|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
|
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/>\n"
|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
|
|
|
msgid "%s (disabled)"
|
|
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
|
|
|
msgid "Add IGNORE Target"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Добавить IGNORE к цели"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
|
|
|
"fields are left blank."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Необходимо заполнить Комментарий, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
|
|
|
+"Необходимо заполнить Название, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
|
|
|
"Множественные адреса (локальные и удалённые), устройства, домены и порты "
|
|
|
"разделяются пробелами. Заглушки показывают только синтаксис полей и не "
|
|
|
"используются, если поле не заполнено явно."
|
|
@@ -116,23 +116,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364
|
|
|
msgid "Custom User File Includes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Добавить пользовательский файл"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
|
|
|
msgid "DNSMASQ ipset"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ipset DNSMASQ"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
|
|
|
msgid "DSCP Tag"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Метка DSCP"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352
|
|
|
msgid "DSCP Tagging"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Добавление тегов DSCP"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
|
|
|
msgid "Default ICMP Interface"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
@@ -178,10 +178,12 @@ msgid ""
|
|
|
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
|
|
|
"QoS. Change with caution together with"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы "
|
|
|
+"избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
|
|
|
msgid "Force the ICMP protocol interface."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Принудительно использовать интерфейс протокола ICMP."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
|
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
|
|
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
|
|
|
msgid "IPTables rule option"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Параметр правил IPTables"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
|
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
@@ -197,11 +199,11 @@ msgstr "Поддержка IPv6"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
|
|
|
msgid "Ignored Interfaces"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Игнорируемые интерфейсы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Вставить"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
@@ -213,11 +215,11 @@ msgstr "Загрузка"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
|
|
|
msgid "Local addresses / devices"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Локальные адреса / устройства"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
|
|
|
msgid "Local ports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Локальные порты"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
|
|
|
msgid "Name"
|
|
@@ -225,11 +227,11 @@ msgstr "Название"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
|
|
|
msgid "No Change"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Без изменений"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
|
|
|
msgid "Output verbosity"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Подробность вывода"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
|
|
|
msgid "Path"
|
|
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Путь"
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
|
|
|
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s прежде чем менять эту опцию."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
|
|
|
msgid "Policies"
|
|
@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Протокол"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
|
|
|
msgid "Remote addresses / domains"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Удалённые адреса / домены"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
|
|
|
msgid "Remote ports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Удалённые порты"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
@@ -266,6 +268,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
|
|
|
"See the %sREADME%s for details."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"После настройки, но перед перезапуском DNSMASQ, запустить следующие "
|
|
|
+"пользовательские файлы. См. %sREADME%s."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
|
|
|
msgid "Running"
|
|
@@ -273,11 +277,11 @@ msgstr "Запущенные"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
|
|
|
msgid "See the %sREADME%s for details."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "См. %sREADME%s."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
|
|
|
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Выберите Добавить для -A и Вставить для -I."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
|
|
|
msgid "Service Control"
|
|
@@ -285,16 +289,16 @@ msgstr "Управление службой"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
|
|
|
msgid "Service Errors"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ошибки службы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
|
|
msgid "Service FW Mask"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Маска FW службы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
|
|
|
msgid "Service Gateways"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Шлюзы сервиса"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
|
|
|
msgid "Service Status"
|
|
@@ -306,53 +310,63 @@ msgstr "Статус службы [%s %s]"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
|
|
|
msgid "Service Warnings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Предупреждения службы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
|
|
|
"%sREADME%s for details."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. "
|
|
|
+"См. %sREADME%s."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
|
|
|
msgid "Show Chain Column"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Показать столбец Цепочки"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
|
|
|
msgid "Show Enable Column"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Показать столбец Включить"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
|
|
|
msgid "Show Protocol Column"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Показать столбец Протокол"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
|
|
|
msgid "Show Up/Down Buttons"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Показать кнопки Вверх/Вниз"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
|
|
|
"down in the list."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Показать кнопки Вверх/Вниз для политик, позволяя вам перемещать политики "
|
|
|
+"вверх или вниз списка."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
|
|
|
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Показать столбец Цепочки для политик, позволяет вам применять цепочки "
|
|
|
+"PREROUTING, FORWARD, INPUT или OUTPUT к политике."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
|
|
|
"enable/disable specific policy without deleting it."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро включать "
|
|
|
+"/ отключать определенную политику, не удаляя ее."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
|
|
|
"protocol to a policy."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Показать столбец протокола для политик, позволяющий вам применять конкретный "
|
|
|
+"протокол к политике."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
|
|
|
msgid "Start"
|
|
@@ -363,10 +377,13 @@ msgid ""
|
|
|
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
|
|
|
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Начальная (WAN) метка FW, используемая службой. Большое значение метки "
|
|
|
+"используется, чтобы избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе "
|
|
|
+"с"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
|
|
|
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Начальный (WAN) ID таблицы для таблиц созданных службой."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
@@ -378,49 +395,50 @@ msgstr "Остановлена"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
|
|
|
msgid "Strict enforcement"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Строгое применение"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
|
|
|
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Строго применять политики, когда их шлюз не работает"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
|
|
|
msgid "Supported Interfaces"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
|
|
|
msgid "Supported Protocols"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Поддерживаемые протоколы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
|
|
|
msgid "Suppress/No output"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Заглушить/Без вывода"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
|
|
|
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME%s."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
|
|
|
msgid "The ipset option for local policies"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Параметры ipset для локальных политик"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
|
|
|
msgid "The ipset option for remote policies"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Параметры ipset для удалённых политик"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Время (в секундах) ожидания обнаружения WAN шлюза сервисом при загрузке."
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
|
|
|
msgid "Use ipset command"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Использовать ipset команду"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
|
|
|
msgid "Use resolver's ipset for domains"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Использовать ipset резолвера для доменов"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
|
|
|
msgid "VPN"
|
|
@@ -428,11 +446,11 @@ msgstr "VPN"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
|
|
|
msgid "VPN Policy Routing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Политика маршрутизации VPN"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
|
|
|
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Машрутизация VPN и WAN на основе политик"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
|
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
@@ -440,20 +458,20 @@ msgstr "Подробный вывод"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
|
|
|
msgid "WAN"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "WAN"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
|
|
msgid "WAN Table FW Mark"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Метка FW WAN таблицы"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
|
|
|
msgid "WAN Table ID"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "ID таблицы WAN"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
|
|
|
msgid "Web UI Configuration"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Параметры веб-интерфейса"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Append local IP Tables rules"
|
|
|
#~ msgstr "Добавить локальные правила IP Tables"
|