msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 21:53+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161 msgctxt "" "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum " "max-age of 1800s" msgid "" "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of " "1800s" msgstr "" "Interwał 900s doprowadzi do powiadomień %s z minimalnym czasem życia 1800s" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196 msgid "" "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always " "allowed." msgstr "" "Lista kontroli dostępu określa, które adresy i porty klientów mogą być " "przekierowane. Protokół IPv6 jest zawsze dozwolony." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215 msgid "Action" msgstr "Akcja" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113 msgid "Active Service Port Maps" msgstr "Aktywne przekierowania portów" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31 msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps" msgstr "Aktywne przekierowania portów UPnP IGD i PCP/NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2" msgstr "Rozgłaszaj jako urządzenie UPnP IGDv1 (bez IPv6) zamiast IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only" msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179 msgid "Announced model number" msgstr "Rozgłaszany numer modelu" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182 msgid "Announced serial number" msgstr "Rozgłaszany numer seryjny" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203 msgid "Client Address" msgstr "Adres klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Client Name" msgstr "Nazwa klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:207 msgid "Client Port" msgstr "Port klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:217 msgid "Deny" msgstr "Odmów" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88 msgid "Description" msgstr "Opis" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 msgid "Device UUID" msgstr "UUID urządzenia" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135 msgid "Download speed" msgstr "Prędkość pobierania" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols" msgstr "Włącz protokół PCP/NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Enable UPnP IGD protocol" msgstr "Włącz protokół UPnP IGD" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189 msgid "Enable additional logging" msgstr "Włącz dodatkowe rejestrowanie" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:155 msgid "Enable secure mode" msgstr "Włącz tryb bezpieczny" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:211 msgid "External Port" msgstr "Port zewnętrzny" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP" msgstr "Udziel dostępu do UPnP IGD i PCP/NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160 msgid "Notify interval" msgstr "Interwał powiadamiania" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171 msgid "Presentation URL" msgstr "Adres URL prezentacji" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190 msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "" "Umieszcza dodatkowe informacje dotyczące debugowania w dzienniku systemowym" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172 msgid "Report custom router web interface (presentation) URL" msgstr "" "Zgłaszaj niestandardowy adres URL interfejsu sieciowego (prezentacji) routera" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Report maximum download speed in kByte/s" msgstr "Zgłaszaj maksymalną prędkość pobierania w kB/s" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Report maximum upload speed in kByte/s" msgstr "Zgłaszaj maksymalną prędkość wysyłania w kB/s" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185 msgid "Report system instead of service uptime" msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czasu pracy usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166 msgid "SOAP/HTTP port" msgstr "Port SOAP/HTTP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "STUN Host" msgstr "Host STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150 msgid "STUN Port" msgstr "Port STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195 msgid "Service Access Control List" msgstr "Lista kontroli dostępu usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "Service Settings" msgstr "Ustawienia usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "Service Setup" msgstr "Konfiguracja usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192 msgid "Service lease file" msgstr "Plik dzierżawy usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122 msgid "Start autonomous port mapping service" msgstr "Uruchom autonomiczną usługę przekierowania portów" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Start service" msgstr "Uruchom usługę" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76 msgctxt "" "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local " "network to configure port maps/forwards on the router autonomously." msgid "" "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/" "forwards on the router autonomously." msgstr "" "Protokoły %s umożliwiają klientom w sieci lokalnej autonomiczne " "konfigurowanie przekierowania/przekazywania portów na routerze." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 msgid "There are no active port maps." msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań portów." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144 msgid "" "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs" msgstr "" "Aby wykryć publiczny adres IPv4 dla nieograniczonych NAT-ów full-cone/one-to-" "one" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP IGD & PCP" msgstr "UPnP IGD i PCP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service" msgstr "Usługa UPnP IGD i PCP/NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129 msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode" msgstr "Włącz tryb UPnP IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139 msgid "Upload speed" msgstr "Prędkość wysyłania" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" msgstr "Użyj %s" #~ msgid "Clean rules interval" #~ msgstr "Interwał czyszczenia reguł" #~ msgid "Clean rules threshold" #~ msgstr "Próg czyszczenia reguł" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Wartość w KB/s, tylko informacyjna"