Tasks.sgm 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522
  1. <!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/15 1996/12/24 10:15:18 rws $ -->
  2. <!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
  3. <!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
  4. <!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
  5. <!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
  6. <!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
  7. <!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
  8. <!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
  9. <chapter id="tasks">
  10. <title>dtterm - Aufgaben</title>
  11. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  12. <listitem id="htrm.tsks.item.1"><para><xref linkend="startstopterminalemulatorsi"></para>
  13. </listitem>
  14. <listitem id="htrm.tsks.item.2"><para><xref linkend="xtclosingterminalta"></para>
  15. </listitem>
  16. <listitem id="htrm.tsks.item.3"><para><xref linkend="cutpastetextta"></para>
  17. </listitem>
  18. <listitem id="htrm.tsks.item.4"><para><xref linkend="windowresize"></para>
  19. </listitem>
  20. <listitem id="htrm.tsks.item.5"><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
  21. </listitem>
  22. <listitem id="htrm.tsks.item.6"><para><xref linkend="xtrunningclientsta"></para>
  23. </listitem>
  24. <listitem id="htrm.tsks.item.7"><para><xref linkend="rlogin"></para>
  25. </listitem>
  26. <listitem id="htrm.tsks.item.8"><para><xref linkend="config"></para>
  27. </listitem>
  28. </itemizedlist>
  29. <sect1 id="startstopterminalemulatorsi">
  30. <title>Starten von dtterm</title>
  31. <para>Mehrere Möglichkeiten stehen zur Verfügung, um einen &ProductName;- <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Terminal-Emulator zu starten:</para>
  32. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  33. <listitem id="htrm.tsks.item.9"><para>Vom Bedienfeld aus</para>
  34. </listitem>
  35. <listitem id="htrm.tsks.item.10"><para>Vom Dateimanager aus</para>
  36. </listitem>
  37. <listitem id="htrm.tsks.item.11"><para>Mit Hilfe eines Befehls in einem bestehenden
  38. Terminal-Fenster</para>
  39. </listitem>
  40. <listitem id="htrm.tsks.item.12"><para>Vom Anwendungsmanager aus</para>
  41. </listitem>
  42. <listitem id="htrm.tsks.item.13"><para>Durch die Auswahl 'Erstellen' im <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Menü 'Fenster'</para>
  43. </listitem>
  44. </itemizedlist>
  45. <!--s1 id=XTUsingTerminalControlTA-->
  46. <procedure>
  47. <title>Starten von dtterm vom Bedienfeld aus</title>
  48. <indexterm><primary>Starten: Terminal-Emulator</primary></indexterm><indexterm>
  49. <primary>Schließen: Terminal-Emulator</primary></indexterm><indexterm>
  50. <primary>Terminal: Taste</primary></indexterm><indexterm><primary>Taste: Terminal </primary></indexterm>
  51. <step><para>Das Steuerelement für Terminal-Fenster befindet sich in der
  52. Bedientafel
  53. 'Persönliche Anwendungen'.</para>
  54. <graphic id="htrm.tsks.fig.1" entityref="fptermOL"></graphic>
  55. <itemizedlist mark="&bull;">
  56. <listitem id="htrm.tsks.item.14"><para>Auf das Steuerelement für Terminal-Fenster
  57. klicken. Die Betriebsanzeige
  58. blinkt und zeigt an, daß das Terminal-Fenster aktiviert wird.</para>
  59. </listitem>
  60. <listitem id="htrm.tsks.item.15"><para>Nach einem kurzen Moment wird das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster angezeigt.</para>
  61. </listitem>
  62. </itemizedlist>
  63. <!-- s1 id=ToStartATerminalFromFileManagerTA -->
  64. </step>
  65. </procedure>
  66. <procedure>
  67. <title>Starten von dtterm vom Dateimanager aus</title>
  68. <step>
  69. <itemizedlist mark="&bull;">
  70. <listitem id="htrm.tsks.item.16"><para>'Terminal-Fenster öffnen' aus
  71. dem Menü 'Datei' auswählen.</para>
  72. </listitem>
  73. </itemizedlist>
  74. <graphic id="htrm.tsks.fig.2" entityref="fmgrtermOL"></graphic>
  75. <para>Dadurch wird <computeroutput>dtterm</computeroutput> mit demselben aktuellen
  76. Verzeichnis geöffnet
  77. wie das Dateimanagerfenster.</para>
  78. <!-- s1 id=XTStartingTermFromCommandLineTA -->
  79. </step>
  80. </procedure>
  81. <procedure>
