|
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|
|
#
|
|
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
|
|
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2018.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:32+0800\n"
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
|
|
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Aria2"
|
|
|
msgid "Aria2 Settings"
|
|
|
msgstr "Aria2 配置"
|
|
|
|
|
|
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:77
|
|
|
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:80
|
|
|
msgid "Aria2 Status"
|
|
|
msgstr "Aria2 状态"
|
|
|
|
|
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "BitTorrent 设置"
|
|
|
msgid "BitTorrent listen port"
|
|
|
msgstr "BitTorrent 监听端口"
|
|
|
|
|
|
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:79
|
|
|
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:82
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
|
msgstr "正在收集数据..."
|
|
|
|
|
@@ -126,10 +127,6 @@ msgstr "附加 Bt tracker 列表"
|
|
|
msgid "List of extra settings"
|
|
|
msgstr "附加选项列表"
|
|
|
|
|
|
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
|
|
|
-msgid "Log file is in the config file dir."
|
|
|
-msgstr "日志文件在配置文件目录下"
|
|
|
-
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
|
|
|
msgid "Log level"
|
|
|
msgstr "日志记录等级"
|
|
@@ -254,6 +251,10 @@ msgstr "Aria2 未运行"
|
|
|
msgid "The Aria2 service is running."
|
|
|
msgstr "Aria2 正在运行"
|
|
|
|
|
|
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
|
|
|
+msgid "The default log file is /var/log/aria2.log"
|
|
|
+msgstr "默认的 log 文件是 /var/log/aria2.log"
|
|
|
+
|
|
|
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
|
|
|
msgid "Token"
|
|
|
msgstr "令牌"
|
|
@@ -293,5 +294,8 @@ msgstr "单位 B, 您可以在数字后跟上 K 或 M。"
|
|
|
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
|
|
|
msgstr "单位 B/s, 您可以在数字后跟上 K 或 M。"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "Log file is in the config file dir."
|
|
|
+#~ msgstr "日志文件在配置文件目录下"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "General settings"
|
|
|
#~ msgstr "基本设置"
|