msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-22 12:00+0000\n" "Last-Translator: Ondřej Vajda \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá nastavení" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "Album art names" msgstr "Názvy obrázků alb" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94 msgid "Allow wide links" msgstr "Povolit široké odkazy" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 msgid "Announced UUID" msgstr "Oznámené UUID" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "Announced model number" msgstr "Oznámené číslo modelu" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "Announced serial number" msgstr "Oznámené sériové číslo" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73 msgid "Browse directory" msgstr "Procházet adresář" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "Database directory" msgstr "Adresář databáze" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "Enable TIVO" msgstr "Povolit TIVO" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Povolit inotify" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "Friendly name" msgstr "Popisek" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50 msgid "General Settings" msgstr "Obecná nastavení" #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "Grant access to minidlna status and configuration" msgstr "Udělit přístup ke stavu a konfiguraci minidlna" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Interfaces" msgstr "Síťová rozhraní" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Media adresáře" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" "MiniDLNA je serverový software s cílem být plně kompatibilní s DLNA / UPnP-" "AV klienty." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Modelové číslo, které miniDLNA démon bude hlásit klientům v svém XML popisu." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74 msgid "Music" msgstr "Hudba" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Síťová rozhraní k obsluze." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100 msgid "Notify interval" msgstr "Interval oznamování" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notifikační interval v sekundách." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port pro HTTP (popisy, SOAP, přenos médií) provoz." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98 msgid "Presentation URL" msgstr "Prezentační URL" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71 msgid "Root container" msgstr "Kořenový/root kontejner" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Sériové číslo, které bude miniDLNA démon hlásit klientům ve svém XML popisu." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "" "Toto nastavte, pokud chcete přizpůsobit název, který se zobrazuje na " "klientech." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA " "ukládat svou databázi a mezipaměť obrázků alb." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Nastavením této možnosti povolíte poskytování obsahu mimo kořenový adresář s " "multimédii (prostřednictvím symbolických odkazů)." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Nastavením této možnosti povolíte automatické objevování nových souborů " "pomocí funkce inotify." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" "Nastavte tuto možnost, chcete-li povolit podporu streamování souborů JPG a " "MP3 do TiVo s podporou Home Media Option (HMO)." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" "Tuto funkci povolte, chcete-li, aby byly důsledně dodržovány standardy DLNA. " "To umožní serveru snížit rozlišení velkých JPEG obrázků, což ale může snížit " "výkon poskytování JPEG u (nejen) produktů Sony DLNA." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" "Nastavte adresář, který chcete skenovat. Chcete-li omezit adresář na určitý " "typ obsahu, můžete mu předřadit typ ('A' pro zvuk, 'V' pro video, 'P' pro " "obrázky), následovaný čárkou, (např. A,/mnt/media/Music). Lze zadat více " "adresářů." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72 msgid "Standard container" msgstr "Standardní kontejner" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39 msgid "Status" msgstr "Stav" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Striktně se držet standardu DLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" "Služba miniDLNA je aktivní, poskytuje %d audio, %d video a %d obrázkových " "souborů." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22 msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "Služba miniDLNA není spuštěna." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" "Toto je seznam názvů souborů, které je budou zkontrolovány při hledání " "obrázků alba." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75 msgid "Video" msgstr "Video" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "miniDLNA" msgstr "miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7 msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stav miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP soket" #~ msgid "Log directory" #~ msgstr "Adresář protokolu" #~ msgid "" #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want " #~ "MiniDLNA to store its log file." #~ msgstr "" #~ "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA " #~ "ukládat svůj soubor protokolu." #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Shromažďování údajů…"