msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:03+0000\n" "Last-Translator: olimpiumarius \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "Album art names" msgstr "Nume de artă de album" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94 msgid "Allow wide links" msgstr "Permiteți legături largi" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID anunțat" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "Announced model number" msgstr "Numărul modelului anunțat" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "Announced serial number" msgstr "Număr de serie anunțat" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73 msgid "Browse directory" msgstr "Răsfoire director" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "Database directory" msgstr "Directorul bazei de date" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53 msgid "Enable" msgstr "Activează" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "Enable TIVO" msgstr "Activare TIVO" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Activare inotify" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "Friendly name" msgstr "Nume prieten" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "Grant access to minidlna status and configuration" msgstr "Acordarea accesului la starea și configurația minidlna" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Interfaces" msgstr "Interfețe" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Directoare media" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" "MiniDLNA este un software de server cu scopul de a fi pe deplin compatibil " "cu clienții DLNA/UPnP-AV." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Numărul de model pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în " "descrierea sa XML." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74 msgid "Music" msgstr "Muzică" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfețe de rețea care trebuie deservite." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100 msgid "Notify interval" msgstr "Notificare interval" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notificare interval în secunde." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76 msgid "Pictures" msgstr "Fotografii" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port pentru HTTP (descrieri, SOAP, transfer media) trafic." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de prezentare" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71 msgid "Root container" msgstr "Container de root" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Numărul de serie pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în " "descrierea sa XML." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "" "Setați această opțiune dacă doriți să personalizați numele care apare pe " "clienții dumneavoastră." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" "Setați această opțiune dacă doriți să specificați directorul în care doriți " "ca MiniDLNA să stocheze baza de date și memoria cache a albumelor." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Setați acest lucru pentru a permite servirea conținutului în afara rădăcinii " "media (prin intermediul legăturilor simbolice)." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Setați această opțiune pentru a activa monitorizarea inotify pentru a " "descoperi automat fișiere noi." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" "Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ." "jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" "Setați această opțiune pentru a respecta cu strictețe standardele DLNA. " "Acest lucru va permite redimensionarea pe server a imaginilor JPEG foarte " "mari, ceea ce poate afecta performanța de servire JPEG pe (cel puțin) " "produsele Sony DLNA." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" "Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să " "restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul " "(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o " "virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai " "multe directoare." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72 msgid "Standard container" msgstr "Container standard" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39 msgid "Status" msgstr "Stare" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Strict la standardul DLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" "Serviciul miniDLNA este activ, deservind %d fișiere audio, %d fișiere video " "și %d fișiere imagine." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22 msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "Serviciul miniDLNA nu este în funcțiune." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" "Aceasta este o listă de nume de fișiere pe care trebuie să le verificați " "atunci când căutați imagini de album." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75 msgid "Video" msgstr "Video" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "miniDLNA" msgstr "miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7 msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stare miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "miniSSDP socket" msgstr "priză miniSSDP" #~ msgid "Log directory" #~ msgstr "Director de jurnal" #~ msgid "" #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want " #~ "MiniDLNA to store its log file." #~ msgstr "" #~ "Setați acest lucru dacă doriți să specificați directorul în care doriți " #~ "ca MiniDLNA să stocheze fișierul jurnal." #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Colectare date..."