  82. <title>Starten eines anderen Terminal-Emulators anstelle von dtterm</title>
  83. <step><para>Um einen anderen Terminal-Emulator als
  84. <computeroutput>dtterm</computeroutput> zu verwenden, diesen von einer Befehlszeile
  85. in einem
  86. bestehenden Terminal-Emulator-Fenster aus starten.</para>
  87. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  88. <listitem id="htrm.tsks.item.17"><para>An der Eingabeaufforderung den Namen
  89. des Terminal-Emulators und die
  90. gewünschten Optionen eingeben. Um beispielsweise
  91. <computeroutput>xterm</computeroutput> zu starten, folgendes eingeben:</para>
  92. <programlisting>xterm [<symbol role="Variable">Optionen</symbol>] &amp;</programlisting>
  93. <variablelist>
  94. <varlistentry><term><symbol role="Variable">Optionen</symbol></term>
  95. <listitem>
  96. <para>Stellt wahlfreie Elemente zum Anpassen des Terminal-Emulators dar.</para>
  97. </listitem>
  98. </varlistentry>
  99. <varlistentry><term><computeroutput>&amp;</computeroutput></term>
  100. <listitem>
  101. <para>Gibt an, daß der Terminal-Emulator im Hintergrund läuft,
  102. so
  103. daß der Benutzer in seinem ursprünglichen Fenster weiterarbeiten
  104. kann, während der Terminal-Emulator läuft.</para>
  105. </listitem>
  106. </varlistentry>
  107. </variablelist>
  108. <para>Der Terminal-Emulator startet im aktuellen Arbeitsbereich, es sei denn,
  109. durch
  110. die Optionen wurde ein anderer Bereich angegeben.</para>
  111. </listitem>
  112. </itemizedlist>
  113. </step>
  114. </procedure>
  115. <procedure>
  116. <title>Starten von dtterm vom Fenstermenü aus</title>
  117. <step>
  118. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  119. <listitem id="htrm.tsks.item.18"><para>Die Option 'Neu' aus dem Fenstermenü
  120. in einem bestehenden
  121. <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster auswählen. Ein dupliziertes <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster erscheint.</para>
  122. </listitem>
  123. </itemizedlist>
  124. </step>
  125. </procedure>
  126. <procedure>
  127. <title>Beispiele</title>
  128. <step><para>Der folgende Befehl startet ein <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
  129. im Arbeitsbereich
  130. <computeroutput>Project Notes</computeroutput>:</para>
  131. <programlisting>dtterm -xrm '*workspaceList: "Project Notes"' &amp;</programlisting>
  132. <para>Der folgende Befehl startet ein <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
  133. auf einem Bildschirm auf dem System "lgmcd":</para>
  134. <programlisting>dtterm -display lgmcd:0.1 &amp;</programlisting>
  135. </step>
  136. </procedure>
  137. <procedure>
  138. <title>Siehe auch</title>
  139. <step>
  140. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  141. <listitem id="htrm.tsks.item.19"><para>Weitere Einzelheiten zu den für <computeroutput>dtterm</computeroutput> zur Verfügung stehenden Optionen befinden sich
  142. in der elektronischen Handbuchseite <link linkend="manpage1x" type="jump"> <computeroutput>dtterm (1X)</computeroutput></link>.</para>
  143. </listitem>
  144. </itemizedlist>
  145. </step>
  146. </procedure>
  147. </sect1>
  148. <sect1 id="xtclosingterminalta">
  149. <title>Schließen von dtterm</title>
  150. <indexterm><primary>Schließen: <computeroutput>dtterm</computeroutput></primary>
  151. </indexterm><indexterm><primary>Fenstermenü: Taste</primary></indexterm>
  152. <orderedlist role="tight">
  153. <listitem id="htrm.tsks.item.20"><para>In der Befehlszeile <computeroutput>exit</computeroutput> eingeben und die Eingabetaste drücken.</para>
  154. </listitem>
  155. <listitem id="htrm.tsks.item.21"><para><emphasis>Oder</emphasis> 'Schließen'
  156. aus dem Menü 'Fenster' auswählen.</para>
  157. </listitem>
  158. <listitem id="htrm.tsks.item.22"><para><emphasis>Oder</emphasis> 'Schließen'
  159. aus dem Fenstersteuerungsmenü auswählen (auf das über die Taste
  160. in der oberen linken Ecke des Fensterrahmens zugegriffen werden kann).</para>
  161. </listitem>
  162. </orderedlist>
  163. <note>
  164. <para>Die Auswahl <command>dtterm</command> aus dem Menü
  165. 'Fenster' ist die bevorzugte Methode, <command>dtterm</command> zu schließen.
