Browse Source

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2060 of 2060 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 36.1% (69 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/sv/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 27.6% (54 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 78.8% (142 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/sv/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.8% (2056 of 2059 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 37.5% (774 of 2059 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (2059 of 2059 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 1.8% (4 of 212 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2059 of 2059 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2059 of 2059 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (2059 of 2059 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hulen <shift0106@gmail.com>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Raymond Minneboo <raymond@minneboo.net>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>
Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Hosted Weblate 1 year ago
parent
commit
a246839e0b
33 changed files with 1171 additions and 615 deletions
  1. 97 19
      applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po
  2. 94 11
      applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
  3. 3 3
      applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
  4. 21 20
      applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po
  5. 4 4
      applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po
  6. 211 3
      applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
  7. 4 4
      applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po
  8. 3 3
      applications/luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po
  9. 6 6
      applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po
  10. 5 5
      applications/luci-app-firewall/po/nl/firewall.po
  11. 7 7
      applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po
  12. 21 11
      applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po
  13. 9 3
      applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po
  14. 4 4
      applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po
  15. 4 4
      applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po
  16. 4 4
      applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po
  17. 3 3
      applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po
  18. 4 4
      applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po
  19. 4 4
      applications/luci-app-smartdns/po/pt-BR/smartdns.po
  20. 3 3
      applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po
  21. 3 3
      applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
  22. 5 5
      applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po
  23. 3 3
      applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po
  24. 3 3
      applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po
  25. 5 5
      applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po
  26. 3 3
      applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po
  27. 3 3
      applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po
  28. 88 54
      modules/luci-base/po/da/base.po
  29. 133 109
      modules/luci-base/po/pl/base.po
  30. 159 134
      modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
  31. 69 44
      modules/luci-base/po/ro/base.po
  32. 57 30
      modules/luci-base/po/sv/base.po
  33. 129 94
      modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

+ 97 - 19
applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po

@@ -22,6 +22,7 @@ msgid "Active Sources"
 msgstr "Fontes Ativas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
 msgid "Adblock"
 msgstr "Bloqueio de anúncios"
 
@@ -46,6 +47,7 @@ msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
 msgstr "Adicione este (sub)domínio na sua lista branca local."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
 msgid "Additional Jail Blocklist"
 msgstr "Lista de Bloqueio Adicional"
 
@@ -72,10 +74,12 @@ msgid "Advanced Report Settings"
 msgstr "Configurações Avançadas do Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
 msgid "Allow Local Client IPs"
 msgstr "Permita os IPs dos clientes locais"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
 msgid ""
 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
@@ -90,14 +94,17 @@ msgid "Answer"
 msgstr "Resposta"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 msgid "Base Temp Directory"
 msgstr "Diretório Base Temporário"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
@@ -120,10 +127,12 @@ msgid "Blacklist..."
 msgstr "Lista negra..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Block Local Client IPs"
 msgstr "Bloqueie os IPs dos clientes locais"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid ""
 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
@@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Blocked Domains"
 msgstr "Domínios Bloqueados"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 msgid "Blocklist Backup"
 msgstr "Cópia de Segurança da Lista de Bloqueio"
 
@@ -159,6 +169,7 @@ msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Fontes das listas de bloqueio"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
 msgid ""
 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
@@ -178,6 +189,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -198,8 +210,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncio/abuso "
 "usando DNS. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
-"packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\" >verifique a documentação on-line</a>"
+"packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >verifique a documentação on-line</a>"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
@@ -208,6 +220,7 @@ msgid "Count"
 msgstr "Contagem"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup."
@@ -217,23 +230,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
 msgid "DNS Backend"
 msgstr "Infraestrutura do DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "Diretório DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "DNS Instance"
 msgstr "Instância DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
 msgid "DNS Report"
 msgstr "Relatório do DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "DNS Restart Timeout"
 msgstr "Tempo Limite para Reiniciar o DNS"
 
@@ -242,10 +260,12 @@ msgid "Date"
 msgstr "Dia"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
 msgid "Disable DNS Allow"
 msgstr "Desativar a opção DNS Permitir"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
 msgstr "Desative a lista branca do DNS (RPZ-PASSTHRU)."
 
@@ -258,18 +278,22 @@ msgid "Domains"
 msgstr "Domínios"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
 msgstr "Não verifique os certificados do servidor SSL durante o download."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "Download Insecure"
 msgstr "Download inseguro"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "Parâmetros de Download"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Ferramenta para Baixar"
 
@@ -278,10 +302,12 @@ msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "Notificação por E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
 msgid "E-Mail Notification Count"
 msgstr "Contagem de Notificações por E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "E-Mail do Perfil"
 
@@ -290,22 +316,27 @@ msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "Assunto do E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Editar a Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "Editar a Lista Branca"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
 msgid ""
 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
 "consumption."
@@ -352,10 +383,12 @@ msgid "Existing job(s)"
 msgstr "Tarefa(s) existente(s)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid "External DNS Lookup Domain"
 msgstr "Domínio de Pesquisa Externa do DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
@@ -365,6 +398,7 @@ msgstr ""
 "verificação."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
 msgid "Fifth instance"
 msgstr "Quinta instância"
 
@@ -381,10 +415,12 @@ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
 msgstr "Zonas de origem do firewall que devem ser imposta localmente."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "First instance (default)"
 msgstr "Primeira instância (padrão)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "Limpar a Cache do DNS"
 
@@ -401,6 +437,7 @@ msgid "Forced Zones"
 msgstr "Zonas Impostas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Fourth instance"
 msgstr "Quarta instância"
 
@@ -428,6 +465,7 @@ msgid "Information"
 msgstr "Informações"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
 msgid "Jail Directory"
 msgstr "Diretório Prisional"
 
@@ -452,6 +490,7 @@ msgid "Line number to remove"
 msgstr "O número da linha para remover"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
 msgstr ""
 "Lista de dispositivos da rede disponíveis que foram usados pelo tcpdump."
@@ -466,6 +505,7 @@ msgstr ""
 "vez de um gatilho de rede."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
@@ -475,10 +515,12 @@ msgstr ""
 "DNS'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download."
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
 msgid "Log View"
 msgstr "Exiba o registro log"
 
@@ -487,6 +529,7 @@ msgid "Low Priority Service"
 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
@@ -503,10 +546,12 @@ msgid "No adblock related logs yet!"
 msgstr "Ainda não há registros relacionados ao bloqueio de anúncio!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão geral"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Perfil dos E-Mails de notificação do bloqueio de anúncio utilizado por "
@@ -523,6 +568,7 @@ msgstr ""
 "domínio específico."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
@@ -588,45 +634,54 @@ msgid "Remove an existing job"
 msgstr "Exclua uma tarefa já existente"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
 msgid "Report Directory"
 msgstr "Diretório do Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
 msgid "Report Interface"
 msgstr "Interface do Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
 msgid "Report Ports"
 msgstr "Relatório das Portas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
 msgstr "Informar a contagem dos pedaços usados pelo tcpdump."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
 msgstr "Informar o tamanho do pedaço utilizado pelo tcpdump em MByte."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
 msgid "Resolve IPs"
 msgstr "Resolva os IPs"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
 msgstr ""
 "Resolva os endereços IP reportados usando a pesquisa reversa do DNS (PTR)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
 msgid "Result"
@@ -655,6 +710,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
 msgid "Second instance"
 msgstr "Segunda instância"
 
@@ -667,6 +723,7 @@ msgstr ""
 "é necessário a instalação adicional do pacote 'msmtp'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do bloqueador de anúncios."
@@ -676,6 +733,7 @@ msgid "Set a new adblock job"
 msgstr "Defina uma nova tarefa ao adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
 msgstr "Defina a estrutura da instância do dns usado pelo adblock."
 
@@ -684,10 +742,12 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
 msgid "Sources (Size, Focus)"
 msgstr "Fontes (Tamanho, Foco)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
 msgstr "Lista separada por espaço das portas utilizadas pelo tcpdump."
 
@@ -708,19 +768,23 @@ msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
 msgid "Target directory for DNS related report files."
 msgstr ""
 "Diretório de destino dos relatórios para os arquivos relacionados ao DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "Target directory for blocklist backups."
 msgstr "O diretório de destino para os backups da lista de bloqueio."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "Caminho do diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
 msgstr ""
 "Diretório de destino para a lista que for gerada pelo lista de bloqueio "
@@ -754,6 +818,7 @@ msgstr ""
 "Saída do syslog, previamente filtrada para mensagens relacionadas ao adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Third instance"
 msgstr "Terceira instância"
 
@@ -792,6 +857,7 @@ msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
 msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS."
 
