msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
When " "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-" "zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were " "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " "use 0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" "S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage " "périodique
Lorsque le service redémarre le routeur, il déclenche " "un redémarrage en douceur. La saisie d'une valeur non nulle ici déclenchera " "un redémarrage dur différé si le redémarrage progressif devait échouer. " "Entrez le nombre de secondes à attendre pour que le redémarrage progressif " "échoue ou utilisez 0 pour désactiver le délai de redémarrage forcé." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by " "specifying its name." msgstr "" "S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart
Si vous " "utilisez ModemManager, vous pouvez demander à Watchcat de redémarrer votre " "interface ModemManager en spécifiant son nom." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" "Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes
Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" "S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage " "périodique
Indiquer l'interface à monitorer et corriger en cas " "d'échec de ping." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Address family for pinging the host" msgstr "Famille d'adresses pour le ping de l'hôte" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 msgid "Any" msgstr "" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "Grand : 248 octets" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "Intervalle de contrôle" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "Délai de redémarrage forcé" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a " "host becomes unreachable. Click the Add button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" "Ici, vous pouvez configurer plusieurs vérifications et actions à " "entreprendre dans le cas où un hôte devient inaccessible. Cliquez sur le " "bouton Add en bas pour configurer plusieurs actions." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "Hôte à vérifier" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above.

The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for minutes, " "h for hours or d for days.

Examples: