msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:28+0000\n" "Last-Translator: AHOHNMYC \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Additional configs" msgstr "Дополнительные конфигурации" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "Additional settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Allow ports" msgstr "Разрешить порты" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If " "the length of this value is 0, all ports are allowed.
By default, this " "value is an empty set." msgstr "" "AllowPorts указывает набор портов, к которым клиенты могут подключаться " "через прокси. Если длина этого значения равна 0, все порты разрешены.
По " "умолчанию это значение - пустой набор." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Assets dir" msgstr "Каталог ресурсов" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.
By default, this value is \"\"." msgstr "" "AssetsDir указывает локальную директорию, из которой сервер " "администрирования будет загружать ресурсы. Если это значение равно \"\", то " "ресурсы будут загружаться из исполняемого файла fprc с помощью statik (" "библиотека на Go для встраивания ресурсов).
По умолчанию это значение " "равно \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind address" msgstr "Адрес сервера" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "Bind port" msgstr "Порт сервера" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr указывает адрес, к которому привязывается сервер.
По умолчанию " "это значение \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for KCP connections.
By default, this " "value is 0." msgstr "" "BindKcpPort указывает порт KCP, который прослушивает сервер. Если это " "значение равно 0, сервер не будет прослушивать KCP-соединения.
По " "умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " "value is 7000." msgstr "" "BindPort указывает порт, к которому привязывается сервер.
По умолчанию " "7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for UDP connections.
By default, this " "value is 0" msgstr "" "BindUdpPort указывает UDP порт, к которому привязывается сервер. Если " "значение равно 0, сервер не будет слушать UDP-соединения.
По умолчанию " "это значение равно 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143 msgid "Collecting data ..." msgstr "Сбор данных ..." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151 msgid "Common settings" msgstr "Общие настройки" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "Конфигурационные настройки записаны во временный конфигурационный файл" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Custom 404 page" msgstr "Своя страница 404" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this " "value is \"\", a default page will be displayed.
By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "Custom404Page задает путь, к странице, которая будет показана вместе с кодом " "ответа 404. Если это значение равно \"\", будет показана страница по " "умолчанию.
По умолчанию это значение равно \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard address" msgstr "Адрес дашборда" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Dashboard password" msgstr "Пароль дашборда" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard port" msgstr "Порт дашборда" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Dashboard user" msgstr "Пользователь дашборда" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "DashboardAddr указывает адрес, к которому привязывается дашборд.
По " "умолчанию это значение равно \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " "value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " "0." msgstr "" "DashboardPort указывает порт, к которому привязывается дашборд. Если это " "значение равно 0, дашборд не будет запущен.
По умолчанию это значение " "равно 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "
By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "DashboardPwd указывает пароль, который необходимо ввести для доступа к " "дашборду.
По умолчанию это \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "
By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "DashboardUser указывает логин, который необходимо ввести для доступа к " "дашборду.
По умолчанию это \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Disable log color" msgstr "Отключить цвета в журнале" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.
By default, this value is false." msgstr "" "DisableLogColor отключает вывод цвета в журнале, если LogWay == \"console\"" ".
По умолчанию флажок снят." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Environment variable" msgstr "Переменные окружения" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3 msgid "Grant access to LuCI app frps" msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout указывает максимальное время ожидания пульса перед разрывом " "соединения. Не рекомендуется изменять это значение.
По умолчанию это " "значение равно 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Heartbeat timeout" msgstr "Heartbeat тайм-аут" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "KCP bind port" msgstr "Порт привязки KCP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log file" msgstr "Файл журнала" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log level" msgstr "Уровень журналирования" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Log max days" msgstr "Хранить журнал (дней)" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Log stderr" msgstr "Сохранять вывод stderr" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Log stdout" msgstr "Сохранять вывод stdout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " "be used if LogWay is set appropriately.
By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" "LogFile указывает файл, в который будут записываться журналы. Это значение " "будет использоваться только в том случае, если LogWay установлен " "соответствующим образом.
По умолчанию это значение равно \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." msgstr "" "LogLevel задает минимальный уровень журнала. Допустимые значения: \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" и \"error\".
По умолчанию это значение " "равно \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".
By default, " "this value is 0." msgstr "" "LogMaxDays определяет максимальное количество дней хранения информации " "журнала перед удалением. Это значение используется, только если LogWay == " "\"file\".
По умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Max ports per client" msgstr "Максимальное количество портов для одного клиента" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " "value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient определяет максимальное количество портов, к которым может " "проксировать один клиент. Если это значение равно 0, ограничение не " "применяется.
По умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 msgid "NOT RUNNING" msgstr "НЕ ЗАПУЩЕН" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see frp README" msgstr "" "Переменные среды, передаваемые frp, используются для подстановки в шаблоны в " "файле конфигурации. Подробнее читай в справке frp" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Proxy bind address" msgstr "Адрес привязки прокси-сервера" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ProxyBindAddr указывает адрес, к которому привязывается прокси. Это значение " "может быть таким же, как BindAddr.
По умолчанию это значение равно \"0.0" ".0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" msgstr "ЗАПУЩЕН" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Respawn when crashed" msgstr "Перезапускаться после вылета" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Run daemon as group" msgstr "Запуск демона от имени группы" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Run daemon as user" msgstr "Запуск демона от имени пользователя" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156 msgid "Startup settings" msgstr "Настройки запуска" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost определяет домен, который будет присоединен к поддоменам, " "запрашиваемым клиентом при использовании проксирования Vhost. Например, если " "это значение установлено в \"frps.com\", а клиент запросил поддомен \"test\"" ", результирующий URL будет \"test.frps.com\".
По умолчанию это значение " "равно \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" msgstr "Зона для поддоменов" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "TCP mux" msgstr "TCP мультиплексор" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" "TcpMux включает мультиплексирование потока TCP. Это позволяет нескольким " "запросам от клиента использовать одно TCP-соединение.
По умолчанию это " "значение равно true." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" "This list can be used to specify some additional parameters which have not " "been included in this LuCI." msgstr "" "Этот список может быть использован для указания некоторых дополнительных " "параметров, которые не были включены в данный LuCI." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "Token" msgstr "Токен" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received " "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.
By default, this value is \"\"." msgstr "" "Token указывает маркер авторизации, используемый для проверки подлинности " "ключей, полученных от клиентов. Клиенты должны иметь соответствующий токен, " "чтобы иметь право использовать сервер.
По умолчанию это значение равно " "\"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "UDP bind port" msgstr "Порт привязки UDP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTP port" msgstr "HTTP-порт виртуального хоста" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Vhost HTTP timeout" msgstr "Тайм-аут виртуального хоста HTTP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Vhost HTTPS port" msgstr "HTTPS-порт виртуального хоста" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "
By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpPort указывает порт, который сервер прослушивает для HTTP-запросов " "Vhost. Если это значение равно 0, сервер не будет прослушивать HTTP-" "запросы.
По умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.
By default, this value is 60." msgstr "" "VhostHttpTimeout указывает таймаут заголовка ответа для HTTP-сервера Vhost, " "в секундах.
По умолчанию это значение равно 60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "
By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpsPort указывает порт, который сервер прослушивает для запросов " "HTTPS Vhost. Если это значение равно 0, сервер не будет прослушивать запросы " "HTTPS.
По умолчанию это значение равно 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "frp сервер"