@@ -808,6 +874,7 @@ msgid "Top 10 Statistics"
 msgstr "As 10 Estatísticas Principais"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Defina o assunto dos E-Mais que serão usados nas notificações do bloqueador "
@@ -828,6 +895,8 @@ msgstr "Impossível salvar as modificações: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
 msgid "Variants"
 msgstr "Variantes"
 
@@ -849,14 +918,17 @@ msgid "Whitelist..."
 msgstr "Lista Branca..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid "bind (/var/lib/bind)"
 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
@@ -865,32 +937,38 @@ msgid "max. result set size"
 msgstr "def. a quantidade máxima de resultados"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
 msgid "raw (/tmp)"
 msgstr "raw (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
 
-#~ msgid "Disable DNS Restarts"
-#~ msgstr "Desativar as Reinicializações do DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
+msgid "Disable DNS Restarts"
+msgstr "Desativar as Reinicializações do DNS"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
-#~ "functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desative o bloqueador de anúncios que causar a reinicialização das "
-#~ "funções autoload/inotify da infraestrutura do DNS."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
+"functions."
+msgstr ""
+"Desative o bloqueador de anúncios que causar a reinicialização das funções "
+"autoload/inotify da infraestrutura do DNS."
 
-#~ msgid "Download Queue"
-#~ msgstr "Fila de Download"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+msgid "Download Queue"
+msgstr "Fila de Download"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
-#~ "merging etc.) in parallel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamanho da fila de download para o processamento de download (incl. "
-#~ "classificação, fusão etc.) em paralelo."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+msgid ""
+"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
+"etc.) in parallel."
+msgstr ""
+"Tamanho da fila de download para o processamento de download (incl. "
+"classificação, fusão etc.) em paralelo."
 
 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
 #~ msgstr "Também liberar o Cache do DNS antes do bloqueador de anúncios."

+ 94 - 11
applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po

@@ -19,6 +19,7 @@ msgid "Active Sources"
 msgstr "Aktiva källor"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
@@ -43,12 +44,13 @@ msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
 msgstr "Lägg till denna (under-)domän i din lokala vitlista."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
 msgid "Additional Jail Blocklist"
 msgstr "Ytterligare arrest-blocklista"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
 msgid "Additional Settings"
-msgstr "Fler inställningar"
+msgstr "Ytterligare inställningar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
@@ -69,10 +71,12 @@ msgid "Advanced Report Settings"
 msgstr "Avancerade rapportinställningar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
 msgid "Allow Local Client IPs"
 msgstr "Tillåt lokala klienters IP"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
 msgid ""
 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
@@ -84,14 +88,17 @@ msgid "Answer"
 msgstr "Svar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 msgid "Base Temp Directory"
 msgstr "Tempkatalogbas"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
@@ -113,10 +120,12 @@ msgid "Blacklist..."
 msgstr "Svartlista..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Block Local Client IPs"
 msgstr "Blockera lokala klienters IP"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid ""
 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
@@ -133,6 +142,7 @@ msgid "Blocked Domains"
 msgstr "Blockerade domäner"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 msgid "Blocklist Backup"
 msgstr "Blockeringslistssäkerhetskopia"
 
@@ -149,6 +159,7 @@ msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
 msgid ""
 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
@@ -167,6 +178,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -197,6 +209,7 @@ msgid "Count"
 msgstr "Räkna"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup."
@@ -206,23 +219,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
 msgid "DNS Backend"
 msgstr "DNS-bakände"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS-mapp"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "DNS Instance"
 msgstr "DNS-instans"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
 msgid "DNS Report"
 msgstr "DNS-rapport"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "DNS Restart Timeout"
 msgstr "Tidsgräns för DNS-omstart"
 
@@ -231,10 +249,12 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
 msgid "Disable DNS Allow"
 msgstr "Inaktivera DNS-tillåtelse"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
 msgstr ""
 
@@ -247,18 +267,22 @@ msgid "Domains"
 msgstr "Domäner"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "Download Insecure"
 msgstr "Ladda ner osäkert"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "Ladda ner parametrar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Ladda ner verktyget"
 
@@ -267,10 +291,12 @@ msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "E-postavisering"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
 msgid "E-Mail Notification Count"
 msgstr "Antal E-postaviseringar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "E-postprofil"
 
@@ -279,22 +305,27 @@ msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "E-postmottagaradress"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "Avsändaradress för e-post"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "E-postämne"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Redigera svartlista"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "Redigera vitlista"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
 msgid ""
 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
 "consumption."
@@ -335,10 +366,12 @@ msgid "Existing job(s)"
 msgstr "Befintliga jobb"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid "External DNS Lookup Domain"
 msgstr "Extern DNS-uppslagsdomän"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
@@ -347,6 +380,7 @@ msgstr ""
 "Inaktivera denna verifiering genom att välja alternativet 'false'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
 msgid "Fifth instance"
 msgstr "Femte instans"
 
@@ -363,10 +397,12 @@ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
 msgstr "Brandväggskällzoner som ska forceras lokalt."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "First instance (default)"
 msgstr "Första instans (standard)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "Töm DNS-cache"
 
@@ -383,6 +419,7 @@ msgid "Forced Zones"
 msgstr "Forcerade zoner"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Fourth instance"
 msgstr "Fjärde instans"
 
@@ -410,6 +447,7 @@ msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
 msgid "Jail Directory"
 msgstr "Arrestkatalog"
 
@@ -434,6 +472,7 @@ msgid "Line number to remove"
 msgstr "Radnummer att ta bort"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
 msgstr "Lista med tillgängliga nätverksenheter använda av tcpdump."
 
@@ -447,6 +486,7 @@ msgstr ""
 "upstartstidsgräns istället för en nätverksaktivering."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
@@ -455,10 +495,12 @@ msgstr ""
 "åsidosätta standardsökvägen; använd alternativet 'DNS-katalog'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr "Lista över stödda och helt förkonfigurerade nedladdningsverktyg."
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
 msgid "Log View"
 msgstr "Logutsikt"
 
@@ -467,6 +509,7 @@ msgid "Low Priority Service"
 msgstr "Lågprioriterad tjänst"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
@@ -481,10 +524,12 @@ msgid "No adblock related logs yet!"
 msgstr "Inga annonsblockerinsrelaterade loggar ännu!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
 msgid "Overview"
 msgstr "Överblick"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Profil som används av 'msmtp' för annonsblockeringsaviserinse-"
@@ -499,6 +544,7 @@ msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
 msgstr "Fråga aktiva svartlistor och säkerhetskopior efter en given domän."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
@@ -561,38 +607,47 @@ msgid "Remove an existing job"
 msgstr "Ta bort ett befintligt jobb"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "Rapportera klimpantal"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "Rapportera klimpstorlek"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
 msgid "Report Directory"
 msgstr "Rapportkatalog"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
 msgid "Report Interface"
 msgstr "Rapportgränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
 msgid "Report Ports"
 msgstr "Rapporthamnar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
 msgstr "Rapportera klimpantal använt av tcpdump."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
 msgstr "Rapportera klimpstorlek som används av tcpdump i MByte."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
 msgid "Resolve IPs"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
 msgstr ""
 
@@ -627,6 +682,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
 msgid "Second instance"
 msgstr "Andra instans"
 
@@ -639,6 +695,7 @@ msgstr ""
 "här kräver installation av 'msmtp'-paketet."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 msgstr "Avsändaradress för adblock-aviseringar via e-post."
 
@@ -647,6 +704,7 @@ msgid "Set a new adblock job"
 msgstr "Ställ in ett nytt adblock-jobb"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
 msgstr "Ställ in DNS-bakändens instans som används av adblock."
 
@@ -655,10 +713,12 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
 msgid "Sources (Size, Focus)"
 msgstr "Källor (Storlek, Fokus)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
 msgstr "Utrymmesseparerad lista över portar som används av tcpdump."
 
@@ -679,18 +739,22 @@ msgid "Suspend"
 msgstr "Stäng av"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
 msgid "Target directory for DNS related report files."
 msgstr "Målmapp för DNS-relaterade rapport-filer."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "Target directory for blocklist backups."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "Målmapp för den genererade blockeringslistan 'adb_list.overall'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
 msgstr ""
 
@@ -721,6 +785,7 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Third instance"
 msgstr ""
 
@@ -749,6 +814,7 @@ msgid "Time"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
 msgstr ""
 
@@ -763,6 +829,7 @@ msgid "Top 10 Statistics"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
 
@@ -781,6 +848,8 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
 msgid "Variants"
 msgstr ""
 
@@ -800,14 +869,17 @@ msgid "Whitelist..."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid "bind (/var/lib/bind)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
 msgstr ""
 
@@ -816,25 +888,36 @@ msgid "max. result set size"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
 msgid "raw (/tmp)"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Disable DNS Restarts"
-#~ msgstr "Inaktivera DNS-omstarter"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
+msgid "Disable DNS Restarts"
+msgstr "Inaktivera DNS-omstarter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
-#~ "functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inaktivera annonsblockeringsstyrda omstarter av DNS-bakändar med autoload/"
-#~ "inotify funktionalitet."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
+"functions."
+msgstr ""
+"Inaktivera annonsblockeringsstyrda omstarter av DNS-bakändar med autoload/"
+"inotify funktionalitet."
 
