objeto a la papelera se eliminará del\n\
- Gestor de archivos y del fondo del Espacio de trabajo."
- $ 92 is not used
- 92 "Una copia enlazada de los siguientes objetos está también en\n\
- el fondo del Espacio de trabajo:\n\
- Al mover los objetos a la papelera se suprimirán del Gestor de\n\
- archivos y del fondo del Espacio de trabajo."
- 93 "No es posible acceder a este archivo de información de la papelera:\n\
- %s\n\
- No se realizará ninguna de las operaciones de papelera.\n\
- Las causa más comunes son:\n\
- - La Autentificación de la red.\n\
- - El espacio de disco insuficiente.\n\
- - Los permisos erróneos para $HOME/.dt/Trash."
- 94 "El Gestor de archivos no da soporte a objetos\n\
- con espacios en blanco en sus nombres, por ello\n\
- no se pueden suprimir.\n\
- Para suprimir estos objetos:\n\
- - seleccione 'Abrir terminal' en la barra de menús del Gestor de archivos\n\
- - luego, emita el mandato de supresión para eliminarlos."
- 95 "No es posible acceder al directorio Trash:\n\
- %s\n\
- No se realizará ninguna de las operaciones de papelera.\n\
- Las causas más comunes son:\n\
- - La Autentificación de la red.\n\
- - El espacio de disco insuficiente.\n\
- - Los permisos erróneos."
- 96 "Los siguientes objetos no se pudieron suprimir del sistema de archivos:\n"
- 97 "Los objetos siguientes no se pudieron colocar en la papelera:\n"
- 98 "(Más de %d objeto(s) adicional(es))"
- $ message 99 is not used
- 99 "No tiene permiso de escritura para el(los) siguiente(s) archivo(s):\n\
- ¿Desea continuar?\n"
- 100 "La(s) siguiente(s) carpeta(s) no están vacías.\n\
- ¿Desea seguir?\n"
- 101 "El (los) objeto(s) siguiente(s) no se pudieron reponer:\n"
- 102 "Una copia enlazada del siguiente objeto está en el\n\
- fondo del Espacio de trabajo:\n\
- %s\n\
- Al mover el objeto a la papelera se suprimirá del\n\
- Gestor de archivos y del fondo del Espacio de trabajo."
- 103 "Una copia enlazada de los siguientes objetos también está en el fondo\n\
- del Espacio de trabajo:\n\
- %s\n\
- Al mover los objetos a la papelera se suprimirán del\n\
- Gestor de archivos y del fondo del Espacio de trabajo."
- 104 "No tiene permiso de escritura para los siguientes archivos:\n\
- ¿Desea seguir?\n"
- 105 "No se ejecutará la acción predeterminada de un objeto de papelera.\n\n\
- Para ejecutar la acción predeterminada de este objeto\n\
- utilice 'Reponer' para devolverlo al Gestor de archivos\n\
- y ejecutarlo allí."
- 106 "Acerca de la papelera"
- 107 "Hay al menos un objeto de la siguiente Carpeta que no se puede suprimir. \n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga los permisos necesarios\n\
- para suprimir dicho objeto. "
- 108 "El siguiente archivo no se puede suprimir. \n\n\
- %s\n\n\
- La causa más probable es que no tenga los permisos necesarios \n\
- para suprimir dicho objeto. "
- 109 "Aviso de Reponer "
- 110 "Ya hay un objeto denominado \n\n\
- %s\n\n\
- Seleccione Ok si desea sustituir el objeto\n\
- por el objeto de la Papelera. \n\n\
- Seleccione Cancelar si desea mantener el objeto. \n\
- Si a continuación renombra el objeto, podrá repetir\n\
- la operación de Reponer y mantener ambos objetos. "
- 111 "Error de Reponer "
- 112 "El objeto u objetos siguientes no se pueden suprimir.\n\
- La causa más probable es que este objeto u\n\
- objetos ya se hayan suprimido.\n\n"
- 113 "Por lo menos un objeto de la carpeta o carpetas\n\
- siguientes o la propia carpeta no se pueden suprimir.\n\
- La causa más probable es que el usuario no tenga permiso\n\
- para suprimir dicho objeto.\n\n"
- 114 "El archivo o archivos siguientes no se pueden suprimir. La causa más probable\n\
- es que el usuario no tenga permisos para suprimir el archivo o archivos.\n\n"
- 115 "El objeto u objetos siguientes no se pueden suprimir.\n\
- El escritorio no puede funcionar correctamente sin dicho objeto u objetos.\n\n"
- $set 28 Redefine set#
- $ ****** Module: Desktop.c ****(developer comment only)********
- $ Messages 1-3 Workspace error messages
- $ Message 4 is the title for the Workspace popup menus
- $ Messages 5-8 are the labels and mnemonics for the Workspace obj popup menu
- 1 "En el Espacio de trabajo ya existe un archivo con este nombre.\n\
- Elija un nombre distinto."
