msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:58+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120 msgid "Bridge" msgstr "Most" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93 msgid "Channel Sets" msgstr "Zestawy kanałów" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131 msgid "Data Channels" msgstr "Kanały danych" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" "Określa kanały danych, przez które będą przepływać filtrowane pakiety " "wychodzące." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" "Określa reguły filtrujące, które mają zastosowanie do pakietów wychodzących. " "Pasujące pakiety będą przepływać przez kanał danych." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." msgstr "Określa główne kanały i odpowiadające im kanały danych." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178 msgid "Destination port" msgstr "Port docelowy" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" msgstr "Demon AP Dwukanałowej sieci WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3 msgid "Dual Channel WiFi" msgstr "Dwukanałowa sieć WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184 msgid "Filter Sets" msgstr "Zestawy filtrów" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31 msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd" msgstr "Przyznaj luci-app-dcwapd dostęp do UCI" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79 msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191 msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151 msgid "Packet size" msgstr "Rozmiar pakietu" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." msgstr "Wybierz filtry do zastosowania dla pasujących adresów MAC." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157 msgid "Source IP" msgstr "Źródłowy adres IP" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163 msgid "Source port" msgstr "Port źródłowy" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." msgstr "Określa tymczasowy katalog do przechowywania plików przez dcwapd." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44 msgid "Temp Directory" msgstr "Katalog tymczasowy" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28 msgid "" "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless " "traffic congestion and increase throughput." msgstr "" "Dzięki %s możesz korzystać z dwóch równoczesnych połączeń Wi-Fi, aby " "zmniejszyć obciążenie sieci bezprzewodowej i zwiększyć przepustowość." #~ msgid "" #~ "With Dual Channel WiFi you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless " #~ "traffic congestion and increase throughput." #~ msgstr "" #~ "Z Dwukanałową siecią " #~ "WiFi możesz używać dwóch równoległych połączeń Wi-Fi w celu " #~ "zmniejszenia zatłoczenia sieci bezprzewodowej i zwiększenia " #~ "przepustowości."