-#~ msgid "Download Queue"
-#~ msgstr "Nedladdningskö"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+msgid "Download Queue"
+msgstr "Nedladdningskö"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+msgid ""
+"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
+"etc.) in parallel."
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
 #~ msgstr "Spola också DNS-cachen innan annonsblockeringshantering."

+ 3 - 3
applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Diretório do Relatório"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid ""

+ 21 - 20
applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/sv/>\n"
@@ -8,58 +8,58 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "-m limit --limit 2/sek (standard)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
 msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 timme"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 timmar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
 msgid "24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "24 timmar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minuter"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 timmar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
 msgid "ASNs"
-msgstr ""
+msgstr "ASN:er"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärd"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
 msgid "Active Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva enheter"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
 msgid "Active Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
 msgid "Active Logterms"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Aktiva källor"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
 msgid "Active Subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva undernät"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid ""
@@ -80,19 +80,20 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till den här IP-adressen/CIDR till din lokala vitlista."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligare inställningar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+#, fuzzy
 msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade kedje-inställningar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Avancerade e-post-inställingar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
 msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade logg-inställningar"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
@@ -132,15 +133,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid "Auto Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk blockeringslista"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid "Auto Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk detektering"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid "Auto Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk vitlista"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid ""

+ 4 - 4
applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
 msgid "Neighbours"
-msgstr "網路芳鄰"
+msgstr "鄰"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
 msgid "Network"

File diff suppressed because it is too large
+ 211 - 3
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po


+ 4 - 4
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
-"Stwórz '/etc/resolv-crypt.conf' z 'options timeout:1' aby zredukować DNS "
-"upstream timeouts z wieloma instancjami DNSCrypt.<br />"
+"Utwórz '/etc/resolv-crypt.conf' z 'options timeout:1', aby zmniejszyć limity "
+"czasu wysyłania DNS z wieloma instancjami DNSCrypt.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
 msgid "Create Config File"

+ 3 - 3
applications/luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Recursos"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419

+ 6 - 6
applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "CPU 使用率"
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024"
-msgstr "CPU共享相對權重,如果設置為0,則係統將忽略該值並使用默認值1024"
+msgstr "CPU 分享相對權重,如果設定為 0,則系統將忽略該值並使用預設值 1024"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024."
-msgstr "CPU共享相對權重,如果設置為0,則系統將忽略該值,並使用預設值1024。"
+msgstr "CPU 分享相對權重,如果設定為 0,則系統將忽略該值並使用預設值 1024。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "顯示/隱藏 密碼"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
 msgid "Run command"
-msgstr "行命令"
+msgstr "行命令"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
 msgid "Save"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "此容器的日誌記錄配置"
 msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
-msgstr "在容器中運行命令的用戶。(格式:name | uid [:group | gid])"
+msgstr "在容器中執行命令的使用者。(格式:name | uid [:group | gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
 msgid ""

+ 5 - 5
applications/luci-app-firewall/po/nl/firewall.po

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Bezemer <m.bezemer+openwrt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond Minneboo <raymond@minneboo.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461
 msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
+msgstr "IP adres toevoegen"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:509
 msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adres toevoegen"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
 msgid ""

+ 7 - 7
applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-21 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
 msgid "Add new proxy..."
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
 msgid "Plugin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia wtyczki"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid "Protocol"
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
 msgid "SOCKS5 password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło SOCKS5"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
 msgid "SOCKS5 user"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik SOCKS5"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid "Server address"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
 msgid "Unix domain socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka gniazda domeny uniksowej"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid ""

+ 21 - 11
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-11 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
 msgid "%s DoH at %s:%s"
@@ -108,12 +108,16 @@ msgid ""
 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
 "DNS resolution (%smore information%s)."
 msgstr ""
+"Blokuje dostęp do resolwerów Mozilli, zmuszając urządzenia lokalne do "
+"używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
 msgid ""
 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
 msgstr ""
+"Blokuje dostęp do resolwerów iCloud Private Relay, zmuszając urządzenia "
+"lokalne do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
@@ -133,11 +137,11 @@ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
 msgid "Canary Domains Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Domeny kanarkowe Mozilli"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
 msgid "Canary Domains iCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Domeny kanarkowe iCloud"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
@@ -236,6 +240,7 @@ msgid "DNSlify DNS"
 msgstr "DNSlify DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
 msgid "DSCP Codepoint"
 msgstr "Punkt kodowy DSCP"
 
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "FFMUC DNS - DE"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
 msgid "For more information on different options check"
-msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź:"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
 msgid "Force Router DNS"
@@ -305,8 +310,8 @@ msgstr "IIJ Public DNS - JP"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
 msgid ""
-"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
-"DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
+"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
+"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
 "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekazywania DNS' w %sDHCP i "
@@ -314,6 +319,7 @@ msgstr ""
 "DoH (%swięcej informacji%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
 msgid "Instances"
 msgstr "Instancje"
 
@@ -323,11 +329,11 @@ msgstr "Lelux DNS - FI"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów Mozilli"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów iCloud Private Relay"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@@ -343,12 +349,14 @@ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
 msgstr "LibreDNS - GR (bez reklam)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
 msgid "Listen Address"
-msgstr "Nasłuchiwany adres"
+msgstr "Adres nasłuchiwania"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
 msgid "Listen Port"
-msgstr "Port nasłuchu"
+msgstr "Port nasłuchiwania"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
 msgid "Loading"
@@ -387,6 +395,7 @@ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
 msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Serwer proxy"
 
@@ -415,6 +424,7 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Przeładuj"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
 msgid "Resolver"
 msgstr "Dostawca"
 

+ 9 - 3
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po

@@ -241,6 +241,7 @@ msgid "DNSlify DNS"
 msgstr "DNSlify 域名解析"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
 msgid "DSCP Codepoint"
 msgstr "DSCP 代碼點"
 
@@ -308,14 +309,15 @@ msgstr "IIJ Public DNS - 日本"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
 msgid ""
-"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
-"DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
+"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
+"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
 "如果選擇了「更新」選項,則 %sDHCP and DNS%s 的 'DNS轉發' 部分會自動更新到使用"
 "選取的 DoH 提供者 (%s更多資訊%s)。"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
 msgid "Instances"
 msgstr "例項"
 
@@ -344,10 +346,12 @@ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
 msgstr "LibreDNS - GR (無廣告)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
 msgid "Listen Address"
 msgstr "監聽位址"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
 msgid "Listen Port"
 msgstr "監聽連接埠"
 
@@ -388,8 +392,9 @@ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
 msgstr "OpenDNS (家庭護盾)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
 msgid "Proxy Server"
-msgstr "Proxy 伺服器"
+msgstr "代理伺服器"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
 msgid "Quad 101 - TW"
@@ -416,6 +421,7 @@ msgid "Reload"
 msgstr "重新載入"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
 msgid "Resolver"
 msgstr "解析程式"
 

+ 4 - 4
applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po

@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "鄰居 IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
 msgid "Neighbours"
-msgstr "網路芳鄰"
+msgstr "鄰"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29

+ 4 - 4
applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po

@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
-"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
 msgid ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "PageKite出版商"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
 msgid "Static setup"
-msgstr "靜態設"
+msgstr "靜態設"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
 msgid ""

+ 4 - 4
applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po

@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
-msgstr "存儲"
+msgstr "儲存空間使用"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"

+ 3 - 3
applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po

@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-21 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "插槽逾時(秒)"
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr "存儲"
+msgstr "儲存空間使用"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"

+ 4 - 4
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
 msgid "-- instance type --"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "運行為"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
 msgid "Running"
-msgstr "行中"
+msgstr "行中"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
 msgid "Server"

+ 4 - 4
applications/luci-app-smartdns/po/pt-BR/smartdns.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssmartdns/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:426
 msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Resolve os nomes dos hosts lendo o arquivo de concessão do Dnsmasq."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:502
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:493
 msgid "Restart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar o serviço"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:128
 msgid "Second Server Settings"

+ 3 - 3
applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/sv/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lägg till upplänk..."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
 msgid "Additional Settings"
-msgstr "Fler inställningar"
+msgstr "Ytterligare inställningar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
 msgid ""

+ 3 - 3
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-06 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 23:59+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "VPN 處理"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
-msgstr "使用內置系統 CA 包驗證服務器證書"
+msgstr "使用內建的系統 CA 組合驗證伺服器證書"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
 msgid "Verbose Debug Logging"

+ 5 - 5
applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po

@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 23:59+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "不要跟隨符號連結到文件根目錄之外"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
 msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr "不要生目錄列表。"
+msgstr "不要生目錄列表。"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
 msgid "Document root"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
-msgstr "HTTPS數位簽證(DER 或 PEM格式)"
+msgstr "HTTPS 數位簽證 (DER 或 PEM 格式)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "刪除舊證書和金鑰"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "Server Hostname"
-msgstr "伺服器主機名"
+msgstr "伺服器主機名"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
 msgid ""

+ 3 - 3
applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "伺服器將接收查詢的埠"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
+msgstr "產生 DNS64 位址的字首"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"

+ 3 - 3
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
 msgid "%s (disabled)"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Portas remotas"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
 msgid ""

+ 5 - 5
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
 msgid "%s (disabled)"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "自定義用戶文件包括"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
 msgid "DNSMASQ ipset"
-msgstr "DNSMASQ IP集"
+msgstr "DNSMASQ IP 集"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
 msgid "DSCP Tag"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
 msgid "Running"
-msgstr "行中"
+msgstr "行中"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "See the %sREADME%s for details."

