msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Han \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 msgid "Add printer config" msgstr "Yazıcı yapılandırması ekle" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." msgstr "Dikkat: %s ayrıca 9100 numaralı bağlantı noktasını da dinler." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141 msgid "Bidirectional mode" msgstr "Çift Yönlü Mod" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168 msgid "By the router" msgstr "Yönlendirici tarafından" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113 msgid "Connected %s devices show in this list." msgstr "Bağlı %s cihazları bu listede gösterilir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111 msgid "Device" msgstr "Cihaz" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50 msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":" msgstr "\"package-manager-call list-installed\" çağrısında hata oluştu:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39 msgid "Error executing \"find\" command:" msgstr "\"find\" komutu yürütülürken hata oluştu:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89 msgid "For USB connected printers" msgstr "USB bağlantılı yazıcılar için" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" msgstr "luci-app-p910nd için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." msgstr "" "Yalnızca bir tanesine ihtiyaç duyulsa bile her ikisini de kurmak güvenlidir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 msgid "Listen IP" msgstr "Dinleme IP'si" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131 msgid "Listen on a specific IP." msgstr "Belirli bir IP'yi dinleyin." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Local TCP listen port for this printer." msgstr "Bu yazıcı için yerel TCP dinleme bağlantı noktası." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 msgctxt "mDNS" msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." msgstr "" "Not: %s bu ana bilgisayarda yalnızca bir (ilk) yazıcının reklamını yapar." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." msgstr "Not: Yalnızca yazıcınızın anladığı CMD dillerini ayarlayın." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." msgstr "Not: USB hotplug aşağıdaki değerlerden bazılarını sağlamaya çalışır." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." msgstr "Not: USB hotplug bunu doğru şekilde algılar." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 msgid "" "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " "multiple USB devices." msgstr "" "Not: karakter aygıtı ataması, birden fazla USB aygıtı ile yeniden başlatma/" "yeniden bağlanma sonrasında değişebilir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176 msgid "Note: must be %s." msgstr "Not: %s olmalıdır." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." msgstr "" "Bu çekirdek modüllerinden biri, p910nd'nin yazıcınızı bulması için " "gereklidir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147 msgid "Overrides default of %s." msgstr "%s varsayılan değerini geçersiz kılar." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82 msgid "Parallel port line printer device support" msgstr "Paralel port satır yazıcı cihazı desteği" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 msgid "Port" msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 msgid "Port 910n print daemon" msgstr "Bağlantı noktası 910n yazdırma arka programı" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146 msgid "Run as root" msgstr "Root olarak çalıştır" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167 msgid "Serves as Location in Apple standards." msgstr "Apple standartlarında Konum olarak hizmet verir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235 msgid "Some examples:" msgstr "Bazı örnekler:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159 msgid "The %s type element." msgstr "%s türünde öğe." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234 msgid "The %s value." msgstr "%s değeri." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160 msgid "User readable description of maker and model." msgstr "Üretici ve modelin kullanıcı tarafından okunabilir açıklaması." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 msgid "Whether this print port is bi-directional." msgstr "Bu yazdırma bağlantı noktasının çift yönlü olup olmadığı." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" msgid "Whether to advertise this printer via %s." msgstr "Bu yazıcının %s aracılığıyla reklamının yapılıp yapılmayacağı." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133 msgid "any" msgstr "herhangi" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176 msgid "enclosed within parentheses" msgstr "parantez içine alınmıştır" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66 msgid "map ports 9100-9109 to local printers." msgstr "9100-9109 bağlantı noktalarını yerel yazıcılarla eşleyin." #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "P910nd_Yazıcı Sunucusu"