msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Han \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248 msgid "" "DNS Block List (DNSBL) used to block connections from known " "spammers." msgstr "" "DNS Engelleme Listesi (DNSBL) bilinen spam göndericilerin " "bağlantılarını engellemek için kullanılır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139 msgid "" "Note: The /var/ is a small in-memory folder and you'll " "lose mail in reboot." msgstr "" "Not: /var/ küçük bir bellek içi klasördür ve yeniden " "başlatma sırasında postalarınızı kaybedersiniz." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51 msgid "You may receive spam so be careful." msgstr "Spam alabilirsiniz, bu yüzden dikkatli olun." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226 msgid "A file containing POP accounts and their credentials." msgstr "POP hesaplarını ve kimlik bilgilerini içeren bir dosya." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158 msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client." msgstr "SMTP smarthost istemcisi için kimlik bilgilerini içeren bir dosya." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253 msgid "" "A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result " "code but allow a connection." msgstr "" "Sıfır eşiği test için kullanışlıdır ve yalnızca bir sonuç kodunu günlüğe " "kaydetmek ancak bir bağlantıya izin vermek anlamına gelir." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262 msgid "Address verifier" msgstr "Adres doğrulayıcı" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50 msgid "Allow connections from the public internet." msgstr "Genel internet bağlantılarına izin verin." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49 msgid "Allow remote clients" msgstr "Uzak istemcilere izin ver" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78 msgid "Auth file" msgstr "Kimlik doğrulama dosyası" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69 msgid "By default, the local hostname is used." msgstr "Varsayılan olarak yerel ana bilgisayar adı kullanılır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201 msgid "CA certificate" msgstr "CA sertifikası" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157 msgid "Client authorization file" msgstr "İstemci yetkilendirme dosyası" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92 msgid "Configure acme.sh to issue a TLS cert." msgstr "acme.sh'yi TLS sertifikası verecek olarak yapılandırın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247 msgid "DNSBL" msgstr "DNSBL" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67 msgid "Domain" msgstr "Alan Adı" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11 msgid "E-MailRelay Server Configuration." msgstr "E-MailRelay Sunucu Yapılandırması." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251 msgid "E.g." msgstr "Örn." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10 msgid "Email Server Configuration" msgstr "E-posta Sunucusu Yapılandırması" #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3 msgid "Email server" msgstr "E-posta sunucusu" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214 msgid "Enable POP3" msgstr "POP3'ü Etkinleştir" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170 msgid "Enable SMTP client TLS" msgstr "SMTP TLS istemcisini etkinleştir" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90 msgid "Enable TLS for server" msgstr "Sunucu için TLS'yi etkinleştirin" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52 msgid "Enable ports in firewall." msgstr "Güvenlik duvarındaki bağlantı noktalarını etkinleştirin." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281 msgid "Extra command line options" msgstr "Ek komut satırı seçenekleri" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12 msgid "For further information check the documentation" msgstr "Daha fazla bilgi için belgelere bakın" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252 msgid "" "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network " "address then it's dropped." msgstr "" "Sunucuların eşik sayısı gelen bağlantının ağ adresini reddederse, bağlantı " "kesilir." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127 msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate." msgstr "" "Birçok kullanım durumunda bu, kendinden imzalı kök sertifikanız olmalıdır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42 msgid "Incoming mail by default received on 25 port." msgstr "Gelen posta varsayılan olarak 25 bağlantı noktasından alınır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16 msgid "Instance config" msgstr "Örnek yapılandırması" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140 msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space." msgstr "Bunun yerine, yeterli alana sahip takılı bir disk kullanın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137 msgid "Mail storage directory" msgstr "Posta depolama dizini" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36 msgid "Manual command line options (deprecated)" msgstr "Manuel komut satırı seçenekleri (kullanımdan kaldırılmıştır)" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237 msgid "" "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory " "with the same name as the POP authentication user-id." msgstr "" "POP sunucusu tarafından kullanılan biriktirme dizinini POP kimlik doğrulama " "kullanıcı kimliğiyle aynı ada sahip bir alt dizin olacak şekilde değiştirir." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43 msgid "" "Outcoming mail by usually received on 587 or 465 (TLS " "only) but the 25 is also used often." msgstr "" "Gelen postalar genellikle 587 veya 465 (yalnızca TLS) " "üzerinden alınır, ancak 25 de sıklıkla kullanılır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225 msgid "POP Auth file" msgstr "POP Kimlik Doğrulama dosyası" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236 msgid "POP by name" msgstr "İsme göre POP" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24 msgid "POP3" msgstr "POP3" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192 msgid "Path to TLS cert." msgstr "TLS sertifikasının yolu." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182 msgid "Path to TLS private key." msgstr "TLS özel anahtarının yolu." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35 msgid "" "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server" msgstr "" "Proxy: giden postaları gönderme, saklama ve smarthost SMTP sunucusuna iletme" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60 msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients." msgstr "Uzak istemcilere sızdırılan bilgi miktarını azaltın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273 msgid "" "Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored." msgstr "" "Bir posta iletisi depolandığında belirtilen harici filtre programını " "çalıştırır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263 msgid "" "Runs the specified external program to verify a message recipient's email " "address." msgstr "" "Bir ileti alıcısının e-posta adresini doğrulamak için belirtilen harici " "programı çalıştırır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23 msgid "SMTP Client" msgstr "SMTP İstemcisi" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP Bağlantı Noktası" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41 msgid "SMTP Port to listen for incoming emails." msgstr "Gelen e-postaları dinlemek için SMTP Bağlantı Noktası." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22 msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP Sunucusu" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61 msgid "See --anonymous" msgstr "Bkz --anonim" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70 msgid "See --domain" msgstr "Bkz: --alan adı" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274 msgid "See --filter" msgstr "Bkz. --filtre" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53 msgid "See --remote-clients" msgstr "Bkz. --uzak istemciler" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264 msgid "See Address verification" msgstr "Bkz. Adres doğrulama" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159 msgid "See Authentication" msgstr "Bkz. Kimlik Doğrulama" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283 msgid "See Command line reference" msgstr "Bkz. Komut satırı referansı" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254 msgid "See Connection blocking" msgstr "Bkz. Bağlantı engelleme" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31 msgid "See Running E-MailRelay" msgstr "Bkz. E-MailRelay'i Çalıştırma" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216 msgid "See Running as a POP server" msgstr "Bkz. POP sunucusu olarak çalışıyor" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94 msgid "See TLS encryption" msgstr "Bkz. TLS şifrelemesi" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172 msgid "See example for Gmail" msgstr "Gmail örneğine bakın" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79 msgid "Server/proxy authorization file." msgstr "Sunucu / proxy yetkilendirme dosyası." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34 msgid "Server: receive incoming mail" msgstr "Sunucu: gelen postaları alır" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149 msgid "Smarthost" msgstr "Smarthost" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68 msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO." msgstr "SMTP EHLO'da kullanılan sunucunun alan adını belirtir." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282 msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay." msgstr "EmailRelay'e aktarılması gereken ek bağımsız değişkenleri belirtin." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250 msgid "" "Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in " "milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers." msgstr "" "Aktarım DNS sunucusunun adresi:bağlantı noktası, milisaniye cinsinden bir " "zaman aşımı, bir reddetme eşiği ve DNSBL sunucularının listesi ile başlar." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191 msgid "TLS certificate" msgstr "TLS sertifikası" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181 msgid "TLS private key" msgstr "TLS özel anahtarı" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215 msgid "The POP3 used to fetch a mail." msgstr "POP3 bir postayı almak için kullanılır." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150 msgid "The SMTP server to forward emails" msgstr "E-postaların iletileceği SMTP sunucusu" #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138 msgid "The directory used for holding received mail messages." msgstr "Alınan posta iletilerini tutmak için kullanılan dizin." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204 msgid "Use <default> to use the system trusted CAs." msgstr "" "Sistemin güvendiği CA'ları kullanmak için <default> " "kullanın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91 msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections." msgstr "SMTP ve POP bağlantıları için TLS şifrelemesini kullanın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171 msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client." msgstr "SMTP proxy istemcisi için TLS şifrelemesini kullanın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125 msgid "" "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates " "in the specified file or directory." msgstr "" "SMTP ve POP istemcisinin sertifikalarını belirtilen dosya veya dizindeki " "güvenilir CA sertifikalarına göre doğrulayın." #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202 msgid "" "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the " "specified file or directory." msgstr "" "SMTP sunucusunun sertifikasını, belirtilen dosya veya dizindeki güvenilir CA " "sertifikalarıyla karşılaştırarak doğrulayın."