+ 3 - 3
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
 msgid "Disable"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Portas remotas que farão o disparo do VPN Bypass."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
 msgid "Restarting %s service"

+ 3 - 3
applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po

@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
 msgid "%dh ago"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Ostatni handshake"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:104
 msgid "Listen Port"
-msgstr "Port nasłuchu"
+msgstr "Port nasłuchiwania"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
 msgid "Never"

+ 88 - 54
modules/luci-base/po/da/base.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
-"\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/"
+">\n"
 "Language: da\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
@@ -358,6 +359,10 @@ msgid ""
 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
 msgstr ""
+"ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
+"unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
+"Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
+"forventninger."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
@@ -540,6 +545,8 @@ msgstr "Tilføj Instans"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "Tilføj nøgle"
 
@@ -1087,6 +1094,8 @@ msgid ""
 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
 "names with underscores)."
 msgstr ""
+"Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer SRV/"
+"SOA akter og navne med understregninger)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
 msgid "B43 + B43C"
@@ -1345,6 +1354,7 @@ msgstr "Opkald mislykkedes"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
@@ -1562,6 +1572,7 @@ msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
@@ -1675,8 +1686,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr>-tjenesten på denne interface."
@@ -1861,8 +1872,8 @@ msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
 "hvis det er muligt."
@@ -2053,6 +2064,7 @@ msgstr "Slet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 msgid "Delete key"
 msgstr "Slet nøgle"
 
@@ -2298,9 +2310,9 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
 msgstr ""
 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
@@ -2343,8 +2355,8 @@ msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
-"Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
-"Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
+"Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
+"\">NDP</abbr>-pakker."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -2363,6 +2375,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
 
@@ -2655,13 +2668,13 @@ msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
-"Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
+"Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid ""
@@ -3203,14 +3216,14 @@ msgstr "Form token uoverensstemmelse"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
@@ -3400,12 +3413,14 @@ msgstr "Globale netværksindstillinger"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
 
@@ -3652,12 +3667,12 @@ msgstr "Hybrid"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
 msgctxt "nft icmp code"
 msgid "ICMP code"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP kode"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
 msgctxt "nft icmp type"
 msgid "ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP type"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
 msgctxt "nft icmpv6 code"
@@ -4048,10 +4063,10 @@ msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
@@ -4494,7 +4509,7 @@ msgstr "Nøgle mangler"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
 msgid "Key used to sign network config"
-msgstr ""
+msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4844,7 +4859,7 @@ msgstr "Kun lokal betjening"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
 msgid "Local wireguard key"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal wireguard nøgle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
 msgid "Localise queries"
@@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr "Maksimal sendestyrke"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -5329,7 +5344,7 @@ msgstr "Flyt op"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
 msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Til Unicast"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@@ -5397,10 +5412,11 @@ msgstr "Navn på det nye netværk"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på tunnelenheden"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
@@ -5541,6 +5557,7 @@ msgstr "Intet RX-signal"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
@@ -5635,6 +5652,7 @@ msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 msgid "No password set!"
 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
 
@@ -5644,6 +5662,8 @@ msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
 
@@ -6013,16 +6033,17 @@ msgstr "Indstillinger"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
 "system, der kører dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "Indstillinger:"
 
@@ -6336,6 +6357,7 @@ msgid "Password2"
 msgstr "Adgangskode2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
 
@@ -6673,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -6694,6 +6716,7 @@ msgid "Public key: %h"
 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -6775,7 +6798,7 @@ msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -6855,7 +6878,7 @@ msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
 msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Gentilslut timeout"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
 msgid "Reconnect this interface"
@@ -7215,6 +7238,10 @@ msgid ""
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
 msgstr ""
+"Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
+"til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
+"det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
+"tilknytningsproces."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
 msgid "Robustness"
@@ -7349,6 +7376,7 @@ msgstr "SSH brugernavn"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-nøgler"
 
@@ -7661,11 +7689,13 @@ msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Gå til indhold"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Gå til navigation"
 
@@ -8324,6 +8354,7 @@ msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
 
@@ -8648,10 +8679,12 @@ msgstr ""
 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8770,20 +8803,19 @@ msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
-"kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
-"netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
-"forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
-"til et lokalt netværk."
+"Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
+"direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
+"abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
+"der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
+"netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
 msgid ""
@@ -8945,6 +8977,7 @@ msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -9103,8 +9136,8 @@ msgstr "Tidszone"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
@@ -9338,7 +9371,7 @@ msgstr "Afkonfigurer"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
 msgid "Unet"
-msgstr ""
+msgstr "Unet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
@@ -9387,6 +9420,7 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "Unmount"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "unavngiven nøgle"
 

+ 133 - 109
modules/luci-base/po/pl/base.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
@@ -552,6 +553,8 @@ msgstr "Dodaj instancję"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "Dodaj klucz"
 
@@ -1060,11 +1063,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
+msgstr "Automatycznie montuj systemy plików przy podłączaniu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
+msgstr "Automatycznie montuj swap przy podłączaniu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automount Filesystem"
@@ -1361,6 +1364,7 @@ msgstr "Połączenie nieudane"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -1578,6 +1582,7 @@ msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
@@ -1687,13 +1692,13 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
-"Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr "
-"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "na tym interfejsie."
@@ -1875,8 +1880,8 @@ msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
 "urządzenia, jeśli to możliwe."
@@ -2027,8 +2032,8 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
-"Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
-"code>\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
+"Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
+"\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
 msgid ""
@@ -2067,6 +2072,7 @@ msgstr "Usuń"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 msgid "Delete key"
 msgstr "Usuń klucz"
 
@@ -2312,13 +2318,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq to lekki serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> i serwer przekazujący (forwarder) <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
+"Dnsmasq to lekki serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> i serwer przekazujący (forwarder) <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2358,8 +2364,8 @@ msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
-"Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery "
-"Protocol\">NDP</abbr>."
+"Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
+"\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -2378,6 +2384,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
 
@@ -2473,8 +2480,8 @@ msgid ""
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
-"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure "
-"Copy\">SCP</abbr>"
+"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
+"\">SCP</abbr>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@@ -2672,9 +2679,9 @@ msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
 "Włącz automatyczne przekierowywanie żądań <abbr title=\"Hypertext Transfer "
 "Protocol\">HTTP</abbr> na port <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
@@ -3227,14 +3234,14 @@ msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
-"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
 "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
@@ -3422,12 +3429,14 @@ msgstr "Globalne opcje sieciowe"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "Przejdź do aktualizacji firmware..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
 
@@ -4033,8 +4042,8 @@ msgstr "Jeżeli jest ustawione, znaczenie opcji dopasowania jest odwrócone"
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
-"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr "
-"title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
+"Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
+"\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
@@ -4071,10 +4080,10 @@ msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Jeśli ilość Twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
@@ -4741,7 +4750,7 @@ msgstr "Lista źródłowych resolwerów, do których będą przekazywane zapytan
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
 msgid "Listen Port"
-msgstr "Port nasłuchu"
+msgstr "Port nasłuchiwania"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
 msgid "Listen interfaces"
@@ -5052,8 +5061,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr "
-"title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+"<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
+"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
 msgid "Max. concurrent queries"
@@ -5097,9 +5106,9 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
-"Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr "
-"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
-"to 600 sekund."
+"Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 600 "
+"sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -5203,9 +5212,9 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
-"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr "
-"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
-"to 200 sekund."
+"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
+"sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -5430,6 +5439,7 @@ msgstr "Nazwa urządzenia tunelowego"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
@@ -5570,6 +5580,7 @@ msgstr "Brak sygnału RX"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
@@ -5665,6 +5676,7 @@ msgstr "Nie załadowano zestawu reguł nftables."
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
 
