msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: coovachilli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n" "Last-Translator: sergio \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178 msgid "0 means unlimited" msgstr "0 - без ограничения" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372 msgid "802.1Q" msgstr "802.1Q" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373 msgid "802.1Q only" msgstr "Только 802.1Q" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165 msgid "A specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" msgstr "Определенный URL, который должен быть указан в WISPr XML LoginURL" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403 msgid "Accounting port" msgstr "Порт сервера учета" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:451 msgid "Accounting update" msgstr "Обновление учета" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:443 msgid "Admin password" msgstr "Пароль администратора" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:441 msgid "Admin user" msgstr "Администратор" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:236 msgid "Allow Local MAC" msgstr "Разрешить локальный MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452 msgid "Allow all sessions when RADIUS is not available" msgstr "Разрешить все сеансы, когда RADIUS недоступен" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452 msgid "Allow all, absent RADIUS" msgstr "Разрешить все, отсутствует RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129 msgid "Allow client to use any IP Address" msgstr "Разрешить клиенту использовать любой IP-адрес" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123 msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS" msgstr "Разрешить неавторизованным пользователям доступ к любому DNS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:161 msgid "Allowed" msgstr "Разрешено" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:237 msgid "Allowed MACs" msgstr "Разрешенные MAC-адреса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371 msgid "Always respond to DHCP to the broadcast IP, when no relay." msgstr "Всегда отвечать на DHCP на широковещательный IP, если нет ретрансляции." #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123 msgid "Any DNS" msgstr "Любой DNS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129 msgid "Any IP" msgstr "Любой IP-адрес" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:398 msgid "Authentication port" msgstr "Порт аутентификации" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:391 msgid "Auxiliary server" msgstr "Вспомогательный сервер" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233 msgid "Be strict about MAC Auth (no DHCP reply until we get RADIUS reply)" msgstr "" "Строго соблюдать MAC Auth (не отвечать на DHCP, пока не получит ответ RADIUS)" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371 msgid "Broadcast Answer" msgstr "Трансляция ответа" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454 msgid "COA Port" msgstr "Порт COA" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458 msgid "COA no IP check" msgstr "COA без проверки IP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128 msgid "Chilli XML" msgstr "Chilli XML" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232 msgid "" "ChilliSpot will try to authenticate all users based on their mac address " "alone" msgstr "" "ChilliSpot будет пытаться авторизовывать всех пользователей, основываясь " "только на их mac-адресах" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328 msgid "Connection down script" msgstr "Скрипт отключения соединения" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324 msgid "Connection up script" msgstr "Скрипт включения соединения" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:59 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60 msgid "Coova Chilli" msgstr "Coova Chilli" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3 msgid "CoovaChilli" msgstr "CoovaChilli" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:355 msgid "DHCP End" msgstr "Конечный IP-адрес DHCP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:360 msgid "DHCP Gateway IP" msgstr "IP-адрес шлюза DHCP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:365 msgid "DHCP Gateway Port" msgstr "Порт шлюза DHCP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:350 msgid "DHCP Start" msgstr "Начальный IP-адрес DHCP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:338 msgid "DHCP interface" msgstr "DHCP интерфейс" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:306 msgid "DNS Auxiliary" msgstr "Альтернативный DNS-сервер" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:301 msgid "DNS Primary" msgstr "Предпочитаемый DNS-сервер" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:83 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183 msgid "" "Default bandwidth max down set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Down." msgstr "" "Максимальное снижение пропускной способности по умолчанию, измеряется в бит/" "с, то же самое, что и WISPr-Bandwidth-Max-Down." #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188 msgid "Default bandwidth max up set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Up." msgstr "" "Максимальное увеличение пропускной способности по умолчанию, измеряется в " "бит/с, то же самое, что и WISPr-Bandwidth-Max-Up." #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173 msgid "Default idle timeout" msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178 msgid "Default interim interval" msgstr "Промежуточный интервал по умолчанию" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168 msgid "Default session timeout" msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234 msgid "Deny MAC authentication" msgstr "Запретить аутентификацию MAC-адресов" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234 msgid "Deny access (even UAM) to MAC addresses given Access-Reject" msgstr "" "Запретить доступ, включая UAM, к MAC-адресам, которым присвоен Access-Reject" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205 msgid "Directory where embedded local web content is placed" msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458 msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests" msgstr "Не проверять IP-адрес источника запросов на отключение RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126 msgid "Do not offer WISPr 1.0 XML" msgstr "Не