msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp." "inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP با انواع ICMP %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp." "inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463 msgid "-- add IP --" msgstr "-- افزودن IP --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:521 msgid "-- add MAC --" msgstr "-- افزودن مک آدرس --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:199 msgid "0" msgstr "0" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182 msgid "1024" msgstr "1024" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "تایید %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "جلوگیری از منبع بازنویسی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" "ارسال to %{dest}%{dest_ip?آی پی " "%{dest_ip}}%{dest_port? پورت %{dest_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "دراپ %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" "اختصاص DSCP DSCP classification " "%{set_dscp}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Assign conntrack helper " "%{set_helper}" msgstr "" "اختصاص conntrack helper " "%{set_helper}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" "%{set_mark?Assign:XOR} علامت فایروال " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "باز نویسی خودکار منبع ایپی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" "{src?%{dest?forward:input}:output}% رديابي نکن " #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "لغو %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" "بازنویسی ایستا به منبع %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:306 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "یک IP بازنویسی شده باید مشخص شود!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "تایید - بازنویسی آدرس غیر فعال شد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:225 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:204 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:287 msgid "Action" msgstr "اجرا" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "استدلال های خام اضافی iptables برای طبقه بندی ترافیک مقصد منطقه، به " "عنوان مثال. -p tcp --dport 443 فقط برای مطابقت با ترافیک خروجی " "HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "استدلال های خام اضافی iptables برای طبقه بندی ترافیک مقصد منطقه، به " "عنوان مثال. -p tcp --dport 443 فقط برای مطابقت با ترافیک ورودی " "HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107 msgid "Address family, Internal IP address must match" msgstr "خانواده آدرس، آدرس IP داخلی باید مطابقت داشته باشد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 msgid "" "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must " "match" msgstr "" "خانواده آدرس، آدرس مبدا، آدرس مقصد، آدرس IP بازنویسی باید مطابقت داشته باشند" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:114 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "پذیرش ترافیک \"نامعتبر\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:385 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "اجازه به جلو از مناطق منبع:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:344 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "اجازه به جلو بهمناطق مقصد:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551 msgid "Any" msgstr "هر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:479 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:495 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:368 msgid "Any day" msgstr "هر روز" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "یک XOR بیتی از مقدار داده شده و مقدار علامت موجود روی اتصالات ایجاد شده " "اعمال کنید. قالب مقدار[ / mask] است. اگر یک ماسک مشخص شده باشد، آن بیت های " "تنظیم شده در ماسک صفر می شوند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "کلاس یا مقدار DSCP داده شده را برای اتصالات ایجاد شده اعمال کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "کمک ردیابی اتصال مشخص شده را به ترافیک همسان اختصاص دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:286 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "واگذاری کمک کننده خودکار" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:286 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" "به طور خودکار کمک های conntrack را بر اساس پروتکل ترافیک و پورت اختصاص دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62 msgid "Comment" msgstr "نظر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115 msgid "Conntrack Settings" msgstr "تنظیمات Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290 msgid "Conntrack helpers" msgstr "کمک کنندگان Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." msgstr "محتویات ذخیره شده اند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:700 msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204 msgid "Counters" msgstr "شمارنده ها" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231 msgid "Covered devices" msgstr "دستگاه های تحت پوشش" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered networks" msgstr "شبکه های تحت پوشش" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Covered subnets" msgstr "زیرشبکه های تحت پوشش" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62 msgid "Custom Rules" msgstr "قوانین سفارشی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "قوانین سفارشی به شما این امکان را می دهد که دستورات iptables دلخواه را اجرا " "کنید که در غیر این صورت تحت پوشش چارچوب فایروال قرار نمی گیرند. دستورات پس " "از راه اندازی مجدد هر فایروال، درست پس از بارگذاری قوانین پیش فرض اجرا می " "شوند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421 msgid "DSCP classification" msgstr "طبقه بندی DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "DSCP mark" msgstr "علامت DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "DSCP mark required" msgstr "علامت مورد نیاز DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:402 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270 msgid "Destination address" msgstr "آدرس مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:404 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278 msgid "Destination port" msgstr "پورت مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396 msgid "Destination zone" msgstr "منطقه مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "Device name" msgstr "نام دستگاه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "قوانین اضافی برای رد ترافیک ارسال شده با حالت conntrack نصب " "نکنیدنامعتبر. این ممکن است برای راه اندازی مسیر نامتقارن پیچیده " "مورد نیاز باشد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59 msgid "Drop invalid packets" msgstr "رها کردن بسته های نامعتبر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210 msgid "Enable" msgstr "به کار انداختن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:306 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "فعال کردن NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "محافظت SYN-flood را فعال کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "فعال کردن ورود به سیستم در این منطقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168 msgid "" "Enable network address and port translation IPv4 (NAT4 or NAPT4) for " "outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the wan " "zone." msgstr "" "آدرس شبکه و ترجمه پورت IPv4 (NAT4 یا NAPT4) را برای ترافیک خروجی در این " "منطقه فعال کنید. این معمولاً در منطقه wan فعال است." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243 msgid "" "Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for " "outbound traffic on this zone." msgstr "" "آدرس شبکه و ترجمه پورت IPv6 (NAT6 یا NAPT6) را برای ترافیک خروجی در این " "منطقه فعال کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211 msgid "Enabled" msgstr "به کار افتاده" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205 msgid "Enables packet and byte count tracking for the set." msgstr "ردیابی تعداد بسته ها و بایت ها را برای مجموعه فعال می کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339 msgid "Expecting: %s" msgstr "انتظار: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" "به صراحت راهنماهای ردیابی اتصال مجاز را برای ترافیک منطقه انتخاب می کند" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274 msgid "External IP address" msgstr "آدرس IP خارجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279 msgid "External port" msgstr "پورت خارجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:342 msgid "Extra arguments" msgstr "استدلال های اضافی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322 msgid "Extra destination arguments" msgstr "استدلال های اضافی مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "استدلال های اضافی iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312 msgid "Extra source arguments" msgstr "استدلال های اضافی منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67 msgid "Family" msgstr "خانواده" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "دیوار آتش" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "فایروال - قوانین سفارشی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20 msgid "Firewall - IP sets" msgstr "فایروال - مجموعه های IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "فایروال - قوانین NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "فایروال-پورت رو به جلو" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "فایروال - قوانین ترافیک" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "فایروال - تنظیمات منطقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "انتقال پیکربندی فایروال" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82 msgid "Flow offloading type" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64 msgid "Forward" msgstr "پیشروی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34 msgid "" "Forwarded %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}" msgstr "" "%{ipv6?%{ipv4?IPv4 و IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto? , پروتکل %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, " "علامت %{mark.val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358 msgid "Friday" msgstr "جمعه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:113 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17 msgid "General Settings" msgstr "پیکربندی عمومی" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" msgstr "اجازه دسترسی به پیکربندی فایروال" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "تخلیه جریان سخت افزار" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144 msgid "IP (range)" msgstr "IP (محدوده)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53 msgid "IP Sets" msgstr "مجموعه های IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152 msgid "IPs/Networks" msgstr "آی پی ها/شبکه ها" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107 msgid "IPs/Networks/MACs" msgstr "آی پی ها/شبکه ها/مک ها" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68 msgid "IPv4" msgstr "آی پی نسخه ۴" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:256 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 و IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257 msgid "IPv4 only" msgstr "فقط IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69 msgid "IPv6" msgstr "آی پی نسخه ۶" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:242 msgid "IPv6 Masquerading" msgstr "IPv6 Masquerading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258 msgid "IPv6 only" msgstr "فقط IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252 msgid "Inbound device" msgstr "دستگاه ورودی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187 msgid "Include File" msgstr "شامل فایل" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40 msgid "" "Incoming %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP " "with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:" "%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" "ورودی %{ipv6?%{ipv4?IPv4 و IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto? , پروتکل %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP " "با انواع % {item.types#%{next?, %{item}}:%{item." "name}}}}%{ mark?