msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 11:25+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" "Zezwól klientom SPA na żądanie dostępu do usług za pośrednictwem zapory " "iptables zamiast tylko do niej samej." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:599 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgstr "" "Zezwól klientom SPA na żądanie przekazywania docelowego przez nazwę DNS." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:437 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:454 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:547 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:569 msgid "Base64 key" msgstr "Klucz Base64" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:481 msgid "Custom configuration" msgstr "Konfiguracja własna" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:411 msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf." msgstr "Konfiguracja własna odczytywana z /etc/fwknop/access.conf." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:577 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that are explicitly not " "allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple " "entries are comma-separated." msgstr "" "Zdefiniuj zestaw portów i protokołów (tcp lub udp), które są jawnie " "niedozwolone, niezależnie od ważności przychodzącego pakietu SPA. " "Wielokrotne wpisy są oddzielone przecinkami." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:572 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "Zdefiniuj zestaw portów i protokołów (tcp lub udp), które zostaną otwarte, " "jeśli pojawi się prawidłowa sekwencja Knock. Jeśli ten wpis nie jest " "ustawiony, fwknopd będzie starał się honorować każde żądanie proto/port " "określone w danych o SPA (chyba, że pasuje ono do któregokolwiek z wpisów " "\"RESTRICT_PORTS\"). Wielokrotne wpisy są oddzielone przecinkami." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:558 msgid "" "Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying " "the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Zdefiniuj klucz uwierzytelniania HMAC (zakodowany w Base64) używany do " "weryfikacji autentyczności pakietu SPA przed odszyfrowaniem pakietu." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:550 msgid "" "Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of " "the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Zdefiniuj klucz uwierzytelniający HMAC używany do weryfikacji autentyczności " "pakietu SPA przed odszyfrowaniem pakietu." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581 msgid "" "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" "Zdefiniuj czas dostępu, który zostanie udzielony przez fwknopd po " "prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli " "\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nie jest ustawiony, to domyślny czas 30 sekund " "zostanie ustawiony automatycznie." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:536 msgid "" "Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an " "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Zdefiniuj klucz symetryczny (zakodowany w Base64) używany do odszyfrowania " "przychodzącego pakietu SPA, który jest szyfrowany przez klienta fwknop z " "pomocą Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:528 msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Zdefiniuj klucz symetryczny używany do odszyfrowywania przychodzącego " "pakietu SPA, który jest szyfrowany przez klienta fwknop z Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:476 msgid "Enable Uci/Luci control" msgstr "Włącz sterowanie Uci/LuCI" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478 msgid "Enable config overwrite" msgstr "Włącz nadpisywanie konfiguracji" #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Firewall Knock Daemon" msgstr "Knock demon zapory sieciowej" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:474 msgid "Firewall Knock Operator Daemon" msgstr "Operator Knock demon zapory sieciowej" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:586 msgid "" "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" "Wymuś, aby wszystkie pakiety SPA zawierały rzeczywisty adres IP w ramach " "zaszyfrowanych danych. To uniemożliwia użycie argumentu -s z linii poleceń " "klienta fwknop, więc albo -R musi być użyty do automatycznego rozwiązania " "adresu zewnętrznego (jeśli klient znajduje się za NAT) albo klient musi znać " "zewnętrzny IP i ustawić go za pomocą argumentu -a." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "Generate Keys" msgstr "Generuj Klucze" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:519 msgid "Generate keys" msgstr "Generuj klucze" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:519 msgid "" "Generates the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet, that " "is encrypted by the fwknop client with Rijndael block cipher, and HMAC " "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA " "packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Generuje klucz symetryczny używany do odszyfrowania przychodzącego pakietu " "SPA, który jest szyfrowany przez klienta fwknop z pomocą szyfru blokowego " "Rijndael oraz klucz uwierzytelniania HMAC używany do weryfikacji " "autentyczności przychodzącego pakietu SPA przed odszyfrowaniem pakietu." #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd" msgstr "Przyznaj luci-app-fwknopd dostęp do UCI" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:567 msgid "HMAC key type" msgstr "Typ klucza HMAC" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:545 msgid "Key type" msgstr "Typ klucza" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178 msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:596 msgid "" "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 " "seconds." msgstr "" "Maksymalna wartość w sekundach, w którym pakiet SPA zostanie zaakceptowany. " "Wartość domyślna to 120 sekund." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:490 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:488 msgid "Network configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315 msgid "No stanza found." msgstr "Nie znaleziono konfiguracji." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568 msgid "Normal key" msgstr "Klucz normalny" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:481 msgid "" "Parses the /etc/fwknop/access.conf file (and included files/folders/keys) " "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/" "fwknop folder due to access rights restrictions." msgstr "" "Parsuje plik /etc/fwknop/access.conf (i dołączone pliki /folders/keys) oraz " "generuje kody QR dla wszystkich znalezionych stanc. Obsługuje tylko pliki w " "folderze /etc/fwknop ze względu na ograniczenia w prawach dostępu." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502 msgid "QR code" msgstr "Kod QR" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "Show access.conf QR codes" msgstr "Pokazuje kody QR access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgstr "" "Określ interfejs ethernet, na którym fwknopd będzie podsłuchiwać pakiety." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:443 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:449 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:555 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:564 msgid "The HMAC authentication key has to be specified." msgstr "Należy określić klucz uwierzytelniania HMAC." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:513 msgid "" "The destination address for which the SPA packet will be accepted. The " "string “ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored to any " "destination IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. " "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "Adres docelowy, dla którego pakiet SPA zostanie zaakceptowany. Ciąg \"ANY\" " "jest również akceptowany, jeśli prawidłowy pakiet SPA powinien być " "honorowany dla dowolnego docelowego adresu IP. Sieci powinny być określone w " "notacji CIDR (np. \"192.168.10.0/24\"), a także można określić poszczególne " "adresy IP. Wiele wpisów jest oddzielonych przecinkami." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:490 msgid "" "The network on which the daemon listens. The daemon is automatically started " "when the network is up-and-running. This option has precedence over " "“PCAP_INTF” option." msgstr "" "Sieć, którą nasłuchuje demon. Demon jest uruchamiany automatycznie gdy sieć " "również jest uruchomiona. Opcja ta ma pierwszeństwo przed opcją „PCAP_INTF”." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:504 msgid "" "The source address from which the SPA packet will be accepted. The string " "“ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored from any " "source IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. " "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "Adres źródłowy, z którego będzie przyjmowany pakiet SPA. Ciąg znaków \"ANY\" " "jest również akceptowany, jeśli ważny pakiet SPA powinien być honorowany z " "dowolnego źródłowego adresu IP. Sieci powinny być określone w notacji CIDR " "(np. \"192.168.10.0/24\"), można również określić poszczególne adresy IP. " "Wielokrotne wpisy są oddzielone przecinkami." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:510 msgid "The source address has to be specified." msgstr "Należy określić adres źródłowy." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:426 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:432 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:533 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:542 msgid "The symmetric key has to be specified." msgstr "Należy określić klucz symetryczny." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590 msgid "" "This instructs fwknopd to accept complete commands that are contained within " "an authorization packet. Any such command will be executed on the fwknopd " "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" "To instruuje fwknopd do zaakceptowania kompletnych poleceń zawartych w " "pakiecie autoryzacyjnym. Każde takie polecenie zostanie wykonane na serwerze " "fwknopd jako użytkownik określony przez “CMD_EXEC_USER” lub jako użytkownik, " "który uruchomił fwknopd, jeśli nie jest to ustawione." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478 msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, pliki konfiguracyjne w /etc/fwknopd będą " "używane tak jak jest, ignorując wszelkie ustawienia tutaj." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:498 msgid "access.conf stanzas" msgstr "sekcje access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opcje konfiguracji fwknopd.conf" #~ msgid "Firewall Knock Operator" #~ msgstr "Knock Operator zapory sieciowej" #~ msgid "The Base64 HMAC key" #~ msgstr "Klucz HMAC Base64" #~ msgid "Use ANY for any source IP" #~ msgstr "Użyj ANY dla dowolnego źródła IP" #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"