предлагать WISPr 1.0 XML" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127 msgid "Do not offer WISPr 2.0 XML" msgstr "Не предлагать WISPr 2.0 XML" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124 msgid "" "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL" msgstr "" "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный " "URL" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:311 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:152 msgid "Domain suffixes" msgstr "Суффиксы домена" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292 msgid "Dynamic IP" msgstr "Динамический IP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370 msgid "Enable EAPOL" msgstr "Включить EAPOL" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:75 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207 msgid "Executable to run as a CGI type program" msgstr "Исполняемый файл для запуска в качестве программы типа CGI" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328 msgid "" "Executed after a session has moved from authorized state to unauthorized" msgstr "" "Выполняется после перехода сессии из разрешенного состояния в " "неавторизованное" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324 msgid "Executed after a session is authorized" msgstr "Выполняется после авторизации сессии" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" msgstr "Выполняется после запуска сетевого интерфейса TUN/TAP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been taken down" msgstr "Выполняется после отключения сетевого интерфейса TUN/TAP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:65 msgid "General" msgstr "Основное" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli" msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-coovachilli" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370 msgid "IEEE 802.1x authentication" msgstr "Аутентификация по стандарту IEEE 802.1x" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477 msgid "IP address from which RADIUS requests are accepted" msgstr "IP-адрес, с которого принимаются запросы RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320 msgid "IP down script" msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316 msgid "IP up script" msgstr "Скрипт установки IP-адреса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:261 msgid "IPv6 mode" msgstr "Режим IPv6" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124 msgid "Ignore Success" msgstr "Игнорировать успех" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:131 msgid "" "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " "records" msgstr "" "Проверять DNS-пакеты и отбрасывать ответы, в которых отсутствуют записи A, " "CNAME, SOA или MX" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:345 msgid "Lease time" msgstr "Срок аренды" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:140 msgid "Listen" msgstr "Прослушивать" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:213 msgid "Local users" msgstr "Локальные пользователи" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:223 msgid "Location Name" msgstr "Название локации" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:156 msgid "Logout IP" msgstr "Завершить сессию IP-адреса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232 msgid "MAC authentication" msgstr "Авторизация по MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241 msgid "MAC password" msgstr "Пароль MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235 msgid "MAC re-authentication" msgstr "Повторная аутентификация MAC-адреса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:245 msgid "MAC suffix" msgstr "Суффикс MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:279 msgid "Max clients" msgstr "Максимум клиентов" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183 msgid "Max download bandwidth" msgstr "Ограничение входящей пропускной способности" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188 msgid "Max upload bandwidth" msgstr "Ограничение исходящей пропускной способности" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197 msgid "NAS IP" msgstr "IP-адрес NAS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201 msgid "NAS MAC" msgstr "MAC-адрес NAS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423 msgid "NAS-Identifier" msgstr "Идентификатор NAS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:436 msgid "NAS-Port-Type" msgstr "Тип порта NAS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287 msgid "Net" msgstr "Сеть" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:67 msgid "Network Configuration" msgstr "Конфигурация сети" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287 msgid "Network address of the uplink interface" msgstr "Сетевой адрес восходящего интерфейса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125 msgid "No WISPr" msgstr "Запретить WISPr" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126 msgid "No WISPr 1 XML" msgstr "Запретить WISPr 1 XML" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127 msgid "No WISPr 2 XML" msgstr "Запретить WISPr 2 XML" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:449 msgid "Open ID Auth" msgstr "Авторизация через Open ID" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:462 msgid "Options for RADIUS proxy" msgstr "Опции для прокси-сервера RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:253 msgid "Options for TUN" msgstr "Опции для TUN" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447 msgid "Original URL" msgstr "Оригинальный URL" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241 msgid "Password used when performing MAC authentication" msgstr "Пароль для MAC аутентификации" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144 msgid "Port" msgstr "Порт" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:215 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219 msgid "Post authentication proxy" msgstr "Прокси после авторизации" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:387 msgid "Primary server" msgstr "Основной сервер" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210 msgid "Program in inetd style to handle all uam requests" msgstr "Программа в стиле inetd для обработки всех запросов UAM" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477 msgid "Proxy Client" msgstr "Прокси-клиент" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:466 msgid "Proxy Listen" msgstr "Адрес прослушивания