- 2 "En la carpeta original ya existe un archivo con este nombre\n\
- (La carpeta de la que procede el archivo).\n\
- Elija un nombre distinto."
- 3 "En el Espacio de trabajo de este espacio de trabajo ya existe \n\
- un archivo llamado %s.\n\
- No puede poner en el Espacio de trabajo otro archivo con el mismo nombre.\n\
- Para poner ambos archivos en el Espacio de trabajo, renombre uno de ellos."
- 4 "Objeto del espacio de trabajo"
- 5 "Eliminar del espacio de trabajo"
- 6 "E"
- 7 "Abrir carpeta padre"
- 8 "A"
- 9 "Ya existe un objeto con este nombre en el Espacio de trabajo.\n\
- Por favor, elija un nombre diferente."
- 10 "Ya existe un objeto con este nombre en la carpeta original\n\
- (La carpeta de la que procede este).\n\
- Por favor, elija un nombre distinto."
- 11 "Ya existe un objeto denominado %s en el fondo de este Espacio de trabajo.\n\
- No puede poner otro objeto con el mismo nombre en el Espacio de trabajo.\n\
- Para tener ambos objetos en el Espacio de trabajo, renombre uno de ellos."
- 12 "Se ha pasado un espacio de trabajo no válido. El espacio de trabajo\n\
- predeterminado será el espacio de trabajo Uno y un objeto con nombre:\n\
- %s\n\
- ya existe en el fondo de este Espacio de trabajo.\n\
- No se puede poner otro objeto con el mismo nombre en el Espacio de trabajo.\n\
- Para tener los dos objetos en el Espacio de trabajo, renombre uno de ellos."
- 13 "Objeto:\n\
- %s\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- $set 29 Redefine set#
- $ ****** Module: Help.c ****(developer comment only)********
- $ Message 1 is the title for the dtfile help dialog
- $ Messages 1 and 2 are titles for the Help dialog, Message 2 is
- $ used when the user has specified a title for dtfile windows
- $ Message 3 is the text for help on the "Open New View" action
- $ Message 4 is the text for help on the "Open In Place" action
- $ Messages 5-6 are help error messages
- 1 "Ayuda del Gestor de archivos"
- 2 "Ayuda %s"
- 3 "La acción `%s` abre una nueva vista del Gestor de archivos de la carpeta solicitada."
- 4 "La acción `%s` muestra la carpeta solicitada en la vista actual de Gestor de archivos."
- 5 "No se dispone de ayuda para la acción %s"
- 6 "No se dispone de ayuda para el tipo de archivo %s"
- 7 "La acción `%s` abre una nueva ventana de vista del Gestor de archivos\n\
- de la carpeta solicitada."
- 8 "La acción `%s` muestra la carpeta solicitada en la ventana\n\
- actual de la vista del Gestor de archivos."
- 9 "Ayuda papelera"
- 10 "No hay ayuda disponible para varios objetos seleccionados. "
- $set 30 Redefine set#
- $ ****** Module: SharedMsgs.c ****(developer comment only)********
- $ The following messages are used in more than one place within the
- $ dtfile source. Unless otherwise specified, they are error messages.
- 1 "No se puede leer de %s"
- $ Message 2 is used to format the file attributes in 'by attributes' mode
- 2 "%b %d %H:%M:%S %Y"
- 3 "No se puede mover ni copiar el archivo %s desde el host %s.\n\
- Es posible que el host %s no esté bien montado para el sistema de archivos."
- 4 "No se puede mover ni copiar el archivo %1$s desde el host %2$s.\n\
- El posible que el host %3$s no esté bien montado para el sistema de archivos."