  166. </para>
  167. </note>
  168. </sect1>
  169. <sect1 id="cutpastetextta">
  170. <title>Kopieren und Einfügen von Text</title>
  171. <indexterm><primary>Ausschneiden: Text</primary></indexterm><indexterm><primary>Einfügen: Text</primary></indexterm><indexterm><primary>Text: ausschneiden und einfügen</primary></indexterm>
  172. <procedure>
  173. <title>Kopieren von Text</title>
  174. <step>
  175. <orderedlist>
  176. <listitem id="htrm.tsks.item.23"><para>Mit gedrückter Maustaste 1 den
  177. Zeiger über den Text ziehen, der kopiert werden soll. Der Text wird hervorgehoben.
  178. </para>
  179. </listitem>
  180. <listitem id="htrm.tsks.item.24"><para>Die Maustaste 1 loslassen, wenn der
  181. gewünschte Text hervorgehoben ist.</para>
  182. </listitem>
  183. </orderedlist>
  184. <para>Der Text wird nicht von seiner ursprünglichen Position entfernt.
  185. </para>
  186. </step>
  187. </procedure>
  188. <procedure>
  189. <title>Einfügen von Text</title>
  190. <step>
  191. <orderedlist>
  192. <listitem id="htrm.tsks.item.25"><para>Der Cursor an die Stelle setzen, an
  193. der der Text eingefügt werden soll.</para>
  194. </listitem>
  195. <listitem id="htrm.tsks.item.26"><para>Auf die Maustaste 2 klicken.</para>
  196. </listitem>
  197. </orderedlist>
  198. <para>Eine Kopie der aktuellen Auswahl wird an der angegebenen Position eingefügt.
  199. Zusätzliche Kopien können eingefügt werden, indem diese Schritte
  200. wiederholt werden.</para>
  201. </step>
  202. </procedure>
  203. </sect1>
  204. <sect1 id="windowresize">
  205. <title>Ändern der Größe des dtterm-Fensters</title>
  206. <indexterm><primary>Größe des Fensters ändern</primary></indexterm>
  207. <orderedlist role="tight">
  208. <listitem id="htrm.tsks.item.27"><para>'Fenstergröße' aus dem Menü
  209. 'Optionen' auswählen.</para>
  210. </listitem>
  211. <listitem id="htrm.tsks.item.28"><para>Eine der drei Größen auswählen:
  212. </para>
  213. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  214. <listitem id="htrm.tsks.item.29"><para>80x24</para>
  215. </listitem>
  216. <listitem id="htrm.tsks.item.30"><para>132x24</para>
  217. </listitem>
  218. <listitem id="htrm.tsks.item.31"><para>Standard
  219. </para>
  220. </listitem>
  221. </itemizedlist>
  222. </listitem>
  223. </orderedlist>
  224. <note>
  225. <para>In einigen Fällen, je nach verwendeter Anzeigen- und Schriftartgröße,
  226. ist es nicht möglich, das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster
  227. auf 132 Spalten zu vergrößern. Tritt dieser Fall auf, vergrößert <computeroutput>dtterm</computeroutput> das Fenster auf die unter den gegebenen Umständen
  228. maximal zulässige Spaltenanzahl.</para>
  229. </note>
  230. <para>Das <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster kann auch mit Hilfe
  231. der Bedienelemente der Fenstersteuerung in der
  232. Größe verändert werden.</para>
  233. <procedure>
  234. <title>Siehe auch</title>
  235. <step><para><xref linkend="resizeterminalwindowta"></para>
  236. </step>
  237. </procedure>
  238. </sect1>
  239. <sect1 id="resizeterminalwindowta">