прокси-сервера" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472 msgid "Proxy Port" msgstr "Порт прокси-сервера" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:482 msgid "Proxy Secret" msgstr "Секрет прокси" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:68 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:378 msgid "RADIUS configuration" msgstr "Конфигурация RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235 msgid "Re-Authenticate based on MAC address for every initial URL redirection" msgstr "" "Повторная аутентификация на основе MAC-адреса при каждом перенаправлении " "URL-адреса" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85 msgid "Re-read configuration file at this interval" msgstr "Перечитывать файл конфигурации через данный интервал времени" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85 msgid "Re-read interval" msgstr "Интервал перечитывания" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:413 msgid "Retries" msgstr "Количество повторных попыток" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:418 msgid "Retry seconds" msgstr "Количество секунд между попытками" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML." msgstr "Возвращать Chilli XML вместе с WISPr XML." #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:120 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:395 msgid "Secret" msgstr "Секрет" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447 msgid "Send CoovaChilli-OriginalURL in Access-Request" msgstr "Отправлять CoovaChilli-OriginalURL в Access-Request" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:382 msgid "Send IP" msgstr "Отправлять IP-адрес" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:117 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:62 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:334 msgid "Special options for DHCP" msgstr "Специальные опции для DHCP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:228 msgid "Special options for MAC authentication" msgstr "Специальные опции для MAC-аутентификации" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292 msgid "" "Specifies a pool of dynamic IP addresses. If this option is omitted the " "network address specified by the Net option is used" msgstr "" "Определяет пул динамических IP-адресов. Если этот параметр опущен, " "используется сетевой адрес, указанный параметром Net" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297 msgid "" "Specifies a pool of static IP addresses. With static address allocation the " "IP address of the client can be specified by the RADIUS server." msgstr "" "Определяет пул статических IP-адресов. При статическом распределении адресов " "IP-адрес клиента может быть указан сервером RADIUS." #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:107 msgid "State directory" msgstr "Директория состояния" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297 msgid "Static IP" msgstr "Статический IP-адрес" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:131 msgid "Strict DNS" msgstr "Строгий DNS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233 msgid "Strict MAC authentication" msgstr "Строгая аутентификация по MAC-адресу" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373 msgid "Support 802.1Q VLAN tagged traffic only" msgstr "Поддержка только тегированного трафика 802.1Q VLAN" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372 msgid "Support for 802.1Q/VLAN network" msgstr "Поддержка 802.1Q/VLAN" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448 msgid "Swap Octets" msgstr "Поменять октеты местами" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448 msgid "Swap the meaning of input and output octets" msgstr "Поменять местами значения входных и выходных октетов" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:88 msgid "Syslog facility" msgstr "Syslog facility" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:274 msgid "TCP MSS" msgstr "TCP MSS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:269 msgid "TCP Window" msgstr "TCP-окно" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients" msgstr "TCP-порт для привязки к нему авторизованных клиентов" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" msgstr "TCP-порт для привязки, только ради обслуживания встроенного контента" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:266 msgid "TUN device" msgstr "Устройство TUN" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:284 msgid "TX Q length" msgstr "Длина очереди передачи" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:408 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:66 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Аутентификация с помощью UAM и MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472 msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests" msgstr "UDP-порт для приема запросов RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454 msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests" msgstr "UDP-порт для приема запросов на отключение RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210 msgid "UI" msgstr "Пользовательский интерфейс" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" msgstr "" "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " "аутентификацию" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:117 msgid "URL of web server to use for authenticating clients" msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197 msgid "Unique IP address of the NAS (nas-ip-address)" msgstr "Уникальный IP-адрес NAS (nas-ip-address)" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201 msgid "Unique MAC address of the NAS (called-station-id)" msgstr "Уникальный MAC-адрес NAS (called-station-id)" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:113 msgid "Universal access method" msgstr "Универсальный метод доступа" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:259 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:260 msgid "Use IPv6" msgstr "Использовать IPv6" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:133 msgid "Use status file" msgstr "Использовать статус-файл" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:428 msgid "WISPr Location ID" msgstr "Идентификатор расположения WISPr" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:432 msgid "WISPr Location Name" msgstr "Имя расположения WISPr" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165 msgid "WISPr Login" msgstr "вход WISPr" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:450 