# qos.pot # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n" "Last-Translator: Roger Pueyo Centelles \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42 #, fuzzy msgid "Calculate overhead" msgstr "Calcula càrrega (overhead)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:60 msgid "Classification Rules" msgstr "Regles de classificació" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:36 msgid "Classification group" msgstr "Grup de classificació" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:132 msgid "Comment" msgstr "Commentari" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:99 msgid "Destination host" msgstr "Host de destí" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:48 msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "Velocitat de baixada (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:34 msgid "Enable" msgstr "Activa" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos" msgstr "" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:45 #, fuzzy msgid "Half-duplex" msgstr "Half-duplex" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:30 msgid "Interfaces" msgstr "Interfícies" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:128 msgid "Number of bytes" msgstr "Nombre de bytes" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:116 msgid "Ports" msgstr "Ports" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:108 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3 msgid "QoS" msgstr "QoS" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:27 msgid "Quality of Service" msgstr "Qualitat de Servei" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:90 msgid "Source host" msgstr "Host d'origen" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67 msgid "Target" msgstr "Host de destí" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:54 msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "Velocitat de pujada (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:28 #, fuzzy msgid "" "With %s you can prioritize network traffic selected by addresses, ports or " "services." msgstr "" "Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o " "serveis." #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:94 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:103 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:111 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:119 msgid "all" msgstr "tots" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38 msgid "default" msgstr "per defecte" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69 msgid "express" msgstr "exprés" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:71 msgid "low" msgstr "baix" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:70 msgid "normal" msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:68 msgid "priority" msgstr "prioritat" #~ msgid "Service" #~ msgstr "Servei" #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "Enllaç de baixada" #~ msgid "Internet Connection" #~ msgstr "Connexió a Internet" #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "Enllaç de pujada" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorització" #~ msgid "source network / source host" #~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" #~ msgid "target network / target host" #~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" #~ msgid "portrange" #~ msgstr "rang de ports" #~ msgid "Bytes sent" #~ msgstr "Bytes enviats"