|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-06-03 20:17+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
|
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
|
@@ -806,33 +806,39 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
|
|
|
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
|
|
"present."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
|
|
|
+"domyślna IPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
|
|
"regardless of local default route availability."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
|
|
|
+"prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
|
|
"default route is present."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
|
|
|
+"istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
|
|
|
msgid "Announced DNS domains"
|
|
|
-msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
|
|
|
+msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
|
|
|
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
|
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
@@ -1468,21 +1474,25 @@ msgid ""
|
|
|
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
|
|
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr title="
|
|
|
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
|
|
|
"\">RA</abbr> service on this interface."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
|
|
+"na tym interfejsie."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
|
|
|
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
|
|
|
msgid "Configure…"
|
|
@@ -1737,7 +1747,7 @@ msgstr "Domyślne %d"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
|
|
|
msgid "Default router"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Router domyślny"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
|
|
|
msgid "Default state"
|
|
@@ -1816,7 +1826,7 @@ msgstr "Motyw"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
|
|
|
msgid "Designated master"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
|
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
|
|
|
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
|
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
@@ -2035,6 +2045,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
|
|
"packets."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\""
|
|
|
+">NDP</abbr>."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
|
|
msgid "Do not send a hostname"
|
|
@@ -2045,6 +2057,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
|
|
"abbr> messages on this interface."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
|
|
|
+"Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
|
|
|
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
|
@@ -2220,7 +2234,7 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
|
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
|
|
@@ -2767,6 +2781,10 @@ msgid ""
|
|
|
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
|
|
|
"interface and downstream interfaces."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
|
|
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
|
|
|
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
|
|
|
+"interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2774,6 +2792,9 @@ msgid ""
|
|
|
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
|
|
"interfaces."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
|
|
|
+">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
|
|
|
+"podrzędnych."
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
|
|
msgid "Forward DHCP traffic"
|
|
@@ -2784,6 +2805,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
|
|
"downstream interfaces."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
|
|
|
+"interfejsami podrzędnymi."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
|
|
|
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
|
|
@@ -3269,7 +3292,7 @@ msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
|
|
|
msgid "IPv6 RA Settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ustawienia RA IPv6"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
|
|
|
msgid "IPv6 Settings"
|
|
@@ -3565,7 +3588,7 @@ msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
|
|
|
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
|
|
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
|
@@ -3843,7 +3866,7 @@ msgstr "Ucz"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
|
|
|
msgid "Learn routes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Poznaj trasy"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
|
|
@@ -4048,7 +4071,7 @@ msgstr "Lokalny adres IPv4"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
|
|
|
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
@@ -4311,6 +4334,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
|
|
|
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 600 "
|
|
|
+"sekund."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
|
|
|
msgid "Maximum transmit power"
|
|
@@ -4397,6 +4423,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
|
|
|
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
|
|
|
+"sekund."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
|
|
|
msgid "Mirror monitor port"
|
|
@@ -4656,7 +4685,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
|
|
|
msgid "Network ifname configuration migration"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
@@ -4983,18 +5012,26 @@ msgid ""
|
|
|
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
|
|
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
|
|
|
+"jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
|
|
|
+"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
|
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
|
|
|
+"jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
|
|
|
+"serwera</em>."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
|
|
"otherwise disable service."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
|
|
|
+"obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
|
|
|
msgid "Operating frequency"
|
|
@@ -5626,6 +5663,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
|
|
"and requests."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Zapewnij serwer DHCPv6 w tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i żądania "
|
|
|
+"DHCPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
|
|
|
msgid "Provide new network"
|
|
@@ -5851,7 +5890,7 @@ msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
|
|
|
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
|
|
|
msgid "Replace wireless configuration"
|
|
@@ -6093,6 +6132,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
|
|
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
|
|
|
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
|
|
|
+"sekund."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
|
@@ -6247,10 +6289,12 @@ msgid ""
|
|
|
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
|
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
|
|
+"abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
|
|
|
msgid "Send ICMP redirects"
|
|
|
-msgstr "Wyślij przekierowania ICMP"
|
|
|
+msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
@@ -6267,7 +6311,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
|
|
msgid "Send the hostname of this device"
|
|
|
-msgstr "Wyślij nazwę hosta tego urządzenia"
|
|
|
+msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
|
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
@@ -6318,12 +6362,18 @@ msgid ""
|
|
|
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
|
|
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
|
|
|
+"prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
|
|
+"abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
|
|
|
+"adresów IPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
|
|
"proxying."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
|
|
|
+"pośredniczenia NDP."
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
|
|
|
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
|
|
@@ -6351,7 +6401,7 @@ msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
|
|
|
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
|
|
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
|
|
@@ -6492,6 +6542,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
|
|
|
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
|
|
|
+"protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
|
|
|
+"wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -6499,6 +6552,10 @@ msgid ""
|
|
|
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
|
|
|
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
|
|
|
+"przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
|
|
|
+"jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
|
|
|
+"wyłączona."
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -6534,6 +6591,9 @@ msgid ""
|
|
|
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
|
|
"stateful DHCPv6."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\""
|
|
|
+">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby zażądali "
|
|
|
+"dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -7040,24 +7100,33 @@ msgid ""
|
|
|
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
|
|
"Minimum is 1280 bytes."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, które ma być "
|
|
|
+"opublikowane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
|
|
+"134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
|
|
"addresses are available via DHCPv6."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
|
|
|
+"są dostępne poprzez DHCPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
|
|
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
|
|
|
+"również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
|
|
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
|
|
|
+"serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
|
|
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
|
@@ -7286,6 +7355,8 @@ msgid ""
|
|
|
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
|
|
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
|
|
|
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 przeskoków."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
|
|
|
msgid "The network name is already used"
|
|
@@ -7886,6 +7957,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
|
|
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
|
|
|
+"a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
|
|
|
+"konfiguracji."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
|
@@ -8547,13 +8621,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
|
|
|
msgid "forced"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "wymuszony"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
|
|
msgid "forward"
|
|
|
-msgstr "Przekazuj"
|
|
|
+msgstr "przekazuj"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
|
msgid "full-duplex"
|
|
@@ -8606,7 +8680,7 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
|
|
|
msgid "managed config (M)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
|
|
|
msgid "medium security"
|
|
@@ -8618,7 +8692,7 @@ msgstr "minuty"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
|
|
|
msgid "mobile home agent (H)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "agent domowy mobile (H)"
|
|
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
|
|
|
msgid "netif_carrier_ok()"
|
|
@@ -8661,7 +8735,7 @@ msgstr "włączone"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
|
|
|
msgid "on available prefix"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "na dostępnym prefiksie"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
|
|
|
msgid "open network"
|
|
@@ -8669,7 +8743,7 @@ msgstr "sieć otwarta"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
|
|
|
msgid "other config (O)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "inna konfiguracja (O)"
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
@@ -8701,7 +8775,7 @@ msgstr "Prowadzone"
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
|
|
|
msgid "sec"
|
|
|
-msgstr "sek"
|
|
|
+msgstr "sek."
|
|
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
|