@@ -5674,6 +5686,8 @@ msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze peerów."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
 
@@ -6050,9 +6064,9 @@ msgstr "Opcje"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 "Opcje identyfikatora sieci. (Uwaga: wymaga również identyfikatora sieci.) "
 "Np. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" dla serwera NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6060,6 +6074,7 @@ msgstr ""
 "systemu z uruchomionym dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcje:"
 
@@ -6374,6 +6389,7 @@ msgid "Password2"
 msgstr "Hasło2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
 
@@ -6733,6 +6749,7 @@ msgid "Public key: %h"
 msgstr "Klucz publiczny: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -7399,6 +7416,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "Klucze SSH"
 
@@ -7711,11 +7729,13 @@ msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej, które są równe plikom w /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Pomiń do zawartości"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Pomiń do nawigacji"
 
@@ -7858,9 +7878,9 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
-"Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby "
-"zażądali dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
+"Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby zażądali "
+"dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
 msgid ""
@@ -8375,6 +8395,7 @@ msgstr "Rozmiar bufora dziennika systemowego"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "System działa w trybie odzyskiwania (initramfs)."
 
@@ -8699,10 +8720,12 @@ msgstr ""
 "WireGuard w celu nawiązania połączenia z tym urządzeniem."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8807,9 +8830,8 @@ msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgstr ""
-"Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr "
-"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 "
-"przeskoków."
+"Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 przeskoków."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
 msgid ""
@@ -8825,8 +8847,8 @@ msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -8995,6 +9017,7 @@ msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -9023,9 +9046,9 @@ msgid ""
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
-"uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem "
-"\"sysupgrade\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych "
-"ustawieniach są automatycznie zachowywane."
+"uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
+"\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
+"automatycznie zachowywane."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
@@ -9158,8 +9181,8 @@ msgstr "Strefa czasowa"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 "Aby w pełni skonfigurować lokalny interfejs WireGuard z istniejącego (np. "
 "dostarczonego przez dostawcę) pliku konfiguracyjnego, użyj zamiast tego "
@@ -9442,6 +9465,7 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "Odmontuj"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "Klucz bez nazwy"
 
@@ -9814,7 +9838,7 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
 msgid "VTI"
-msgstr ""
+msgstr "VTI"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
@@ -10482,9 +10506,9 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
-"uHTTPd oferuje dostęp do sieci <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> lub <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr>."
+"uHTTPd oferuje dostęp do sieci <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> lub <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
+"abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
 msgid "unique value"
@@ -10888,8 +10912,8 @@ msgstr "« Wróć"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
+#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
@@ -10913,12 +10937,12 @@ msgstr "« Wróć"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
-#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
-#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
-#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
-#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
-#~ "server+relay.</li></ul>"
+#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
+#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
+#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
+#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
+#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
+#~ "+relay.</li></ul>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>tryb serwera</strong>: "
 #~ "router przypisuje adresy IP i deleguje prefiksy (<abbr title=\"Prefix "
@@ -10970,18 +10994,18 @@ msgstr "« Wróć"
 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
 #~ "(<code>600</code>)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość "
-#~ "domyślna to 600 sekund (<code>600</code>)."
+#~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to "
+#~ "600 sekund (<code>600</code>)."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
 #~ "(<code>200</code>)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość "
-#~ "domyślna to 200 sekund (<code>200</code>)."
+#~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to "
+#~ "200 sekund (<code>200</code>)."
 
 #~ msgid "Override MAC address"
 #~ msgstr "Nadpisz adres MAC"
@@ -11017,29 +11041,29 @@ msgstr "« Wróć"
 #~ "wartością logiczną <code>ndproxy_slave</code> ustawioną na 1. Pomyśl o "
 #~ "proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> jak o proxy "
 #~ "ARP dla IPv6: ujednolicenie hostów na różnych fizycznych segmentach "
-#~ "sprzętowych w tej samej podsieci IP. Składa się z komunikatów <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Proxy <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nasłuchuje <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> na interfejsie z "
-#~ "ustawioną wartością logiczną <code>master</code> na 1 (tj. nadrzędnym), "
-#~ "następnie zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed "
-#~ "ostatecznym wysłaniem komunikatu <abbr title=\"Neighbour Advertisement, "
-#~ "Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
-#~ "abbr> jest faktycznie ARP dla IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
-#~ "Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
+#~ "sprzętowych w tej samej podsieci IP. Składa się z komunikatów <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Proxy <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nasłuchuje <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> na interfejsie z ustawioną "
+#~ "wartością logiczną <code>master</code> na 1 (tj. nadrzędnym), następnie "
+#~ "zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed ostatecznym "
+#~ "wysłaniem komunikatu <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
+#~ "136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
+#~ "jest faktycznie ARP dla IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
+#~ "135\">NS</abbr> oraz <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
 #~ "136\">NA</abbr> wykrywają osiągalność oraz duplikaty adresów na łączu, co "
 #~ "jest również warunkiem koniecznym do autokonfiguracji SLAAC.<br /> <ul "
 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>wyłączone</strong>: żadne "
 #~ "komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nie są "
 #~ "wysyłane poprzez prawdziwe interfejsy <code>ndproxy_slave</code>.</li> "
-#~ "<li><strong>tryb przekaźnika</strong>: wysyła komunikaty <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> z prawdziwych "
-#~ "interfejsów <code>master</code> do <code>ndproxy_slave</code>. Pomaga "
-#~ "wspierać łącza dostawców bez <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
-#~ "oraz hosty proxy z zaporą sieciową.</li> <li><strong>tryb hybrydowy</"
-#~ "strong>: tryb przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna "
-#~ "interfejsu <code>master</code> wynosi 1.</li></ul>"
+#~ "<li><strong>tryb przekaźnika</strong>: wysyła komunikaty <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> z prawdziwych interfejsów "
+#~ "<code>master</code> do <code>ndproxy_slave</code>. Pomaga wspierać łącza "
+#~ "dostawców bez <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> oraz hosty "
+#~ "proxy z zaporą sieciową.</li> <li><strong>tryb hybrydowy</strong>: tryb "
+#~ "przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna interfejsu "
+#~ "<code>master</code> wynosi 1.</li></ul>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
@@ -11066,13 +11090,13 @@ msgstr "« Wróć"
 #~ "abbr>. Domyślna wartość to 0 (<code>0</code>). Minimalna to 1280."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
-#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
-#~ "meaning unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
+#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
+#~ "unspecified. Max 255."
 #~ msgstr ""
-#~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />Domyślna wartość to 0 "
-#~ "(<code>0</code>), tj. nie określono. Maksymalna to 255."
+#~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />Domyślna wartość to 0 (<code>0</"
+#~ "code>), tj. nie określono. Maksymalna to 255."
 
 #~ msgid "stateful-only"
 #~ msgstr "tylko stanowy"
@@ -11331,12 +11355,12 @@ msgstr "« Wróć"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
-#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
 #~ msgstr ""
-#~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr "
-#~ "title=\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
-#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
+#~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
 
 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
 #~ msgid ""

+ 159 - 134
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po

@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
@@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "Ponte ATM"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
-"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
-"Identifier\">VCI</abbr>)"
+"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
+"\">VCI</abbr>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
-"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
-"Identifier\">VPI</abbr>)"
+"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
+"\">VPI</abbr>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
 msgid ""
@@ -563,6 +564,8 @@ msgstr "Adicione uma instância"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "Adicione uma chave"
 
@@ -657,8 +660,8 @@ msgstr "Mensagens agregadas do originador"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
 msgstr ""
-"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit "
-"Power\">ACTATP</abbr>)"
+"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
+"\">ACTATP</abbr>)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
 msgid "Aggregation Selection Logic"
@@ -1006,8 +1009,8 @@ msgid ""
 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
-"Pelo menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, estouro de "
-"<strong>%h</strong>"
+"Pelo menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, estouro de <strong>"
+"%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
@@ -1015,8 +1018,8 @@ msgid ""
 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
-"No máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, estouro de "
-"<strong>%h</strong>"
+"No máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, estouro de <strong>"
+"%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -1385,6 +1388,7 @@ msgstr "A chamada falhou"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1608,6 +1612,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -1716,16 +1721,16 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
-"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr "
-"title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> ."
+"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr title="
+"\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> ."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
-"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do "
-"roteador\">RA</abbr> nesta interface."
+"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do roteador"
+"\">RA</abbr> nesta interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
@@ -1907,8 +1912,8 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
 "Luz\">LED</abbr>s."
@@ -2104,6 +2109,7 @@ msgstr "Apagar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 msgid "Delete key"
 msgstr "Apagar chave"
 
