msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:49+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nilsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.4\n" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160 msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" msgstr "" "(/gammal/genväg=/ny/genväg) eller (bara /gammal/genväg som blir /cgi-prefix/" "gammal/genväg)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170 msgid "404 Error" msgstr "404-fel" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" msgstr "En resurssnål enkeltrådad HTTP(S)-server" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160 msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173 msgid "Base directory for files to be served" msgstr "Basmapp för filer som ska publiceras" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)" msgstr "" "Bind till ett specifikt gränssnitt:port (genom att ange gränssnittets " "address)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151 msgid "CGI filetype handler" msgstr "Hanterare för filtypen CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177 msgid "CGI is disabled if not present." msgstr "CGI är avstängt om ej närvarande." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" msgstr "Konfig-fil (t.ex för uppgifter till standardautentisering)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211 msgid "Connection reuse" msgstr "Återanvändning av anslutningen" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253 msgid "Country" msgstr "Land" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" msgstr "Stäng av JSON-RPC-autentisering via ubus-sessionens API" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154 msgid "Do not follow symlinks outside document root" msgstr "Följ inte symboliska länkar om utanför dokumentroten" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157 msgid "Do not generate directory listings." msgstr "Generera inte mapp-listningar." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173 msgid "Document root" msgstr "Dokumentrot" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" msgstr "T.ex ange med index.html och index.php när PHP används" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." msgstr "Inbyggd Lua-interpreterare är avstängd om ej närvarande." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" msgstr "Aktivera JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110 msgid "" "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory." msgstr "Filer kan bara laddas upp och sparas i /etc/luci-uploads-katalogen." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" msgstr "" "För inställningar som primärt är avsedda för mer än bara webbgränssnittet" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24 msgid "Full Web Server Settings" msgstr "Utökade inställningar för webbservern" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184 msgid "Full real path to handler for Lua scripts" msgstr "Hela sökvägen till hanteraren för Lua-skript" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23 msgid "General Settings" msgstr "Generella inställningar" #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd" msgstr "Ger UCI-åtkomst till luci-app-uhttpd" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27 msgid "HTTP listeners (address:port)" msgstr "HTTP-lyssnare (adress:port)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)" msgstr "HTTPS-certifikat (DER eller PEM-format)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)" msgstr "Privat nyckel för HTTPS (DER eller PEM-format)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55 msgid "HTTPS listener (address:port)" msgstr "HTTPS-lyssnare (adress:port)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation" msgstr "" "Om tomt så kommer ett slumpmässigt värde användas i genereringen av " "certifikatet" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102 msgid "Ignore private IPs on public interface" msgstr "Ignorera privata IP-adresser på publikt gränssnitt" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147 msgid "Index page(s)" msgstr "Index-sida(orna)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151 msgid "" "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" "usr/bin/php-cgi')" msgstr "" "Interpreterare att associera med filändelser ('suffix=handler', t.ex. '.php=/" "usr/bin/php-cgi')" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238 msgid "Length of key in bits" msgstr "Nyckelns längd i bits" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247 msgid "Location" msgstr "Plats" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Maximalt antal anslutningar" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225 msgid "Maximum number of script requests" msgstr "Högst antal skriptförfrågningar" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" msgstr "Högsta väntetid för Lua, CGI eller ubusexekvering" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206 msgid "Maximum wait time for network activity" msgstr "Maximal väntetid för nätverksaktivitet" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190 msgid "Override path for ubus socket" msgstr "Skriv över sökväg för ubus-socket" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177 msgid "Path prefix for CGI scripts" msgstr "Sökvägsprefix för CGI-skript" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102 msgid "" "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " "public IP address" msgstr "" "Förhindra åtkomst från privata (RFC1918) IP-adresser på ett gränssnitt ifall " "det har en publik IP-adress" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163 msgid "Realm for Basic Auth" msgstr "Realm för Basic Auth" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" msgstr "Dirigera om HTTP till HTTPS" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128 msgid "Remove configuration for certificate and key" msgstr "Ta bort konfiguration för certifikat och nyckel" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114 msgid "Remove old certificate and key" msgstr "Ta bort gammalt certifikat och nyckel" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242 msgid "Server Hostname" msgstr "Värdnamn för server" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25 msgid "" "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" msgstr "" "Inställningar som antingen sällan behövs eller påverkar webbgränssnittet" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250 msgid "State" msgstr "Status" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216 msgid "TCP Keepalive" msgstr "TCP Keepalive" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" "Det här tar permanent bort cert, nyckeln och konfigurationen för att använda " "samma." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234 msgid "Valid for # of Days" msgstr "Giltigt i X antal dagar" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170 msgid "" "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " "with '/'" msgstr "" "Virtuell URL eller CGI-skript att visa vid status '404 Not Found'. Måste " "börja med '/'" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" msgstr "Virtuell sökvägsprefix för Lua-skript" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" msgstr "Virtuell sökvägsprefix för ubus via JSON-RPC-integrationen" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167 msgid "Will not use HTTP authentication if not present" msgstr "Kommer inte att använda HTTP-autentisering om det inte är tillgängligt" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242 msgid "a.k.a CommonName" msgstr "också känt som CommonName" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3 msgid "uHTTPd" msgstr "uHTTPd" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" msgstr "Parametrar för självsignerat uHTTPd-certifikat" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114 msgid "" "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " "shown below." msgstr "" "uHTTPd kommer generera ett nytt självsignerat certifikat baserat på " "konfigurationen nedan." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "ubus-integrationen är avstängd om ej närvarande"