Browse Source

fix dist for tng 2/2

Schanzenbach, Martin 4 years ago
parent
commit
b105a00fc3
8 changed files with 308 additions and 308 deletions
  1. 44 44
      po/de.po
  2. 44 44
      po/es.po
  3. 44 44
      po/fr.po
  4. 44 44
      po/it.po
  5. 44 44
      po/sv.po
  6. 44 44
      po/vi.po
  7. 44 44
      po/zh_CN.po
  8. 0 0
      src/transport/test_communicator_unix_basic_peer1.conf

+ 44 - 44
po/de.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4204,29 +4204,29 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr "Fehler beim Konvertieren von Parametern in URI!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -4261,36 +4261,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -5866,79 +5866,79 @@ msgstr ""
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 msgid "The EGO to use"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -6927,18 +6927,18 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -8188,12 +8188,12 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
@@ -8982,23 +8982,23 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 

+ 44 - 44
po/es.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -4331,28 +4331,28 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Tipo requerido\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr "¡Se produjo un error al convertir los argumentos a una URI!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio GNS!\n"
@@ -4387,36 +4387,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr "El ATS devolvió resultados para %u direcciones\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -6050,80 +6050,80 @@ msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 "Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr "el parámetro --section es necesario\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 #, fuzzy
 msgid "The EGO to use"
 msgstr "tamaño del mensaje"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -7164,8 +7164,8 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 #, fuzzy
@@ -7174,12 +7174,12 @@ msgstr ""
 "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave.  "
 "Saliendo.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n"
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -8496,12 +8496,12 @@ msgstr ""
 "El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom "
 "filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
@@ -9315,25 +9315,25 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 "El soporte de IPv6 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv6\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 #, fuzzy
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 "El soporte de IPv4 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv4\n"

+ 44 - 44
po/fr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -4018,25 +4018,25 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4069,36 +4069,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -5625,78 +5625,78 @@ msgstr ""
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 msgid "The EGO to use"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -6661,18 +6661,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -7873,12 +7873,12 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8643,23 +8643,23 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 

+ 44 - 44
po/it.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -4043,26 +4043,26 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4095,36 +4095,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -5652,78 +5652,78 @@ msgstr ""
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 msgid "The EGO to use"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -6689,18 +6689,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -7923,12 +7923,12 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8695,23 +8695,23 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 

+ 44 - 44
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -4235,28 +4235,28 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4291,36 +4291,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -5907,80 +5907,80 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 #, fuzzy
 msgid "The EGO to use"
 msgstr "meddelandestorlek"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -6983,19 +6983,19 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -8285,12 +8285,12 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -9077,24 +9077,24 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 #, fuzzy
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 

+ 44 - 44
po/vi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -4282,29 +4282,29 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
@@ -4339,36 +4339,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -5964,80 +5964,80 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 #, fuzzy
 msgid "The EGO to use"
 msgstr "kích cỡ tin nhắn"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -7045,19 +7045,19 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8179,7 +8179,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -8344,12 +8344,12 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
@@ -9136,24 +9136,24 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 #, fuzzy
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 

+ 44 - 44
po/zh_CN.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -4086,28 +4086,28 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet 错误日志"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -4142,36 +4142,36 @@ msgstr ""
 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -5726,79 +5726,79 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego is required\n"
 msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
 #, c-format
 msgid "Attribute value missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requesting party key is required!\n"
 msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
 msgid "Add an attribute NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
 msgid "Delete the attribute with ID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
 msgid "The attribute VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
 #, fuzzy
 msgid "The EGO to use"
 msgstr "消息尺寸"
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
 msgid "Specify the relying party for issue"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
 msgid "List attributes for EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
 msgid "Consume a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
 msgid "Revoke a ticket"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
 msgid "Type of attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
 msgid "List tickets of ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
 msgid "Expiration interval of the attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
 msgid "re:claimID command line tool"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -6792,19 +6792,19 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "立即保存配置?"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
 #: src/util/service.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
 msgstr ""
 
@@ -8034,12 +8034,12 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8815,24 +8815,24 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify valid IPv6 address"
 msgstr "“%s”不可用。\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
 #, fuzzy
 msgid "Must specify valid IPv4 address"
 msgstr "“%s”不可用。\n"
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
 msgstr ""
 
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
 msgstr ""
 

+ 0 - 0
src/transport/test_communicator_unix_peer1.conf → src/transport/test_communicator_unix_basic_peer1.conf