@@ -2297,8 +2303,8 @@ msgstr "Desassocie quando houver baixa confirmação de recebimento"
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
-"Descarta as respostas dos servidores externos contendo endereços <a "
-"href=\"%s\">RFC1918</a>."
+"Descarta as respostas dos servidores externos contendo endereços <a href=\"%s"
+"\">RFC1918</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -2352,13 +2358,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
 msgstr ""
 "Dnsmasq é um servidor enxuto para o <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
-"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr "
-"title=\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>."
+"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title="
+"\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2420,6 +2426,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
 
@@ -2476,8 +2483,8 @@ msgstr "Baixar o bloco mtd"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
-"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
-"Ratio\">SNR</abbr> do sinal recebido"
+"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
+"\">SNR</abbr> do sinal recebido"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
 msgid ""
@@ -2514,8 +2521,8 @@ msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
-"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell "
-"Seguro\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
+"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
+"\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
 "integrado"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
@@ -2716,9 +2723,9 @@ msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
 "Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext "
 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> para a porta <abbr title=\"Hypertext "
@@ -3271,10 +3278,10 @@ msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3423,8 +3430,8 @@ msgstr "Gerar Configuração"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr ""
-"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master "
-"Key\">PMK</abbr> localmente"
+"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
+"\">PMK</abbr> localmente"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Generate archive"
@@ -3470,12 +3477,14 @@ msgstr "Opção global de rede"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "Ir para a atualização do firmware..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
 
@@ -3640,8 +3649,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
-"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços "
-"Estendidos\">ESSID</abbr>"
+"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
+"\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
@@ -4124,10 +4133,10 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
 "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
@@ -5104,8 +5113,8 @@ msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
-"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data "
-"Rate\">ATTNDR</abbr>)"
+"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
+"\">ATTNDR</abbr>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
 msgid "Max. DHCP leases"
@@ -5161,9 +5170,9 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
-"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado so <abbr "
-"title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo "
-"predefinido é de 600 segundos."
+"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado so <abbr title="
+"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de "
+"600 segundos."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -5267,9 +5276,9 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
-"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr "
-"title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo "
-"predefinido é de 200 segundos."
+"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title="
+"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de "
+"200 segundos."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -5494,6 +5503,7 @@ msgstr "Nome do túnel do dispositivo"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
@@ -5634,6 +5644,7 @@ msgstr "Sem sinal RX"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
@@ -5729,6 +5740,7 @@ msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada."
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nenhuma senha definida!"
 
@@ -5738,6 +5750,8 @@ msgstr "Não há pares definidos ainda."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
 
@@ -6117,9 +6131,9 @@ msgstr "Opções"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 "Opções para o Network-ID. (Observação: também precisa do Network-ID.) Por "
 "exemplo, \"<code> 42,192.168.1.4 </code>\" para o servidor NTP, \"<code> "
@@ -6127,6 +6141,7 @@ msgstr ""
 "\"o endereço do sistema executando o dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
@@ -6443,6 +6458,7 @@ msgid "Password2"
 msgstr "Senha2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
 
@@ -6802,6 +6818,7 @@ msgid "Public key: %h"
 msgstr "Chave pública: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -7224,7 +7241,7 @@ msgstr "Recurso não encontrado"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Restart"
-msgstr "Reinicie"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
 msgid "Restart Firewall"
@@ -7372,9 +7389,9 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
-"O tempo de vida útil do roteador publicada nas mensagens do <abbr "
-"title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\"> RA </abbr>. O máximo são "
-"9.000 segundos."
+"O tempo de vida útil do roteador publicada nas mensagens do <abbr title="
+"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\"> RA </abbr>. O máximo são 9.000 "
+"segundos."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -7468,6 +7485,7 @@ msgstr "Usuário do SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "Chaves SSH"
 
@@ -7786,11 +7804,13 @@ msgstr "Ignore os arquivos de backup que sejam iguais aos arquivos em /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Pular para o conteúdo"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Pular para a navegação"
 
@@ -7858,8 +7878,8 @@ msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
-"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution "
-"Environment\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq."
+"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
+"\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid ""
@@ -8457,6 +8477,7 @@ msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)."
 
@@ -8781,10 +8802,12 @@ msgstr ""
 "WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8905,8 +8928,8 @@ msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -8914,8 +8937,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
-"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
+"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+"\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
 "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
 "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
 
@@ -9080,6 +9103,7 @@ msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -9244,13 +9268,13 @@ msgstr "Fuso horário"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 "Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um "
 "arquivo de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo provedor), "
-"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" "
-"href=\"#\"></a></strong>."
+"use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" href=\"#"
+"\"></a></strong>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
 msgid "To login…"
@@ -9531,6 +9555,7 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "Chave sem nome"
 
@@ -9672,8 +9697,8 @@ msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 msgstr ""
-"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
-"Transmissão\">MTU</abbr> na interface do túnel"
+"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
+"\">MTU</abbr> na interface do túnel"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
@@ -10208,8 +10233,8 @@ msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
-"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface "
-"\"%h\". Você quer realmente desligar a interface?"
+"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
+"\". Você quer realmente desligar a interface?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid ""
@@ -10576,9 +10601,9 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
-"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr>."
+"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
+"abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
 msgid "unique value"
@@ -10982,8 +11007,8 @@ msgstr "« Voltar"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
+#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
@@ -11003,18 +11028,18 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ "e a expande a configuração através da interface (como a WAN) e o prefixo "
 #~ "para os dispositivos (como a LAN).</li> <li><strong>modo híbrido</"
 #~ "strong>: O roteados faz ambos servidor+distribuidor; expande a "
-#~ "configuração e os prefixos para os dispositivos e usa <abbr "
-#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> (delegação do prefixo) localmente.</"
-#~ "li></ul>"
+#~ "configuração e os prefixos para os dispositivos e usa <abbr title="
+#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> (delegação do prefixo) localmente.</li></"
+#~ "ul>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
-#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
-#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
-#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
-#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
-#~ "server+relay.</li></ul>"
+#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
+#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
+#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
+#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
+#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
+#~ "+relay.</li></ul>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> Modo servidor</strong>: "
 #~ "O roteador atribui os IPs e delega os prefixos (<abbr title=\"Prefix "
@@ -11066,18 +11091,18 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
 #~ "(<code>600</code>)."
 #~ msgstr ""
-#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo "
-#~ "predefinido são 600 segundos (<code>600</code>)."
+#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido "
+#~ "são 600 segundos (<code>600</code>)."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
 #~ "(<code>200</code>)."
 #~ msgstr ""
-#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr "
-#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo "
-#~ "predefinido são 200 segundos (<code>200</code>)."
+#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title="
+#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido "
+#~ "são 200 segundos (<code>200</code>)."
 
 #~ msgid "Override MAC address"
 #~ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
@@ -11114,30 +11139,30 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy como um "
 #~ "Proxy ARP para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de "
 #~ "hardware físico na mesma sub-rede IP. Consiste em <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface "
-#~ "marcada como <code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o "
-#~ "principal), depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP "
-#~ "alvo antes de finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
-#~ "Protocol\">O NDP</abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
-#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detectam se os "
-#~ "endereços são alcançáveis e se estão duplicados em um enlace, é um pré-"
-#~ "requisito próprio para a auto configuração do SLAAC.<br /> <ul "
-#~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> desativado</strong>: Não as "
-#~ "mensagens do <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são "
-#~ "enviadas pelas interfaces verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>."
-#~ "</li> <li><strong>modo de distribuição</strong>: As mensagens dos proxies "
-#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das "
-#~ "interfaces verdadeiras do <code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</"
-#~ "code>. Ajuda a compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr "
-#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy "
-#~ "do firewall.</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de "
-#~ "distribuição está desativado até que a interface <code>master</code> "
-#~ "tenha um valor boleano igual a 1.</li></ul>"
+#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour "
+#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr title=\"Neighbour "
+#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface marcada como "
+#~ "<code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o principal), "
+#~ "depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP alvo antes de "
+#~ "finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour Advertisement, "
+#~ "Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">O NDP</"
+#~ "abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
+#~ "Type 135\">NS</abbr> e <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
+#~ "136\">NA</abbr> detectam se os endereços são alcançáveis e se estão "
+#~ "duplicados em um enlace, é um pré-requisito próprio para a auto "
+#~ "configuração do SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
+#~ "<li><strong> desativado</strong>: Não as mensagens do <abbr title="
+#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são enviadas pelas interfaces "
+#~ "verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>.</li> <li><strong>modo de "
+#~ "distribuição</strong>: As mensagens dos proxies <abbr title=\"Neighbour "
+#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das interfaces verdadeiras do "
+#~ "<code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</code>. Ajuda a "
+#~ "compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr title=\"Prefix "
+#~ "Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy do firewall.</"
+#~ "li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de distribuição está "
+#~ "desativado até que a interface <code>master</code> tenha um valor boleano "
+#~ "igual a 1.</li></ul>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
@@ -11165,9 +11190,9 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ "de 1280."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
-#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
-#~ "meaning unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
+#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
+#~ "unspecified. Max 255."
 #~ msgstr ""
 #~ "A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens <abbr "
 #~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />O padrão é 0 (<code>0</"
@@ -11207,9 +11232,9 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ "endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.</li><ul>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
-#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
-#~ "meaning unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
+#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
+#~ "unspecified. Max 255."
 #~ msgstr ""
 #~ "A quantidade máxima dos saltos que serão publicados nas mensagens do "
 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>A predefinição é 0 "
@@ -11470,12 +11495,12 @@ msgstr "« Voltar"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
-#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
 #~ msgstr ""
 #~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
-#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr "
-#~ "title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
+#~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@@ -11564,11 +11589,11 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
-#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a "
-#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 
 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 #~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
@@ -11623,9 +11648,9 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
 #~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
 #~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
-#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local "
-#~ "Virtual\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por "
-#~ "exemplo\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
+#~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
+#~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 
 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"