  240. <title>Ändern der Größe des Fensterinhalts</title>
  241. <indexterm><primary><computeroutput>resize</computeroutput>: Funktion</primary>
  242. </indexterm>
  243. <para>Ändert der Benutzer die Größe eines Terminal-Emulator-Fensters,
  244. ist den
  245. Anwendungen, die in dem Fenster laufen, die Größenänderung
  246. möglicherweise
  247. nicht automatisch bekannt. Die folgende Prozedur verwenden, um die
  248. Größe der Anwendungsausgabe zu ändern.</para>
  249. <itemizedlist mark="&bull;">
  250. <listitem id="htrm.tsks.item.32"><para>An einer Eingabeaufforderung folgendes
  251. eingeben:</para>
  252. <programlisting>eval `resize`</programlisting>
  253. </listitem>
  254. </itemizedlist>
  255. <procedure>
  256. <title>Siehe auch</title>
  257. <step><para><xref linkend="windowresize"></para>
  258. </step>
  259. </procedure>
  260. </sect1>
  261. <sect1 id="xtrunningclientsta">
  262. <title>Starten von Anwendungen in einem dtterm-Fenster</title>
  263. <itemizedlist mark="&bull;">
  264. <listitem id="htrm.tsks.item.33"><para>Den Befehl zum Starten der Anwendung
  265. an einer Eingeabeaufforderung eingeben.</para>
  266. </listitem>
  267. </itemizedlist>
  268. <para>Die allgemeine Syntax zum Starten einer Anwendung lautet:</para>
  269. <programlisting><symbol role="Variable">Anwendung</symbol> [ <symbol role="Variable">Optionen</symbol>] &amp;</programlisting>
  270. <variablelist>
  271. <varlistentry><term><symbol role="Variable">Anwendung</symbol></term>
  272. <listitem>
  273. <para>Der Anwendungsname.</para>
  274. </listitem>
  275. </varlistentry>
  276. <varlistentry><term><symbol role="Variable">options</symbol></term>
  277. <listitem>
  278. <para>Eine Liste wahlfreier Informationen, die an die Anwendung
  279. übergeben werden sollen.</para>
  280. </listitem>
  281. </varlistentry>
  282. <varlistentry><term><computeroutput>&amp;</computeroutput></term>
  283. <listitem>
  284. <para>Gibt an, daß die Anwendung im Hintergrund läuft, so daß
  285. der
  286. Benutzer im Terminal-Emulator-Fenster weiterarbeiten kann,
  287. während die Anwendung läuft.</para>
  288. </listitem>
  289. </varlistentry>
  290. </variablelist>
  291. <procedure>
  292. <title>Beispiel</title>
  293. <step><para>Um eine digitale Uhr von der Befehlszeile aus zu starten, folgendes
  294. eingeben:</para>
  295. <programlisting>xclock -digital &amp;</programlisting>
  296. </step>
  297. </procedure>
  298. <procedure>
  299. <title>Siehe auch</title>
  300. <step>
  301. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  302. <listitem id="htrm.tsks.item.34"><para>Informationen zum jeweiligen Befehl
  303. und dessen Optionen befinden sich
  304. auf der elektronischen Handbuchseite oder in anderen Dokumentationen
  305. zur entsprechenden Anwendung.</para>
  306. </listitem>
  307. </itemizedlist>
  308. </step>
  309. </procedure>
  310. </sect1>
  311. <sect1 id="rlogin">
  312. <title>Anmelden an einem fernen System</title>
  313. <procedure>
  314. <title>Verwendung von rlogin</title>
  315. <step><para>Den Befehl <computeroutput>rlogin</computeroutput> in einem bestehenden
  316. Terminal-Emulator-Fenster verwenden, um sich an einem fernen Host anzumelden.
  317. Dient das Fenster dann als ein Terminal zum fernen Host, kann der Benutzer
  318. dort Anwendungen ausführen und, falls gewünscht, die Bildschirmausgabe
  319. zu seinem System umleiten.</para>
  320. </step>
  321. </procedure>
  322. <procedure>
  323. <title>Beispiel</title>
  324. <step><para>Mit dem folgenden Befehl meldet sich der Benutzer am System <computeroutput>there</computeroutput> an, führt den Client <computeroutput>xload</computeroutput>
  325. aus und leitet die Bildschirmausgabe zu seinem ursprünglichen System
  326. um. Dabei wird angenommen, der Benutzer arbeitet auf dem System <computeroutput>here</computeroutput>.</para>
  327. <programlisting>rlogin there
  328. xload -display here:0</programlisting>
  329. </step>
  330. </procedure>
  331. <procedure>
  332. <title>Verwendung von remsh</title>
  333. <step><para>Der Befehl <command>remsh</command> startet eine
  334. Schale auf einem fernen Host, führt dort einige C<?Pub Caret>lient-Operationen
  335. durch (häufig das Starten eines Terminal-Emulators) und bringt die Anzeige
  336. auf Wunsch zu Ihrem ursprünglichen System zurück. (Systeme die <command>remsh</command> nicht unterstützen, unterstützen gewöhnlich
  337. den equivalenten Befehl <command>rsh</command>). Die Syntax für den Befehl <command>remsh</command> lautet:</para>
  338. <programlisting>remsh <symbol role="Variable">fern</symbol> -n <symbol role="Variable">Client</symbol> -display <symbol role="Variable">sSystem:Bildschirm[.Anzeige]</symbol></programlisting>
  339. <variablelist>
  340. <varlistentry><term><symbol role="Variable">fern</symbol></term>
  341. <listitem>
  342. <para>Der Name der fernen Hosts.</para>
  343. </listitem>
  344. </varlistentry>
  345. <varlistentry><term><symbol role="Variable">Client</symbol></term>
  346. <listitem>
  347. <para>Das Programm, das auf dem fernen Host ausgeführt werden soll.</para>
  348. </listitem>
  349. </varlistentry>
  350. <varlistentry><term><symbol role="Variable">System:Bildschirm[.Anzeige]</symbol></term>
  351. <listitem>
  352. <para>Der Host und der Bildschirm, auf dem die Ergebnisse angezeigt werden
  353. sollen.</para>
  354. </listitem>
  355. </varlistentry>
  356. </variablelist>
  357. </step>
  358. </procedure>
  359. <procedure>
  360. <title>Beispiel</title>
  361. <step><para>Der folgende Befehl führt <computeroutput>xload</computeroutput>
  362. auf dem fernen Host
  363. <computeroutput>there</computeroutput> aus und leitet die Ausgabe zurück
  364. an das
  365. System <computeroutput>here</computeroutput> des Benutzers.</para>
  366. <programlisting>remsh there -n /usr/bin/X11/xload -display here:0.0 &amp;
  367. </programlisting>
  368. <para>Der Befehl <computeroutput>remsh</computeroutput> wird oft verwendet,
  369. wenn ein Menü für den Zugriff auf
  370. andere Hosts angepaßt wird.</para>
  371. </step>
  372. </procedure>
  373. </sect1>
  374. <sect1 id="config">
  375. <title>Konfigurieren von dtterm</title>
  376. <itemizedlist mark="&bull;">
  377. <listitem id="htrm.tsks.item.35"><para><xref linkend="setresources"></para>
  378. </listitem>
  379. <listitem id="htrm.tsks.item.36"><para><xref linkend="xtusingscrollbarsta"></para>
  380. </listitem>
  381. <listitem id="htrm.tsks.item.37"><para><xref linkend="xtsettingttyresourceta"></para>
  382. </listitem>
  383. </itemizedlist>
  384. <sect2 id="setresources">
  385. <title>Einstellen der dtterm-Ressourcen</title>
  386. <para>Eine Ressource ist eine Variable, deren Wert Auswirkungen auf einige
  387. Attribute von <computeroutput>dtterm</computeroutput> hat. Beispiele für
  388. Ressourcen sind Vordergrundfarbe,
  389. Hintergrundfarbe, Höhe und Breite. Ressourcen sind in einer Ressourcendatenbank
  390. gespeichert. Beispiele für <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Ressourcen:
  391. </para>
  392. <programlisting>Dtterm*saveLines: 4s
  393. Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
  394. <para>App-default-Dateien für die Desktop-Anwendungen befinden sich im
  395. Verzeichnis <computeroutput>/usr/dt/app-defaults/language</computeroutput>.
  396. </para>
  397. <para>Ressourcen werden beim Session-Start vom Session-Manager geladen.
  398. Weitere Informationen, wie der Session-Manager die Ressourcen in den
  399. 'RESOURCE_MANAGER' lädt, befinden sich im Abschnitt
  400. "Laden der Session-Ressourcen" im Handbuch <emphasis>CDE Systemverwaltung</emphasis>.</para>
  401. <sect3 id="htrm.tsks.div.1">
  402. <title>Setzen von systemweiten Ressourcen</title>
  403. <itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
  404. <listitem id="htrm.tsks.item.38"><para>Die Ressource zur Datei <computeroutput>/etc/dt/config/language/sys.resources</computeroutput> hinzufügen.
  405. (Möglicherweise muß die Datei erstellt werden.)</para>
  406. </listitem>
  407. </itemizedlist>
  408. <para>Gibt der Benutzer in <computeroutput>/etc/dt/config/C/sys.resources</computeroutput> beispielsweise</para>
  409. <programlisting>AnApplication*resource: Wert</programlisting>
  410. <para>an, wird die Ressource <computeroutput>AnApplication*resource</computeroutput>
  411. in jedem RESOURCE_MANAGER-Merkmal
  412. des Benutzer bei der nächsten Anmeldung gesetzt.</para>
  413. </sect3>
  414. <sect3 id="htrm.tsks.div.2">
  415. <title>Setzen von persönlichen Ressourcen</title>
  416. <orderedlist role="tight">
  417. <listitem id="htrm.tsks.item.39"><para>Die Ressource zur Datei <emphasis>Standardverzeichnis</emphasis><computeroutput>/.Xdefaults</computeroutput> hinzufügen.
  418. </para>
  419. </listitem>
  420. <listitem id="htrm.tsks.item.40"><para>Doppelt auf 'Anwendungen erneut laden'
  421. in der Anwendungsgruppe
  422. 'Desktop-Werkzeuge' klicken.</para>
  423. </listitem>
  424. </orderedlist>
  425. <!-- MODULE XTUsingScrollbarsTA xt405.TAe -->
  426. </sect3>
  427. </sect2>
  428. </sect1>
  429. <sect1 id="xtusingscrollbarsta">
  430. <title>Angeben von Bildlaufleisten</title>
  431. <orderedlist>
  432. <listitem id="htrm.tsks.item.41"><para>Eine Ressource <computeroutput>scrollBar</computeroutput> für den Terminal-Emulator anzugeben.
  433. Ist der Wert für <computeroutput>scrollBar</computeroutput> 'True', verfügt <computeroutput>dtterm</computeroutput> über Bildlaufleisten.
