msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 08:05+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "Album art names" msgstr "Albumbilder navn" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94 #, fuzzy msgid "Allow wide links" msgstr "Tillat brede lenker" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 msgid "Announced UUID" msgstr "Kunngjør UUID" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "Announced model number" msgstr "Annonsert modellnummer" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "Announced serial number" msgstr "Annonsert serienummer" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73 msgid "Browse directory" msgstr "Bla katalog" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "Database directory" msgstr "Database katalog" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53 msgid "Enable" msgstr "Skru på" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "Enable TIVO" msgstr "Aktiver TIVO" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Aktiver inotify" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "Friendly name" msgstr "Vennlig navn" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50 msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "Grant access to minidlna status and configuration" msgstr "Innvilg tilgang til MiniDLNA-status og -oppsett" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Interfaces" msgstr "Grensesnitt" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Media kataloger" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" "MiniDLNA er serverprogramvare som sikter på å være fullt kompatibel med DLNA/" "UPnP-AV klienter." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Modellnummer som MiniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML " "beskrivelse)" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74 msgid "Music" msgstr "Musikk" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Nettverksgrensesnittene å tjene." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100 msgid "Notify interval" msgstr "Notify intervall" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notify intervall i sekunder." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port for HTTP (beskrivelser, SOAP, media overføring) trafikk." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98 msgid "Presentation URL" msgstr "Presentasjon URL" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71 msgid "Root container" msgstr "Root katalog" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Serienummeret miniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML beskrivelse)" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "Her kan en tilpasse navnet som dukker opp på MiniDLNA klientene." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" "Her kan en spesifisere hvilken katalog som MiniDLNA bruker for å lagre sin " "database og albumcover cache." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Sett dette for å tillate levering av innhold utenfor mediaroten (via " "symlenker)." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Her kan en aktivere inotify som overvåker mediakatalogene og dermed " "automatisk oppdage om det kommer nytt innhold." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" "Her kan en aktivere støtte for strømming av .jpg og .mp3 filer til en TiVo " "med HMO støtte." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" "Her kan en aktivere at en holder seg til DLNA-standarder. Dette vil tillate " "server-side nedskalering av svært store JPEG-bilder, noe som kan skade JPEG " "serverens ytelse på (minst) Sony DLNA-produkter." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" "Her kan en velge den katalogen som blir skannet. Om du ønsker å begrense " "katalogen til en spesifikk innholdstype kan sette en bokstav foran ('A' for " "lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av ett komma, og katalogen. " "(f.eks A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Angi banen til MiniSSDPd socketen." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72 msgid "Standard container" msgstr "Standard container" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Streng overholdelse av DLNA-standarden" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" "MiniDLNA tjenesten er aktiv, serverer %d lyd, %d video og %d bildefiler." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22 msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "MiniDLNA tjenesten kjører ikke." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" "Dette er en liste over filnavn for å se etter når du søker etter albumcover." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75 msgid "Video" msgstr "Video" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "miniDLNA" msgstr "MiniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7 msgid "miniDLNA Status" msgstr "MiniDLNA Status" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket" #~ msgid "Log directory" #~ msgstr "Logg katalog" #~ msgid "" #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want " #~ "MiniDLNA to store its log file." #~ msgstr "" #~ "Her kan en definere hvilken katalog som MiniDLNA skal bruke til å lagre " #~ "log filen i." #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Samler inn data…"