+ 69 - 44
modules/luci-base/po/ro/base.po

@@ -23,6 +23,7 @@ msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
@@ -551,6 +552,8 @@ msgstr "Adăugați o instanță"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "Adăugați cheia"
 
@@ -991,8 +994,8 @@ msgid ""
 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
-"Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
-"<strong>%h</strong>"
+"Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
+"%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
@@ -1366,6 +1369,7 @@ msgstr "Apel eșuat"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
@@ -1583,6 +1587,7 @@ msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
 msgid "Close"
 msgstr "Închideți"
 
@@ -1697,8 +1702,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
@@ -1885,8 +1890,8 @@ msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
@@ -2078,6 +2083,7 @@ msgstr "Ștergeți"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 msgid "Delete key"
 msgstr "Ștergeți cheia"
 
@@ -2270,8 +2276,8 @@ msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
-"Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
-"href=\"%s\">RFC1918</a>."
+"Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
+"\">RFC1918</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -2324,12 +2330,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "redirecționator."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
@@ -2392,6 +2398,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
 
@@ -2684,9 +2691,9 @@ msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
@@ -3233,10 +3240,10 @@ msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
@@ -3432,12 +3439,14 @@ msgstr "Opțiuni de rețea globală"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
 
@@ -3685,12 +3694,12 @@ msgstr "Hibrid"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
 msgctxt "nft icmp code"
 msgid "ICMP code"
-msgstr "ICMP cod"
+msgstr "cod ICMP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
 msgctxt "nft icmp type"
 msgid "ICMP type"
-msgstr "ICMP tip"
+msgstr "tip ICMP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
 msgctxt "nft icmpv6 code"
@@ -4078,10 +4087,10 @@ msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
@@ -5441,6 +5450,7 @@ msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigare"
 
@@ -5581,6 +5591,7 @@ msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
@@ -5676,6 +5687,7 @@ msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
 
@@ -5685,6 +5697,8 @@ msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
 
@@ -6060,9 +6074,9 @@ msgstr "Opțiuni"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6070,6 +6084,7 @@ msgstr ""
 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "Opțiuni:"
 
@@ -6382,6 +6397,7 @@ msgid "Password2"
 msgstr "Parola2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
 
@@ -6742,6 +6758,7 @@ msgid "Public key: %h"
 msgstr "Cheia publică: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -6822,7 +6839,7 @@ msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr "Prioritatea RSN"
+msgstr "Preautentificare RSN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -7408,6 +7425,7 @@ msgstr "Nume de utilizator SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "Chei SSH"
 
@@ -7595,9 +7613,9 @@ msgid ""
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
-"informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
-"efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
+"informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
+"autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
 msgid ""
@@ -7722,11 +7740,13 @@ msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Sari la conținut"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Sari la navigare"
 
@@ -7794,8 +7814,8 @@ msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
-"Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
-"Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
+"Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
+"\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid ""
@@ -7872,9 +7892,9 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
-"Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
-"informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
+"Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
+"suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
 msgid ""
@@ -8395,6 +8415,7 @@ msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
 
@@ -8670,8 +8691,8 @@ msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
-"Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
-"example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
+"\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
@@ -8728,10 +8749,12 @@ msgstr ""
 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8853,8 +8876,8 @@ msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -9030,6 +9053,7 @@ msgstr "Nu există modificări de aplicat"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -9196,8 +9220,8 @@ msgstr "Fusul orar"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
@@ -9480,6 +9504,7 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "Demontează"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "Cheie fără nume"
 

+ 57 - 30
modules/luci-base/po/sv/base.po

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-10 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/>"
-"\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/"
+">\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
@@ -241,9 +242,10 @@ msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
 msgstr "<var>%s</var> större än eller lika med <strong>%</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
+#, fuzzy
 msgctxt "nft set match expression"
 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> i set <strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
@@ -335,8 +337,9 @@ msgid "ARP Validation"
 msgstr "ARP Validering"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
+#, fuzzy
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr ""
+msgstr "ARP-läge för att avgöra om en slav är igång"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
@@ -359,7 +362,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Asynkronymt överföringsläge)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
 msgid "ATM Bridges"
@@ -535,6 +538,8 @@ msgstr "Lägg till instans"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "Lägg till nyckel"
 
@@ -1313,6 +1318,7 @@ msgstr "Anrop misslyckades"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1512,6 +1518,7 @@ msgstr "Klient-ID att skicka vid DHCP-förfrågning"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
@@ -1610,8 +1617,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
@@ -1784,8 +1791,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
@@ -1968,6 +1975,7 @@ msgstr "Radera"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 msgid "Delete key"
 msgstr "Radera nyckel"
 
@@ -2210,9 +2218,9 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
@@ -2271,6 +2279,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "Vill du verkligen ta bort följande SSH-nyckel?"
 
@@ -2551,9 +2560,9 @@ msgstr "Aktivera WPS-tryckknapp, kräver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr "Avvisa uppströmssvar som innehåller RFC1918-adresser."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
@@ -3080,10 +3089,10 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
@@ -3264,12 +3273,14 @@ msgstr "Globala nätverksalternativ"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr ""
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Gå till lösenordskonfiguration..."
 
@@ -3897,10 +3908,10 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
@@ -5198,6 +5209,7 @@ msgstr ""
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
@@ -5336,6 +5348,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
@@ -5426,6 +5439,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 msgid "No password set!"
 msgstr "Inget lösenord inställt!"
 
@@ -5435,6 +5449,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr ""
 
@@ -5773,12 +5789,13 @@ msgstr "Alternativ"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
@@ -6087,6 +6104,7 @@ msgid "Password2"
 msgstr "Lösenord2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr ""
 
@@ -6431,6 +6449,7 @@ msgid "Public key: %h"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -7066,6 +7085,7 @@ msgstr "Användarnamn för SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-nycklar"
 
@@ -7360,11 +7380,13 @@ msgstr ""
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Hoppa över till innehåll"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Hoppa över till navigering"
 
@@ -7931,6 +7953,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr ""
 
@@ -8209,10 +8232,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8311,8 +8336,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -8447,6 +8472,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -8583,8 +8609,8 @@ msgstr "Tidszon"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
@@ -8858,6 +8884,7 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "Avmontera"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr ""
 

+ 129 - 94
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

@@ -22,6 +22,7 @@ msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f 分貝"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d 位元"
 
@@ -353,11 +354,15 @@ msgid "ARP traffic table \"%h\""
 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
 msgstr ""
+"具有多播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是對 STA MAC 位址的單播。"
+"注意:這不是 802.11v 中的定向多播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收端 STA 多播"
+"預期。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
@@ -537,6 +542,8 @@ msgstr "加入實體"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "加入金鑰"
 
@@ -1059,10 +1066,11 @@ msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "避免網橋環路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
 "names with underscores)."
-msgstr ""
+msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
 msgid "B43 + B43C"
@@ -1146,10 +1154,11 @@ msgid ""
 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
 msgstr ""
-"Batman-adv 具有內置的第 2 層分段,用於流經網格的單播數據,這將允許在不允許將 "
-"MTU 增加到超過 1500 字節的標準以太網數據包大小的接口/連接上運行 batman-adv。 "
-"啟用分段後,batman-adv 將自動對超大數據包進行分段並在另一端對它們進行碎片整"
-"理。 默認情況下,如果數據包適合,則啟用和禁用分段,但可以完全停用分段。"
+"Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
+"MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
+"adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
+"碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
+"段。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1313,6 +1322,7 @@ msgstr "呼叫失敗"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -1423,7 +1433,7 @@ msgstr "設定值已還原."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
+msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
@@ -1520,6 +1530,7 @@ msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
@@ -1626,8 +1637,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
+"\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
 