  434. Ist der Wert 'False', verfügt es nicht über Bildlaufleisten.</para>
  435. </listitem>
  436. <listitem id="htrm.tsks.item.42"><para>Abmelden und danach erneut für
  437. die aktuelle Sitzung anmelden. (Für die
  438. Standardsitzung die Standardsitzung einstellen, abmelden und danach erneut anmelden.)
  439. </para>
  440. </listitem>
  441. </orderedlist>
  442. <procedure>
  443. <title>Beispiele</title>
  444. <step><para>Um in allen <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenstern Bildlaufleisten
  445. zu setzen:</para>
  446. <programlisting>Dtterm*scrollBar: True</programlisting>
  447. <para>Um nur für <computeroutput>dtterm</computeroutput>-Fenster "localTerminal"
  448. Bildlaufleisten
  449. zu setzen:</para>
  450. <programlisting>localTerminal*scrollBar: True</programlisting>
  451. </step>
  452. </procedure>
  453. <sect2 id="xtsettingttyresourceta">
  454. <title>Einstellen von Terminal-Steuerzeichen</title>
  455. <itemizedlist mark="&bull;">
  456. <listitem id="htrm.tsks.item.43"><para>Die Ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> mit Hilfe einer der im Abschnitt
  457. <link linkend="setresources" type="jump">Einstellen der dtterm-Ressourcen
  458. </link> beschriebenen Methode
  459. editieren.</para>
  460. </listitem>
  461. </itemizedlist>
  462. <para>Die Syntax für diese Ressource lautet:</para>
  463. <programlisting>ttyModes: <symbol role="Variable">Name</symbol> <symbol role="Variable">^C</symbol></programlisting>
  464. <para>Dabei ist <symbol role="Variable">Name</symbol> das Steuerelement, und <symbol role="Variable">C</symbol> ist das Zeichen.
  465. Beispielsweise ist der Standardwert von <computeroutput>ttyModes</computeroutput>:
  466. </para>
  467. <programlisting>ttyModes: erase ^H intr ^C kill ^U start ^Q stop ^S swtch ^@
  468. </programlisting>
  469. <para>Da <computeroutput>dtterm</computeroutput> ein Terminal nur <emphasis>emuliert</emphasis>, unterscheiden sich die
  470. Steuerzeichen möglicherweise von denen auf einem physischen Terminal.
  471. Die
  472. Ressource <computeroutput>ttyModes</computeroutput> ermöglicht, daß
  473. der Benutzer Steuerzeichen für seinen
  474. Terminal-Emulator einstellt.</para>
  475. <para>Standardmäßig stellt der Anmeldemanager folgende Steuerzeichen
  476. ein:</para>
  477. <variablelist>
  478. <varlistentry><term><emphasis role="heading">Steuerelementname</emphasis></term>
  479. <listitem>
  480. <para><emphasis role="heading"> Zeichen (Wirkung)</emphasis></para>
  481. </listitem>
  482. </varlistentry>
  483. <varlistentry><term>erase</term>
  484. <listitem>
  485. <para>^H (Rückschritt löscht Zeichen)</para>
  486. </listitem>
  487. </varlistentry>
  488. <varlistentry><term>intr</term>
  489. <listitem>
  490. <para>^C (Unterbrechung - die aktuelle Operation wird abgebrochen und
  491. die Eingabeaufforderung wird erneut angezeigt)</para>
  492. </listitem>
  493. </varlistentry>
  494. <varlistentry><term>kill</term>
  495. <listitem>
  496. <para>^U (Inhalt der Eingabezeile wird gelöscht)</para>
  497. </listitem>
  498. </varlistentry>
  499. <varlistentry><term>start</term>
  500. <listitem>
  501. <para>^Q (Ausgabe des Unterprozesses wird gestartet)</para>
  502. </listitem>
  503. </varlistentry>
  504. <varlistentry><term>swtch</term>
  505. <listitem>
  506. <para>^@ (Zwischen Ebenen in einer Shell wird umgeschaltet)</para>
  507. </listitem>
  508. </varlistentry>
  509. </variablelist>
  510. <note>
  511. <para>Die Zeichen "<computeroutput>^</computeroutput>" stehen für die
  512. Taste <keycap>Strg</keycap>, so daß eine laufende
  513. Operation durch die Tastenkombination <keycap>Strg</keycap> <keycap>C</keycap>
  514. unterbrochen wird.
  515. Beim Einstellen von <computeroutput>ttyModes</computeroutput> die Taste <keycap>^</keycap> anstelle der Taste
  516. <keycap>Strg</keycap> verwenden.</para>
  517. </note>
  518. </sect2>
  519. </sect1>
  520. </chapter>
  521. <!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 17:32:10-->
  522. <?Pub *0000024645>