، علامت %{mark." "val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val} مطابقت دهید }}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:180 msgid "Initial Hash Size" msgstr "اندازه هش اولیه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "Input" msgstr "ورودی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:292 msgid "Internal IP address" msgstr "آدرس IP داخلی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:297 msgid "Internal port" msgstr "پورت داخلی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:287 msgid "Internal zone" msgstr "منطقه داخلی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153 msgid "Intra zone forward" msgstr "هدایت بین ناحیه‌ای" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "علامت DSCP نامعتبر است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:373 msgid "Invalid limit value" msgstr "مقدار حد نامعتبر است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:47 msgid "Invalid set name" msgstr "نام مجموعه نامعتبر است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "Limit burst" msgstr "ترکیدگی را محدود کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:299 msgid "Limit log messages" msgstr "محدود کردن پیام های گزارش" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limit matching" msgstr "محدود کردن تطابق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:74 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" "محدود کردن تطابق به %{limit.num} بسته ها در هر %{limit.unit}" "%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250 msgid "Limited masquerading enabled" msgstr "مخفی کاری محدود فعال شد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:350 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "تطابق ترافیک را با نرخ مشخص شده محدود می کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311 msgid "Loopback source IP" msgstr "IP منبع Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:291 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "بالماسکه - به طور خودکار در IP رابط خروجی بازنویسی شود" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:180 msgid "MSS clamping" msgstr "بستن MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:167 msgid "Masquerading" msgstr "ماسکه کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193 msgid "Match" msgstr "همخوانی داشتن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Match DSCP" msgstr "DSCP را مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293 msgid "Match ICMP type" msgstr "با نوع ICMP مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:249 msgid "Match device" msgstr "دستگاه مطابق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:271 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "با ترافیک ارسال شده به آدرس IP داده شده مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" "با ترافیک ارسالی هدایت شده در پورت مقصد یا محدوده پورت مشخص مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "با ترافیک ارسال شده از این IP یا محدوده مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" "با ترافیک ارسال شده منشأ گرفته از درگاه منبع پورت یا محدوده پورت داده شده " "مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446 msgid "Match helper" msgstr "کمک کننده به همخوانی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:280 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "با ترافیک ورودی هدایت شده به درگاه مقصد پورت یا محدوده پورت داده شده در این " "میزبان مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Match mark" msgstr "علامت مطابقت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "با استفاده از راهنمای ردیابی اتصال مشخص شده، ترافیک را مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "با یک علامت فایروال خاص یا طیف وسیعی از علامت های مختلف مطابقت دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" "با استفاده از دستگاه شبکه خروجی مشخص شده با ترافیک ارسال شده مطابقت دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "با ترافیک حامل علامت DSCP مشخص شده مطابقت دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113 msgid "Max Entries" msgstr "حداکثر ورودی ها" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172 msgid "Max Length" msgstr "بیشترین طول" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" "حداکثر تعداد بسته های اولیه برای مطابقت: این تعداد هر بار که به حد تعیین شده " "در بالا نرسیده باشد، تا این تعداد , یک بار شارژ می شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354 msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:491 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:364 msgid "Month Days" msgstr "روزهای ماه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:175 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" msgstr "قوانین NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" "قوانین NAT اجازه می دهد تا کنترل دقیق روی IP منبع برای ترافیک خروجی یا ارسال " "شده استفاده شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:42 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129 msgid "Name" msgstr "نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:166 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "None" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 msgid "Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "کامل با QoS / SQM سازگار نیست." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "فقط با ترافیک ورودی هدایت شده در آدرس IP داده شده مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "فقط ترافیک ورودی از این MACها را مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "فقط ترافیک ورودی از این IP یا محدوده را مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "فقط با ترافیک ورودی که از پورت منبع یا محدوده پورت داده شده در میزبان مشتری " "منشا می‌گیرد، مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:253 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331 msgid "Outbound device" msgstr "دستگاه خروجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:246 msgid "Outbound zone" msgstr "منطقه خروجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152 msgid "Output" msgstr "خروجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75 msgid "Packet Field Match" msgstr "تطابق فیلد بسته" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76 msgid "" "Packet fields to match upon.
Syntax: direction_datatype. e.g.: " "src_port, dest_net.
Directions: src, dst. " "Datatypes: ip, port, mac, net, set.
Direction prefixes are " "optional.
*Note: datatype set is unsupported in fw4." msgstr "" "فیلدهای بسته برای مطابقت با آنها.
نحو: direction_datatype. به " "عنوان مثال: src_port، dest_net.
مسیرها: src، dst. انواع داده: ip, port, mac, net, set.
پیوندهای جهت " "اختیاری هستند.
