msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Han \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Action" msgstr "Aksiyon" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233 msgid "Active Sources" msgstr "Etkin Kaynaklar" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Reklam Engelleyici" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 msgid "Adblock action" msgstr "Reklam engelleme eylemi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 msgid "Add Blacklist Domain" msgstr "Alan Adını Kara Listeye Ekle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 msgid "Add Whitelist Domain" msgstr "Beyaz listeye ekle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." msgstr "Bu (alt-)alan adını yerel kara listenize ekleyin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." msgstr "Bu (alt)alan adını yerel izin verilen listenize ekleyin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467 msgid "Additional Jail Blocklist" msgstr "Ek \"Hapis\" Engelleme listesi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300 msgid "Additional Settings" msgstr "Ek Ayarlar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Reklam engelleme işlemi başlamadan önce saniye cinsinden gecikme süresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301 msgid "Advanced DNS Settings" msgstr "Gelişmiş DNS Ayarları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Advanced Report Settings" msgstr "Gelişmiş Rapor Ayarları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 msgid "Allow Local Client IPs" msgstr "Yerel İstemci IP'lerine İzin Ver" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 msgid "" "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind " "DNS backend." msgstr "" "IP adreslerine (RPZ-CLIENT-IP) göre belirli DNS istemcilerinin tüm " "isteklerine izin verin. Lütfen dikkat: Bu özellik şu anda yalnızca bind DNS " "arka ucu tarafından desteklenmektedir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271 msgid "Answer" msgstr "Cevap" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391 msgid "Backup Directory" msgstr "Yedekleme Dizini" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382 msgid "Base Temp Directory" msgstr "Temel Geçici Dizin" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382 msgid "" "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "downloading, sorting, merging etc." msgstr "" "Reklam engelleyici ile ilişkili tüm gerçek zamanlı işlemler için Temel " "Geçici Dizin, örn. indirme, sıralama, birleştirme vb." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olması için " "reklam engelleme listelerinizi yenileyin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296 msgid "Blacklist..." msgstr "Kara liste..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "Block Local Client IPs" msgstr "Yerel İstemci IP'lerini Engelle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "" "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind " "DNS backend." msgstr "" "IP adreslerine (RPZ-CLIENT-IP) göre belirli DNS istemcilerinin tüm " "isteklerini engelleyin. Lütfen dikkat: Bu özellik şu anda yalnızca bind DNS " "arka ucu tarafından desteklenmektedir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327 msgid "Blocked DNS Requests" msgstr "Engellenen DNS İstekleri" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 msgid "Blocked Domains" msgstr "Engellenen Alan Adları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387 msgid "Blocklist Backup" msgstr "Engelleme Listesi Yedekleme" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 msgid "Blocklist Query" msgstr "Engelleme Listesi Sorgusu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336 msgid "Blocklist Query..." msgstr "Engelleme Listesi Sorgusu..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467 msgid "" "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except " "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" "İzin verilen alan adları listesindekiler dışındaki tüm alan adlarına erişimi " "engellemek için ek bir DNS engelleme listesi oluşturur. Not: Bu kısıtlayıcı " "engelleme listesini misafir veya çocuk wifi yapılandırmaları için " "kullanabilirsiniz." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269 msgid "Client" msgstr "İstemci" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221 msgid "Clients" msgstr "İstemciler" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " "For further information check the online documentation" msgstr "" "Reklam engelleyici paketinin, DNS kullanarak reklam / kötüye kullanım " "alanlarını engelleyecek şekilde yapılandırılması. Daha fazla bilgi için çevrimiçi " "belgelere bakın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224 msgid "Count" msgstr "Adet" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup." msgstr "" "Sıkıştırılmış kara liste yedekleri oluşturun, bunlar indirme hataları ve " "başlatma sırasında kullanılacaktır." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 msgid "DNS Backend" msgstr "DNS Arka Uç" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425 msgid "DNS Directory" msgstr "DNS Dizini" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "DNS Instance" msgstr "DNS Örneği" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27 msgid "DNS Report" msgstr "DNS Raporu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "DNS Yeniden Başlatma Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Disable DNS Allow" msgstr "DNS İzin Vermeyi Devre Dışı bırakın" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)." msgstr "Seçici DNS beyaz listeyi (RPZ-PASSTHRU) devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270 msgid "Domain" msgstr "Alan Adı" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223 msgid "Domains" msgstr "Alan adları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404 msgid "Download Insecure" msgstr "Güvensiz İndir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 msgid "Download Parameters" msgstr "İndirme Parametreleri" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 msgid "Download Utility" msgstr "İndirme Aracı" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "E-Mail Notification" msgstr "E-Posta Bildirimi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523 msgid "E-Mail Notification Count" msgstr "E-Posta Bildirim Sayısı" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Posta Profili" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "E-Posta Alıcı Adresi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-Posta Gönderen Adresi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-Posta Konusu" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Karalisteyi Düzenle" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Beyazlisteyi Düzenle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" "Bellek tüketimini azaltmak için reklam engelleme işlemeye başlamadan önce " "DNS önbelleğini boşaltın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336 msgid "Enable SafeSearch" msgstr "GüvenliArama'yı Etkinleştir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." msgstr "Youtube için hafif GüvenliArama'yı etkinleştir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309 msgid "Enable the adblock service." msgstr "Adblock servisini etkinleştir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü " "etkinleştirin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319 msgid "End Timestamp" msgstr "Zaman damgasını bitir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336 msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "pixabay." msgstr "" "Google, bing, duckduckgo, yandex, youtube ve pixabay için GüvenliArama " "uygulanıyor." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" msgstr "Mevcut iş(ler)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 msgid "External DNS Lookup Domain" msgstr "Harici DNS Arama Alanı" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 msgid "" "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " "To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" "DNS arkaucunun başarılı şekilde yeniden başlatıldığını kontrol eden harici " "alan. Lütfen dikkat: Bu kontrolü devre dışı bırakmak için 'false' olarak " "ayarlayın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Fifth instance" msgstr "Beşinci örnek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "Tarih, alan, client gibi filtre özellikleri (opsiyonel)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326 msgid "Firewall ports that should be forced locally." msgstr "Yerel olarak zorlanması gereken güvenlik duvarı bağlantı noktaları." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320 msgid "Firewall source zones that should be forced locally." msgstr "Yerel olarak zorunlu olması gereken güvenlik duvarı kaynak bölgeleri." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "First instance (default)" msgstr "İlk örnek (varsayılan)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "DNS Önbelleğini Temizle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317 msgid "Force Local DNS" msgstr "Yerel DNS zorla" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326 msgid "Forced Ports" msgstr "Zorlanan Erişim Noktaları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320 msgid "Forced Zones" msgstr "Zorlanan Bölgeler" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433 msgid "Fourth instance" msgstr "Dördüncü örnek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' " "package installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" "DNS ile ilgili ağ trafiğini tcpdump aracılığıyla toplayın ve talep üzerine " "bir DNS Raporu oluşturun. Lütfen dikkat: etkili olması için ek olarak " "'tcpdump-mini' paket kurulumuna ve adblock hizmetinin tamamen yeniden " "başlatılması gerekir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" msgstr "LuCI uygulaması adblock'a izin verin" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Information" msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 msgid "Jail Directory" msgstr "Kafes Dizini" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257 msgid "Last Run" msgstr "Son çalışma zamanı" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355 msgid "Latest DNS Requests" msgstr "Yeni DNS Sorguları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339 msgid "Limit SafeSearch" msgstr "GüvenliArama'yı limitle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339 msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "Belirli sağlayıcılar için GüvenliArama'yı limitle." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65 msgid "Line number to remove" msgstr "Kaldırılacak satırın numarası" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "tcpdump tarafından kullanılan mevcut ağ aygıtlarının listesi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312 msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" "Adblock başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi. Ağ " "tetikleyicisi yerine klasik bir başlangıç zaman aşımı kullanmak için " "\"belirtilmemiş\" i seçin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list directory. To " "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" "Varsayılan liste dizinleriyle birlikte desteklenen DNS arka uçlarının " "listesi. Varsayılan yolun üzerine yazmak için 'DNS Dizini' seçeneğini " "kullanın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı " "programlarının listesi." #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 msgid "Log View" msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372 msgid "Low Priority Service" msgstr "Düşük Öncelikli Servis" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 msgid "" "Manually override the pre-configured download options for the selected " "download utility." msgstr "" "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini " "manuel olarak geçersiz kılın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124 msgid "No Query results!" msgstr "Sorgu sonuçları yok!" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Adblock bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132 msgid "Query" msgstr "Sorgu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" "Belirli bir etki alanı için etkin engelleme listelerini ve yedeklemeleri " "sorgulayın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523 msgid "" "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "is less or equal to the given limit." msgstr "" "Genel engelleme listesi verilen sınırdan az veya buna eşitse, E-Posta almak " "için bildirim sayısını artırın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "Adblock bildirim e-postaları için alıcı adresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317 msgid "" "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " "applies to UDP and TCP protocol." msgstr "" "Tüm DNS sorgularını belirtilen bölgelerden yerel DNS çözümleyiciye yeniden " "yönlendir, UDP ve TCP protokolü için geçerlidir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372 msgid "" "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "service restart to take effect." msgstr "" "Sistemin daha az kaynağını kullanmak için adblock arka plan işlemenin " "önceliğini azaltın. Lütfen dikkat: Bu değişikliğin yürürlüğe girmesi için " "adblock hizmetinin tam olarak yeniden başlatılması gerekir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139 msgid "Refresh DNS Report" msgstr "DNS Raporunu Yenile" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 msgid "Refresh Timer..." msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343 msgid "Refresh..." msgstr "Yenile.." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349 msgid "Relax SafeSearch" msgstr "Güvenli Aramayı Rahatlat" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281 msgid "Reload" msgstr "Yeniden yükle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61 msgid "Remove an existing job" msgstr "Mevcut bir işi kaldırın" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Yığın Sayısını Bildir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Yığın Boyutunu Bildir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487 msgid "Report Directory" msgstr "Rapor Dizini" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483 msgid "Report Interface" msgstr "Rapor Arayüzü" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501 msgid "Report Ports" msgstr "Rapor Bağlantı Noktaları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "Tcpdump tarafından kullanılan yığın sayısını bildirin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "Tcpdump tarafından kullanılan yığın boyutunu MByte cinsinden bildirin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505 msgid "Resolve IPs" msgstr "IP'leri çözümle" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." msgstr "Ters DNS (PTR) aramalarını kullanarak raporlama IP adreslerini çözün." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96 msgid "Result" msgstr "Sonuç" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249 msgid "Run Directories" msgstr "Dizinleri Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253 msgid "Run Flags" msgstr "Bayrakları Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245 msgid "Run Interfaces" msgstr "Arayüzleri Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241 msgid "Run Utils" msgstr "Araçları Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431 msgid "Second instance" msgstr "İkinci örnek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "" "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "additional 'msmtp' package installation." msgstr "" "Adblock ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Lütfen dikkat: bu, ek " "'msmtp' paket kurulumuna ihtiyaç duyar." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "Adblock bildirim e-postaları için gönderen adresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29 msgid "Set a new adblock job" msgstr "Yeni bir reklam engelleme işi ayarlayın" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." msgstr "Adblock tarafından kullanılan dns sunucu ayarları örneğini ayarlayın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545 msgid "Sources (Size, Focus)" msgstr "Kaynaklar (Boyut, Odak)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgstr "" "Tcpdump tarafından kullanılan bağlantı noktalarının boşlukla ayrılmış " "listesi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315 msgid "Start Timestamp" msgstr "Zaman Damgasını Başlat" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225 msgid "Status / Version" msgstr "Durum / Sürüm" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274 msgid "Suspend" msgstr "Askıya al" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487 msgid "Target directory for DNS related report files." msgstr "DNS ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391 msgid "Target directory for blocklist backups." msgstr "Engelleme listesi yedeklemeleri için hedef dizin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Oluşturulan engelleme listesi 'adb_list.overall' için hedef dizin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." msgstr "Oluşturulan engelleme listesi 'adb_list.jail' için hedef dizin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95 msgid "The Refresh Timer could not been updated." msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97 msgid "The Refresh Timer has been updated." msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)" msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 0-6 muhtemelen or - ile ayrılmış)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "Third instance" msgstr "Üçüncü örnek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23 msgid "" "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains." "
Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Bu, belirli (alt) alan adlarını her zaman reddeden yerel reklam engelleme " "kara listesidir.
Lütfen unutmayın: Her satıra yalnızca bir alan " "ekleyin. '#' İle tanıtılan yorumlara izin verilir - ip adresleri, joker " "karakterler ve normal ifadelere izin verilmez." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23 msgid "" "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains." "
Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Bu, belirli (alt) alan adlarına her zaman izin veren yerel reklam engelleme " "beyaz listesidir.
Lütfen unutmayın: satır başına yalnızca bir etki " "alanı ekleyin. '#' İle tanıtılan yorumlara izin verilir - ip adresleri, " "joker karakterler ve normal ifadelere izin verilmez." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312 msgid "" "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to " "get a current one." msgstr "" "Bu sekme, oluşturulan son DNS Raporunu gösterir, güncel olanı almak için " "'Yenile' düğmesine basın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "Başarılı bir DNS arka uç yeniden başlatması için bekleme süresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 msgid "" "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update " "job for these lists." msgstr "" "Reklam engelleme listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik " "bir güncelleme işi ayarlamalısınız." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348 msgid "Top Statistics" msgstr "En İyi İstatistikler" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "Adblock bildirim e-postaları için konu." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 msgid "Total DNS Requests" msgstr "Toplam DNS İstekleri" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 msgid "Trigger Delay" msgstr "Tetikleme Gecikmesi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616 msgid "Variants" msgstr "Varyantlar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15 msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı " "adblock listelerinizi yenileyin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288 msgid "Whitelist..." msgstr "Beyaz liste..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419 msgid "bind (/var/lib/bind)" msgstr "bind (/var/lib/bind)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 msgid "kresd (/etc/kresd)" msgstr "kresd (/etc/kresd)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163 msgid "max. result set size" msgstr "maks. sonuç kümesi boyutu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150 msgid "max. top statistics" msgstr "maks. en iyi istatistikler" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421 msgid "raw (/tmp)" msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" #~ msgid "No adblock related logs yet!" #~ msgstr "Henüz adblock ile ilgili kayıt yok!" #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." #~ msgstr "" #~ "Yalnızca adblock ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog " #~ "çıktısı." #~ msgid "Top 10 Statistics" #~ msgstr "En İyi 10 İstatistik" #~ msgid "Disable DNS Restarts" #~ msgstr "DNS Yeniden Başlatmalarını Devre Dışı bırakın" #~ msgid "" #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " #~ "functions." #~ msgstr "" #~ "Adblock tarafından tetiklenen autoload/inotify fonksiyonları ile dns arka " #~ "uç yeniden başlatmasını devre dışı bırakın." #~ msgid "Download Queue" #~ msgstr "Kuyruktakileri İndir" #~ msgid "" #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, " #~ "merging etc.) in parallel." #~ msgstr "" #~ "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu (sıralama, " #~ "birleştirme vb.) Dahil." #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." #~ msgstr "Adblock işleminden önce de DNS Önbelleğini temizle." #~ msgid "Special config options for the selected download utility." #~ msgstr "" #~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri." #~ msgid "- unspecified -" #~ msgstr "belirtilmemiş" #~ msgid "Blocked Domain" #~ msgstr "Engellenmiş Alan Adı" #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." #~ msgstr "Seçilebilir DNS beyaz listesini (RPZ geçişi) devre dışı bırakın." #~ msgid "Name / IP Address" #~ msgstr "İsim / IP Adresi" #~ msgid "" #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." #~ "

 

" #~ msgstr "" #~ "Bu sekmedeki değişikliklerin yürürlüğe girmesi için reklam engelleme " #~ "hizmetinin yeniden başlatılması gerekir.

 

" #~ msgid "DNS File Reset" #~ msgstr "DNS Dosya Sıfırlama" #~ msgid "DNS Requests (blocked)" #~ msgstr "DNS İstekleri (engellenmiş)" #~ msgid "DNS Requests (total)" #~ msgstr "DNS İstekleri (toplam)" #~ msgid "" #~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" #~ msgstr "" #~ "Dikkat: RAM alanı 64 MB'dan az olan, düşük bellekli cihazlarda OOM " #~ "(yetersiz bellek) hatalarını önlemek için lütfen bunlardan yalnızca " #~ "birkaçını seçin!" #~ msgid "Adblock Status" #~ msgstr "Reklam Engelleyici Durumu" #~ msgid "Adblock Version" #~ msgstr "Reklam Engelleyici Sürümü" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Gelişmiş" #~ msgid "Archive Categories" #~ msgstr "Arşiv Kategorileri" #~ msgid "Blacklist" #~ msgstr "Kara Liste" #~ msgid "Blacklist File" #~ msgstr "Kara Liste Dosyası" #~ msgid "Blocked DNS Queries" #~ msgstr "Engellenmiş DNS Sorguları" #~ msgid "Blocklist not found!" #~ msgstr "Engelleme listesi bulunmadı!" #~ msgid "" #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." #~ msgstr "" #~ "Otomatik başlatmaları devre dışı bırakmak için 'none', klasik bir zaman " #~ "aşımı kullanmak için 'timed' (varsayılan 30 sn.) veya başka bir tetikleme " #~ "arayüzü seçin." #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Veri alınıyor..." #~ msgid "" #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " #~ "DNS." #~ msgstr "" #~ "Adblock paketinin, DNS kullanarak reklam/kötüye kullanım alanlarını " #~ "engelleyecek şekilde yapılandırılması." #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Yükleniyor"