msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 08:55+0000\n" "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" msgstr "Anunțuri" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" msgstr "Revizuire BMX7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 msgid "Bandwidth" msgstr "Lățime de bandă" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 msgid "Bmx7 mesh nodes" msgstr "Noduri de plasă Bmx7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" msgstr "Utilizarea CPU" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" msgstr "Interfață" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" msgstr "Ultimul Desc" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 msgid "Last Ref" msgstr "Ultima referință" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 msgid "Link key" msgstr "Cheie de legătură" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 msgid "Link-local IPv6" msgstr "IPv6 Link-local" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 msgid "Links" msgstr "Link-uri" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 msgid "Local net" msgstr "Rețea locală" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 msgid "Max rate" msgstr "Rata maximă" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" msgstr "Utilizarea memoriei" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 msgid "Metric" msgstr "Metrică" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" msgstr "Nume" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" msgstr "Vecini" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" msgstr "Rețea" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" msgstr "Interfețe de rețea" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 msgid "Node" msgstr "Nod" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" msgstr "Configurația nodurilor" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" msgstr "Cheia nodului" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 msgid "Node name" msgstr "Numele nodului" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 msgid "Node status" msgstr "Starea nodului" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 msgid "Nodes seen" msgstr "Noduri observate" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 msgid "Originators" msgstr "Autorii" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 msgid "Path Metric" msgstr "Traiectoria metrică" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 msgid "Primary IPv6" msgstr "IPv6 principal" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 msgid "Primary IPv6 address" msgstr "Adresa IPv6 principală" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" msgstr "Rata RX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 msgid "Rating" msgstr "Evaluare" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 msgid "Remote link-local IPv6" msgstr "IPv6 local de legătură la distanță" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" msgstr "Rute" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" msgstr "DHash scurt" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 msgid "Short ID" msgstr "ID scurt" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" msgstr "Stat" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" msgstr "Stare" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" msgstr "Rata TX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" msgstr "Metrică Tun" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 msgid "Tunnelled IPv4 address" msgstr "Adresa IPv4 tunelizată" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 msgid "Tunnelled IPv6 address" msgstr "Adresa IPv6 tunelizată" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 msgid "Tx queue" msgstr "Coadă Tx" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" msgstr "Tip" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" msgstr "Timp de funcționare" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Prin vecin"