*توجه: نوع داده set در fw4 پشتیبانی نمی‌شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:350 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:471 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "آرگومان های اضافی را به iptables ارسال می کند. با احتیاط استفاده کنید!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:309 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "ارسال آرگومان‌های خام iptables به قوانین طبقه‌بندی ترافیک مبدأ و مقصد، امکان " "تطبیق بسته‌ها را بر اساس معیارهای دیگری غیر از رابط‌ها یا زیرشبکه‌ها فراهم " "می‌کند. این گزینه‌ها باید با دقت زیاد مورد استفاده قرار گیرند، زیرا مقادیر " "نامعتبر می‌توانند مجموعه قوانین فایروال را شکسته و به طور کامل همه سرویس‌ها را " "در معرض دید قرار دهند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188 msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.
" msgstr "مسیر فایل CIDR ها، زیرشبکه ها، IP های میزبان و غیره.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" msgstr "هدایت پورت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "ارسال پورت به رایانه های راه دور در اینترنت اجازه می دهد تا به رایانه یا " "سرویس خاصی در شبکه LAN خصوصی متصل شوند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158 msgid "Port range" msgstr "محدوده پورت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:237 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:242 msgid "Protocol" msgstr "شیوه‌نامه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:298 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "ترافیک ورودی منطبق را به پورت داده شده در میزبان داخلی تغییر مسیر دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:293 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "ترافیک ورودی منطبق را به میزبان داخلی مشخص شده تغییر مسیر دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:122 msgid "Refer To External Set" msgstr "مراجعه به مجموعه خارجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320 msgid "Reflection zones" msgstr "مناطق بازتابی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 msgid "Requires hardware NAT support." msgstr "نیاز به پشتیبانی سخت افزاری NAT دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:272 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Masquerading را به زیرشبکه‌های مقصد مشخص محدود کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Masquerading را به زیرشبکه های منبع داده شده محدود کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:277 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255 msgid "Restrict to address family" msgstr "محدود کردن به آدرس خانواده" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297 msgid "Rewrite IP address" msgstr "آدرس IP را بازنویسی کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "ترافیک منطبق را به آدرس IP منبع مشخص شده بازنویسی کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:312 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" "ترافیک منطبق را در درگاه منبع پورت یا محدوده پورت مشخص شده بازنویسی کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311 msgid "Rewrite port" msgstr "بازنویسی پورت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "بارگذاری مسیریابی/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "SNAT - در IP یا پورت منبع خاصی بازنویسی کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:359 msgid "Saturday" msgstr "شنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Set mark" msgstr "علامت گذاری" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" "مقدار علامت داده شده را روی اتصالات ایجاد شده تنظیم کنید. قالب مقدار[/mask] " "است. اگر یک ماسک مشخص شده باشد، فقط آن بیت هایی که در ماسک تنظیم شده اند، " "اصلاح می شوند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84 msgid "Software based offloading for routing/NAT." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84 msgid "Software flow offloading" msgstr "تخلیه جریان نرم افزار" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260 msgid "Source IP address" msgstr "آدرس IP منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 msgid "Source MAC address" msgstr "آدرس MAC منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253 msgid "Source address" msgstr "آدرس منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:389 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "Source port" msgstr "پورت منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:241 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372 msgid "Source zone" msgstr "منطقه منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:270 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" "مشخص می کند که آیا این قانون ترافیک به یک دستگاه شبکه ورودی یا خروجی خاص " "مرتبط شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" "مشخص می کند که آیا از آدرس IP خارجی یا داخلی برای ترافیک منعکس شده استفاده " "شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:510 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:383 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "تاریخ شروع (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:502 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:375 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "زمان شروع (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:514 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:387 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "تاریخ توقف (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:506 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:379 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "زمان توقف (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130 msgid "Storage Method" msgstr "روش ذخیره سازی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353 msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "پیکربندی فایروال موجود باید تغییر کند تا LuCI به درستی کار کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "فایروال مناطقی را روی رابط های شبکه شما ایجاد می کند تا جریان ترافیک شبکه را " "کنترل کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:340 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "گزینه های زیر خط مشی های حمل و نقل بین این منطقه (%s) و مناطق دیگر را کنترل " "می کنند. مناطق مقصد ترافیک ارسال‌شده منشاء %q را " "پوشش می‌دهند. مناطق منبع با ترافیک بازارسال شده از مناطق دیگر مطابقت " "دارد با هدف %q. قانون ارسال یک جهته است، به عنوان " "مثال. فوروارد از lan به wan نیست مستلزم اجازه فوروارد از wan به lan " "نیز نیست." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "این بخش ویژگی های رایج %q را تعریف می کند. گزینه‌های input و " "output خط‌مشی‌های پیش‌فرض را برای ترافیک ورودی و خروجی از این منطقه " "تنظیم می‌کنند در حالی که گزینه forward خط‌مشی برای ترافیک ارسال‌شده " "بین شبکه‌های مختلف را شرح می‌دهد. در داخل منطقه شبکه های تحت پوشش " "مشخص می کند که کدام شبکه های موجود عضو این منطقه هستند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357 msgid "Thursday" msgstr "پنجشبنه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:183 msgid "Time Restrictions" msgstr "محدودیت های زمانی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:518 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:391 msgid "Time in UTC" msgstr "زمان در UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 msgid "Time restrictions are enabled for this rule" msgstr "محدودیت زمانی برای این قانون فعال شده است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196 msgid "Timeout" msgstr "تایم اوت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}
}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439 msgid "Tracking helper" msgstr "کمک کننده ردیابی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" msgstr "قوانین ترافیک" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" "Traffic rules define policies for packets travelling between different " "zones, for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN " "ports on the router." msgstr "" "قوانین ترافیک سیاست هایی را برای بسته هایی که بین مناطق مختلف حرکت می کنند، " "تعریف می کنند، به عنوان مثال برای رد ترافیک بین میزبان های خاص یا باز کردن " "پورت های WAN روی روتر." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355 msgid "Tuesday" msgstr "سه شنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "امکان ذخیره محتوا وجود ندارد: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:197 msgid "" "Unit: seconds. Default 0 means the entry is added permanently " "to the set.
Max: 2147483 seconds." msgstr "" "واحد: ثانیه پیش‌فرض 0 به این معنی است که ورودی برای همیشه به " "مجموعه اضافه می‌شود.
حداکثر: 2147483 ثانیه." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "راهنمای کنتراک ناشناخته یا نصب نشده\"%s\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190 msgid "Unnamed NAT" msgstr "NAT بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:184 msgid "Unnamed forward" msgstr "فوروارد بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:211 msgid "Unnamed rule" msgstr "قانون بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:57 msgid "Unnamed set" msgstr "مجموعه بی نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130 msgid "Unnamed zone" msgstr "منطقه بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:597 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "پروتکل ناشناخته" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:695 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" "با فشار دادن \"Continue\"، بخش‌های \"redirect\" با هدف \"SNAT\" به بخش‌های " "\"nat\" تبدیل می‌شوند و فایروال برای اعمال پیکربندی به‌روز شده مجددا راه‌اندازی " "می‌شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:315 msgid "Use external IP address" msgstr "از آدرس IP خارجی استفاده کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:314 msgid "Use internal IP address" msgstr "از آدرس IP داخلی استفاده کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:378 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:322 msgid "Use ipset" msgstr "استفاده از ipset" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "از این گزینه برای طبقه بندی ترافیک منطقه بر اساس دستگاه های شبکه مدیریت شده " "خام و غیرuci استفاده کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "از این گزینه برای طبقه بندی ترافیک منطقه بر اساس زیرشبکه مبدا یا مقصد به جای " "شبکه ها یا دستگاه ها استفاده کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "علامت فایروال معتبر لازم است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356 msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:475 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:348 msgid "Week Days" msgstr "روزهای هفته" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:420 msgid "XOR firewall mark" msgstr "علامت فایروال XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "XOR mark" msgstr "علامت XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28 msgid "Your device does not run firewall4." msgstr "دستگاه شما از فایروال 4 استفاده نمی کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26 msgid "Your device runs firewall4." msgstr "دستگاه شما از فایروال 4 استفاده می کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "فوروارد ⇒منطقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101 msgid "Zones" msgstr "مناطق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320 msgid "" "Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the " "destination zone is used." msgstr "" "مناطقی که قوانین بازتاب از آنها ایجاد می شود. اگر تنظیم نشود، فقط منطقه مقصد " "استفاده می شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159 msgid "accept" msgstr "تایید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:270 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:301 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:282 msgid "any" msgstr "هر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "any zone" msgstr "هر منطقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298 msgid "any/all" msgstr "هر/همه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419 msgid "apply firewall mark" msgstr "علامت فایروال را اعمال کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418 msgid "assign conntrack helper" msgstr "اختصاص کمک کننده conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:222 msgid "automatic" msgstr "خودکار" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131 msgid "bitmap" msgstr "bitmap" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:137 msgid "bitmap is ipv4 only" msgstr "بیت مپ فقط ipv4 است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "day" msgstr "روز" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93 msgid "dest_ip: Destination IP" msgstr "dest_ip: آی پی مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95 msgid "dest_mac: Destination MAC addr" msgstr "dest_mac: آدرس مک مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96 msgid "dest_net: Destination (sub)net" msgstr "dest_net: (زیر)شبکه مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94 msgid "dest_port: Destination Port" msgstr "dest_port: پورت مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:98 msgid "dest_set: Destination ipset*" msgstr "dest_set: مجموعه آی پی(ipset) مقصد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315 msgid "do not rewrite" msgstr "بازنویسی نکنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:417 msgid "don't track" msgstr "پیگیری نکنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:158 msgid "drop" msgstr "رها کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21 msgid "" "firewall4 supports referencing and creating IP sets to simplify matching of " "large address lists without the need to create one rule per item to match. " "Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.
" msgstr "" "firewall4 از ارجاع دادن و ایجاد مجموعه‌های IP برای ساده‌سازی تطبیق فهرست‌های " "آدرس بزرگ بدون نیاز به ایجاد یک قانون برای هر آیتم برای تطبیق پشتیبانی " "می‌کند. محدوده پورت در ipset توسط فایروال 4 پشتیبانی نمی شود.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159 msgid "fromport-toport" msgstr "fromport-toport" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132 msgid "hash" msgstr "هش" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "hour" msgstr "ساعت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81 msgid "ip: IP addr" msgstr "ip: آدرس آی پی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153 msgid "ip[/cidr]
" msgstr "ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:145 msgid "ip[/cidr]
For use with Match datatypes: *_ip." msgstr "ip[/cidr]
برای استفاده با انواع داده Match: *_ip." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:70 msgid "ipv4" msgstr "آی پی نسخه ۴" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:133 msgid "list" msgstr "لیست" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83 msgid "mac: MAC addr" msgstr "mac: آدرس مک" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108 msgid "macaddr|ip[/cidr]
" msgstr "macaddr|ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "minute" msgstr "دقیقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84 msgid "net: (sub)net" msgstr "net: (زیر)شبکه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82 msgid "port: Port" msgstr "port: پورت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:157 msgid "reject" msgstr "رد کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "second" msgstr "ثانیه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86 msgid "set: ipset*" msgstr "set: مجموعه آی پی(ipset)*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92 msgid "src_Set: Source ipset*" msgstr "src_Set: مجموعه آی پی مبدا" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87 msgid "src_ip: Source IP" msgstr "src_ip: آی پی مبدا" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89 msgid "src_mac: Source MAC addr" msgstr "src_mac: آدرس مک مبدا" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90 msgid "src_net: Source (sub)net" msgstr "src_net: (زیر)شبکه مبدا" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88 msgid "src_port: Source Port" msgstr "src_port: پورت مبدا" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "this device" msgstr "این دستگاه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:339 msgid "this new zone" msgstr "این منطقه جدید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:354 msgid "unlimited" msgstr "نامحدود" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251 msgid "unspecified" msgstr "نامشخص" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173 msgid "up to 65536 entries." msgstr "تا ۶۵۵۳۶ ورودی." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339 msgid "valid firewall mark" msgstr "علامت فایروال معتبر" #~ msgid "Software based offloading for routing/NAT" #~ msgstr "تخیله کردن مبتنی بر نرم افزار برای مسیریابی/NAT" #~ msgid "" #~ "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark." #~ "val}}" #~ msgstr "" #~ "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark." #~ "val}}" #~ msgid "" #~ "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}" #~ "}}" #~ msgstr "" #~ "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}" #~ "}}"