- 5 "No se puede leer %s"
- 6 "No se puede escribir en la carpeta %s"
- 7 "No se puede crear %s"
- 8 "No se puede suprimir %s"
- 9 "Una carpeta o un archivo con el nombre\n\
- %s\n\
- ya existe y no se puede sobreescribir.\n\
- Entre un nombre diferente."
- $ Message 10 is the help topic string for help on a file icon or action
- 10 "Descripción de Tipo-archivo/Acción"
- 11 "No puede especificar una ruta como parte del nombre de archivo."
- 12 "Información de Buscar no válida.\n\n\
- La carpeta siguiente no existe o no es accesible.\n\n\
- %s\n"
- $ Messages 13-16 are dialog titles
- 13 "Información general de %s"
- 14 "%s Guía de aprendizaje"
- 15 "Acerca de %s"
- 16 "Gestor de archivos"
- $ Message 18 is appended to ".." folders
- 18 "(ir arriba)"
- $ Messages 19 and 20 are messages which appear when a user clicks item help
- $ outside the application. 19 is the title, while 20 is the message.
- 19 "Error de ayuda sobre el tema"
- 20 "Debe seleccionar un componente \n\
- interno del Gestor de archivos."
- $ Messages 21 and 22 are titles for error dialogs
- 21 "Error mover archivo"
- 22 "Error de enlace de archivo"
- 23 "No se puede crear '%s'\n\n\
- La causa más común es que no tenga los permisos \n\
- correctos para las carpetas y archivos involucrados.\n\n\
- Par ver los permisos, seleccione el objeto y, después,\n\
- seleccione 'Cambiar permisos...'"
- 24 "Debe seleccionar un objeto en el Gestor de archivos.\n\
- La ayuda 'Sobre el tema' sólo funciona en la aplicación desde\n\
- la que se ha emitido."
- 25 "No se puede crear '%s'\n\n\
- La causa más común es que no tenga los permisos correctos\n\
- para las carpetas y archivos involucrados.\n\n\
- Para permisos de vista, seleccione el objeto y, a\n\
- continuación, seleccione 'Cambiar permisos...' desde \n\
- Seleccionado o desde el menú emergente."
- 26 "Debe seleccionar un objeto en el Gestor de aplicaciones.\n\
- La ayuda 'Sobre el tema' sólo funciona en la aplicación\n\
- desde la que se ha emitido."
- $set 31 Redefine set#
- $set 32 Redefine set#
- $ ****** Module: dterror.src ****(developer comment only)********
- $ Message 1 is a title for dterror
- 1 "Error dt"
- 2 "Error de Abrir directorio del Gestor de archivos"
- $set 33 Redefine set#
- 1 "Varios objetos"
- 2 "Carpeta actual"
- 3 "Error de Mover objeto"
- 4 "Error de Copiar objeto"
- 5 "Error de Enlazar objeto"
- 6 "La ubicación a la que está intentando realizar la operación Mover:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- 7 "La ubicación a la que está intentando realizar la operación Copiar:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- 8 "La ubicación a la que está intentando realizar la operación Enlazar:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- 9 "La ubicación a la que está intentando realizar la operación Mover:\n\n\
- %s\n\n\
- no es una carpeta."
- 10 "La ubicación a la que está intentando realizar la operación Copiar:\n\n\
- %s\n\n\
- no es una carpeta."
- 11 "La ubicación a la que está intentando realizar la operación Enlazar:\n\n\
- %s\n\n\
- no es una carpeta."
- 12 "El objeto que está intentando Mover:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- 13 "Uno de los objetos que está intentando Mover:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos.\n\
- No se moverá ninguno de ellos."
- 14 "El objeto que está intentando Copiar:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- 15 "Uno de los objetos que está intentando Copiar:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos.\n\
- No se copiará ninguno de ellos."
- 16 "El objeto que está intentando Enlazar:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos."
- 17 "Uno de los objetos que está intentando Enlazar:\n\n\
- %s\n\n\
- no existe en el sistema de archivos.\n\
- No se enlazará ninguno de ellos."
- $set 99 Redefine set#
- $ ****** Version Information ********
- $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
- $ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
- $ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
- $ These messages are used for the version information.
- 1 "@(#)version_goes_here"
- 2 "\n\
- @(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtfile.msg /main/10 1999/09/16 09:43:40 mgreess $"
|