msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" msgstr "Aceitar apenas um cliente e sair à desconexão" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15 msgid "Add instance" msgstr "Adicionar instância" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48 msgid "Allow URL args" msgstr "Permitir args URL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48 msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" msgstr "" "Permitir que o cliente envie argumentos de linha de comando na URL (ex: " "http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20 msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port" msgstr "Bind para soquete de domínio UNIX em vez da porta IP" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58 msgid "Check origin" msgstr "Verificar origem" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52 msgid "Client option" msgstr "Opção de cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88 msgid "Command" msgstr "Comando" #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23 msgid "Config" msgstr "Config" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Credential" msgstr "Credencial" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Credential for Basic Authentication" msgstr "Credencial para Autenticação Básica" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "Custom index.html path" msgstr "Caminho personalizado do index.html" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81 msgid "Debug" msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" msgstr "Não permitir que os clientes escrevam para o TTY" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58 msgid "Do not allow websocket connection from different origin" msgstr "Não permitir conexão websocket de origem diferente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "Ativar o suporte de IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70 msgid "Enable SSL" msgstr "Ativar SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd" msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-ttyd" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42 msgid "Group ID" msgstr "ID do grupo" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42 msgid "Group id to run with" msgstr "ID do grupo para executar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "Index" msgstr "Índice" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85 msgid "Info" msgstr "Informação" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93 msgid "Make sure to set up another authorization method." msgstr "Certifique-se de configurar outro método de autorização." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60 msgid "Max clients" msgstr "Máximo de clientes" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" msgstr "Máximo de clientes a suportar (padrão: 0, sem limite)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Network interface to bind (eg: eth0)" msgstr "Interface de rede a ligar (por exemplo: eth0)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92 msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI." msgstr "" "Note que páginas próximadas reverso NÃO são protegidas por palavra-passe " "como LuCI." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64 msgid "Once" msgstr "Uma vez" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91 msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy." msgstr "Substituir o URL na guia Terminal. Para o uso com proxy reverso." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22 msgid "Port" msgstr "Porta" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" msgstr "Porta para ouvir (padrão: 7681, use `0` para porta aleatória)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15 msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" "A porta ttyd aleatória (port=0) não é suportada.
Mude para uma porta " "fixa e tente novamente." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50 msgid "Read-only" msgstr "Apenas Leitura" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" msgstr "Caminho de ficheiro SSL CA para verificação do certificado do cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78 msgid "SSL ca" msgstr "SSL ca" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "SSL cert" msgstr "Cert SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "SSL certificate file path" msgstr "Caminho de ficheiro do certificado SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "SSL key" msgstr "Chave SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "SSL key file path" msgstr "Caminho do ficheiro da chave SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52 msgid "Send option to client" msgstr "Enviar opção ao cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81 msgid "Set log level (default: 7)" msgstr "Definir nível de log (padrão: 7)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45 msgid "Signal" msgstr "Sinal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" msgstr "Sinal a enviar para o comando quando sair dele (padrão: 1, SIGHUP)" #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Terminal type" msgstr "Tipo de terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" msgstr "Tipo de terminal a reportar (padrão: xterm-256color)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31 msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)" msgstr "Caminho do soquete do domínio UNIX (por exemplo: /var/run/ttyd.sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20 msgid "UNIX socket" msgstr "Soquete UNIX" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31 msgid "UNIX socket path" msgstr "Caminho do soquete UNIX" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90 msgid "URL override" msgstr "Sobreposição de URL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "User ID" msgstr "ID do utilizador" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "User id to run with" msgstr "ID do utilizador para executar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "instância ttyd" #~ msgid "" #~ "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /" #~ "var/run/ttyd.sock)" #~ msgstr "" #~ "Interface de rede para ligar (ex: eth0) ou caminho de socket de domínio " #~ "UNIX (ex: /var/run/ttyd.sock)" #~ msgid "ttyd" #~ msgstr "ttyd"