ru.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687
  1. # Russian translation of gnunet debconf templates.
  2. # Copyright (C) 2007 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>
  3. # This file is distributed under the same license as the gnunet package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: gnunet\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2014-09-07 11:29+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:50+0400\n"
  11. "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
  13. "Language: ru\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  19. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. #. Type: string
  21. #. Description
  22. #: ../gnunet.templates:1001
  23. msgid "GNUnet user:"
  24. msgstr "Пользователь GNUnet:"
  25. #. Type: string
  26. #. Description
  27. #: ../gnunet.templates:1001
  28. msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as."
  29. msgstr ""
  30. "Введите пользователя с правами которого должен запускаться процесс демона "
  31. "GNUnet."
  32. #. Type: string
  33. #. Description
  34. #: ../gnunet.templates:1001
  35. msgid ""
  36. "This should be a dedicated account. If the specified account does not "
  37. "already exist, it will automatically be created, with no login shell."
  38. msgstr ""
  39. "Это должна быть выделенная учётная запись. Если введённая учётная запись не "
  40. "существует, то она будет автоматически создана, при чём она не будет иметь "
  41. "регистрационную оболочку командной строки."
  42. #. Type: string
  43. #. Description
  44. #: ../gnunet.templates:2001
  45. msgid "GNUnet group:"
  46. msgstr "Группа GNUnet:"
  47. #. Type: string
  48. #. Description
  49. #: ../gnunet.templates:2001
  50. msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as."
  51. msgstr ""
  52. "Введите группу с правами которой должен запускаться процесс демона GNUnet."
  53. #. Type: string
  54. #. Description
  55. #: ../gnunet.templates:2001
  56. msgid ""
  57. "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the "
  58. "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to "
  59. "start and stop the GNUnet server."
  60. msgstr ""
  61. "Это должна быть выделенная группа, которой не принадлежат какие-либо данные. "
  62. "Только члены этой группы получат доступ к данным GNUnet и смогут запускать и "
  63. "останавливать сервер GNUnet."
  64. #. Type: boolean
  65. #. Description
  66. #: ../gnunet.templates:3001
  67. msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?"
  68. msgstr "Запускать демон GNUnet при загрузке?"
  69. #. Type: boolean
  70. #. Description
  71. #: ../gnunet.templates:3001
  72. msgid ""
  73. "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the "
  74. "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you "
  75. "want to use it."
  76. msgstr ""
  77. "Если вы ответите утвердительно, сервер GNUnet будет запускаться каждый раз "
  78. "при загрузке системы. Или же вы можете сами запускать GNUnet каждый раз "
  79. "когда хотите им воспользоваться."