msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 05:00+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104 msgid "Add printer config" msgstr "Druckerkonfiguration hinzufügen" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." msgstr "Bitte beachten: %s hört auch auf Port 9100." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140 msgid "Bidirectional mode" msgstr "Bidirektionaler Modus" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167 msgid "By the router" msgstr "Über den Router" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 msgid "Connected %s devices show in this list." msgstr "%s verbundene Geräte sind in dieser Liste." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49 msgid "Error calling \"opkg list-installed\":" msgstr "Fehler beim Aufruf \"opkg list-installed\":" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38 msgid "Error executing \"find\" command:" msgstr "Fehler bei der Ausführung des Befehls \"find\":" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88 msgid "For USB connected printers" msgstr "Für per USB angeschlossene Drucker" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-p910nd" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." msgstr "" "Es ist sicher, beide zu installieren, auch wenn nur einer benötigt wird." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129 msgid "Listen IP" msgstr "Lausch-IP" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 msgid "Listen on a specific IP." msgstr "Auf einer bestimmten IP horchen." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 msgid "Local TCP listen port for this printer." msgstr "Lokaler TCP-Lauschport für diesen Drucker." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151 msgctxt "mDNS" msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." msgstr "Hinweis: %s annonciert nur einen (der erste) Drucker auf diesem Host." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." msgstr "Hinweis: Stellen Sie nur CMD-Sprachen ein, die Ihr Drucker versteht." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." msgstr "" "Hinweis: USB-Hotplug versucht, einige der untenstehenden Werte " "bereitzustellen." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." msgstr "Hinweis: USB-Hotplug erkennt dies korrekt." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111 msgid "" "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " "multiple USB devices." msgstr "" "Hinweis: Die Zuordnung des Zeicheneingabegerätes kann sich beim Neustart/bei " "Neuverbindung mit mehreren USB-Geräten ändern." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "Note: must be %s." msgstr "Anmerkung: muss % sein." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." msgstr "" "Eines dieser Kernel-Module ist für p910nd erforderlich, um Ihren Drucker zu " "finden." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146 msgid "Overrides default of %s." msgstr "Überschreibung des Standardwerts von %." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81 msgid "Parallel port line printer device support" msgstr "Unterstützung für Parallelport-Druckergeräte" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 msgid "Port 910n print daemon" msgstr "Port 910n Druck-daemon" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145 msgid "Run as root" msgstr "Als root ausführen" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166 msgid "Serves as Location in Apple standards." msgstr "Dient als Standort in Apple Standards." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234 msgid "Some examples:" msgstr "Einige Beispiele:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158 msgid "The %s type element." msgstr "Das Element des Typs %." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233 msgid "The %s value." msgstr "Der %-Wert." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159 msgid "User readable description of maker and model." msgstr "Benutzerlesbare Beschreibung von Hersteller und Modell." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141 msgid "Whether this print port is bi-directional." msgstr "Ob dieser Druckport bidirektional ist." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" msgid "Whether to advertise this printer via %s." msgstr "Ob Sie diesen Drucker über %s annoncieren." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132 msgid "any" msgstr "alle" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "enclosed within parentheses" msgstr "in Klammern eingeschlossen" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65 msgid "map ports 9100-9109 to local printers." msgstr "Ports 9100-9109 lokalen Druckern zuordnen." #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Printserver"