@@ -1804,11 +1815,11 @@ msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
-"abbr>s ."
+"如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
+"行為。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
 msgid "DAD transmits"
@@ -1847,7 +1858,7 @@ msgstr "DHCP用戶端"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP選項"
+msgstr "DHCP 選項"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@@ -1956,8 +1967,8 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
-"定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
-"的DNS伺服器到客戶端."
+"定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
+"不同的 DNS 伺服器到客戶端。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
 msgid ""
@@ -1992,6 +2003,7 @@ msgstr "刪除"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
 msgid "Delete key"
 msgstr "刪除金鑰"
 
@@ -2236,13 +2248,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
 msgstr ""
-"Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> 轉發器。"
+"Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發"
+"器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2259,8 +2271,8 @@ msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr ""
-"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
+"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
@@ -2303,6 +2315,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
 
@@ -2585,12 +2598,13 @@ msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
-"Secure\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
-"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
+"埠。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid ""
@@ -2654,7 +2668,7 @@ msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
+msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Enable this network"
@@ -2955,7 +2969,7 @@ msgstr "無法存取檔案"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
+msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "File with upstream resolvers."
@@ -3084,7 +3098,7 @@ msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
+msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Force IGMP version"
@@ -3120,14 +3134,14 @@ msgstr "表單權杖(token )不匹配"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
-"designated master interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
+"interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
-"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
-"Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
-"abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
+"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
+"\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
+"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
 msgid ""
@@ -3311,12 +3325,14 @@ msgstr "全域網路選項"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "進入固件升級..."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "前往密碼設定..."
 
@@ -3421,7 +3437,7 @@ msgstr "授予存取系統日誌的權限"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
+msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
 msgid "Grant access to wireless channel status"
@@ -3450,7 +3466,7 @@ msgstr "HE.net使用者名稱"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
 msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr "HTTP(S) 訪問"
+msgstr "HTTP(S) 存取"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
@@ -3560,12 +3576,12 @@ msgstr "複合式"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
 msgctxt "nft icmp code"
 msgid "ICMP code"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP 代碼"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
 msgctxt "nft icmp type"
 msgid "ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP 類型"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
 msgctxt "nft icmpv6 code"
@@ -3600,7 +3616,7 @@ msgstr "IP 協定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "IP Sets"
-msgstr "IP集"
+msgstr "IP 集"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
 msgid "IP Type"
@@ -3665,7 +3681,7 @@ msgstr "IPv4防火牆"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr "IPv4鄰居"
+msgstr "IPv4 鄰居"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "IPv4 Routing"
@@ -3768,7 +3784,7 @@ msgstr "IPv6 MTU"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "IPv6網路芳鄰"
+msgstr "IPv6 鄰居"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "IPv6 RA Settings"
@@ -3947,10 +3963,10 @@ msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
-"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
-"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
@@ -4037,7 +4053,7 @@ msgstr "閒置過期"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
 msgid "Inbound:"
-msgstr "輸入"
+msgstr "輸入:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
 msgid ""
@@ -4379,7 +4395,7 @@ msgstr "金鑰遺失"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
 msgid "Key used to sign network config"
-msgstr ""
+msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4552,7 +4568,7 @@ msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
-msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
+msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
 msgid ""
@@ -4721,7 +4737,7 @@ msgstr "僅限本機服務"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
 msgid "Local wireguard key"
-msgstr ""
+msgstr "本機 wireguard 金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
 msgid "Localise queries"
@@ -4956,7 +4972,7 @@ msgstr "最大發射功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -5200,7 +5216,7 @@ msgstr "往上移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
 msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "多播到單播"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@@ -5268,10 +5284,11 @@ msgstr "新網路的名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "通道裝置名稱"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
 msgid "Navigation"
 msgstr "導覽"
 
@@ -5410,6 +5427,7 @@ msgstr "沒有 RX 信號"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
@@ -5446,7 +5464,7 @@ msgstr "不強制"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
 msgid "No entries available"
-msgstr "無可用條目"
+msgstr "沒有可用的項目"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
 msgid "No entries in this directory"
@@ -5503,6 +5521,7 @@ msgstr "未加載 nftables 規則集。"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 msgid "No password set!"
 msgstr "没有設定密碼!"
 
@@ -5512,6 +5531,8 @@ msgstr "尚未定義對端。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
 msgstr "尚無可用公鑰。"
 
@@ -5865,15 +5886,16 @@ msgstr "選項"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
@@ -6119,7 +6141,7 @@ msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
 msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr "PXE/TFTP 設"
+msgstr "PXE/TFTP 設"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Packet Steering"
@@ -6182,6 +6204,7 @@ msgid "Password2"
 msgstr "密碼2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
 
@@ -6195,8 +6218,8 @@ msgid ""
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
-"從下面的另一個系統中粘貼或拖動WireGuard配置(通常為 <em>wg0.conf</em>),以創"
-"建匹配的對等條目,允許該系統連接到本地WireGuard介面。"
+"從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
+"立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
@@ -6282,7 +6305,7 @@ msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
-msgstr "執行重開機"
+msgstr "執行重新啟動"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Perform reset"
@@ -6512,7 +6535,7 @@ msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "代理伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -6533,6 +6556,7 @@ msgid "Public key: %h"
 msgstr "公開金鑰:%h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
@@ -6540,7 +6564,7 @@ msgid ""
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
-"設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
+"裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@@ -6610,7 +6634,7 @@ msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "RSN 預先驗證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -6676,7 +6700,7 @@ msgstr "正在重新啟動中…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
 msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "重啟您設備的作業系統"
+msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Receive"
@@ -6688,7 +6712,7 @@ msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
 msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "重新連線逾時"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
 msgid "Reconnect this interface"
@@ -7039,11 +7063,14 @@ msgid "Rewrite to egress device address"
 msgstr "重寫為出口設備位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
 msgstr ""
+"健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
+"它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
 msgid "Robustness"
@@ -7175,6 +7202,7 @@ msgstr "SSH用戶名稱"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH 金鑰"
 
@@ -7364,7 +7392,7 @@ msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
+msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
@@ -7477,11 +7505,13 @@ msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 msgid "Skip to content"
 msgstr "跳到內容"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "跳到導覽"
 
@@ -7681,8 +7711,8 @@ msgid ""
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
-"指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路"
-"由。 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
+"指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
+"如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
@@ -7766,7 +7796,7 @@ msgstr "指定系統優先權"
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
-msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
+msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
@@ -7973,7 +8003,7 @@ msgstr "停止重新整理"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
 msgid "Storage"
-msgstr "存儲"
+msgstr "儲存空間使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Strict filtering"
@@ -8078,6 +8108,7 @@ msgstr "系統日誌緩衝區大小"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
 
@@ -8372,10 +8403,12 @@ msgid ""
 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
@@ -8484,17 +8517,17 @@ msgstr "網路名稱已被使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
-"Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
-"個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
+"此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+"\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
+"路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
 msgid ""
@@ -8572,8 +8605,8 @@ msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
-"系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
-"接."
+"系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
+"新連接."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -8640,6 +8673,7 @@ msgstr "無可套用的變更"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -8672,7 +8706,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
-msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
+msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
 msgid ""
@@ -8684,10 +8718,10 @@ msgid ""
 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
 "a network from there."
 msgstr ""
-"這是您要將物理設備從上面鏈接到的 batman-adv 設備。 如果此列表為空,則您需要先"
-"創建一個。 如果您想通過有線網絡設備路由網狀流量,請從上面的設備選擇器中選擇"
-"它。 如果您想將 batman-adv 接口分配給 Wi-fi 網格,則不要在設備選擇器中選擇設"
-"備,而是轉到無線設置並從那裡選擇此接口作為網絡。"
+"這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
+"建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
+"它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
+"置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
@@ -8706,8 +8740,8 @@ msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>..
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr ""
-"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>。"
+"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -8784,8 +8818,8 @@ msgstr "時區"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
-"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
+"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
@@ -9016,7 +9050,7 @@ msgstr "取消配置"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
 msgid "Unet"
-msgstr ""
+msgstr "Unet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
@@ -9064,6 +9098,7 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "卸載"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "未命名的金鑰"
 
@@ -9411,7 +9446,7 @@ msgstr "VPN 伺服器阜"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
+msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
@@ -10643,8 +10678,8 @@ msgstr "« 倒退"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
-#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
 #~ msgstr ""
 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"

Some files were not shown because too many files changed in this diff