msgid "WPA guests" msgstr "гостевой WPA" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60 msgid "access controller for WLAN." msgstr "контроллер доступа для WLAN." #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:345 msgid "in seconds" msgstr "в секундах" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148 msgid "iport" msgstr "iport" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:260 msgid "only" msgstr "только" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195 msgid "passed on to the UAM server in the initial redirect URL" msgstr "передается серверу UAM в URL-адресе первоначального перенаправления" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219 msgid "port" msgstr "порт" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207 msgid "www binary" msgstr "www исполняемый файл" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205 msgid "www directory" msgstr "www каталог" #~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" #~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" #~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" #~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" #~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" #~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" #~ msgid "General configuration" #~ msgstr "Общие настройки" #~ msgid "General CoovaChilli settings" #~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli" #~ msgid "Command socket" #~ msgstr "Сокет команд" #~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" #~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" #~ msgid "Config refresh interval" #~ msgstr "Интервал обновления конфигурации" #~ msgid "" #~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " #~ "(zero) this feature is disabled. " #~ msgstr "" #~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный " #~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. " #~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого " #~ "значения интервала, данная функция становится неактивной." #~ msgid "Pid file" #~ msgstr "Pid файл" #~ msgid "Filename to put the process id" #~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" #~ msgid "TUN/TAP configuration" #~ msgstr "TUN/TAP конфигурация" #~ msgid "Network down script" #~ msgstr "Скрипт выключения сети" #~ msgid "Network up script" #~ msgstr "Скрипт включения сети" #~ msgid "Primary DNS Server" #~ msgstr "Первичный DNS сервер" #~ msgid "Secondary DNS Server" #~ msgstr "Вторичный DNS сервер" #~ msgid "Domain name" #~ msgstr "Доменное имя" #~ msgid "" #~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" #~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" #~ msgid "Dynamic IP address pool" #~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов" #~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" #~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" #~ msgid "" #~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" #~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" #~ msgid "Uplink subnet" #~ msgstr "Подсеть uplink'а" #~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" #~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" #~ msgid "Static IP address pool" #~ msgstr "Диапазон статических IP адресов" #~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" #~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" #~ msgid "TUN/TAP device" #~ msgstr "TUN/TAP устройство" #~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" #~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" #~ msgid "TX queue length" #~ msgstr "Длина очереди TX" #~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" #~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" #~ msgid "Use TAP device" #~ msgstr "Использовать устройство TAP" #~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" #~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" #~ msgid "DHCP configuration" #~ msgstr "Настройки DHCP" #~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" #~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" #~ msgid "DHCP end number" #~ msgstr "Конечное значение DHCP" #~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" #~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" #~ msgid "Listen MAC address" #~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" #~ msgid "DHCP start number" #~ msgstr "Начальное значение DHCP" #~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" #~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" #~ msgid "Enable IEEE 802.1x" #~ msgstr "Включить IEEE 802.1x" #~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" #~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" #~ msgid "Leasetime" #~ msgstr "Время аренды" #~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" #~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" #~ msgid "Allow session update through RADIUS" #~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" #~ msgid "" #~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " #~ "Accounting-Response" #~ msgstr "" #~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты " #~ "посланные через Accounting-Response" #~ msgid "" #~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " #~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" #~ msgstr "" #~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения " #~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" #~ msgid "" #~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " #~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" #~ msgstr "" #~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " #~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" #~ msgid "Do not check disconnection requests" #~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение" #~ msgid "RADIUS disconnect port" #~ msgstr "Порт разъединения RADIUS" #~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" #~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" #~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" #~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" #~ msgid "Allow OpenID authentication" #~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" #~ msgid "" #~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" #~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" #~ msgstr "" #~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-" #~ "openidauth в запросах доступа RADIUS." #~ msgid "RADIUS accounting port" #~ msgstr "Порт RADIUS Accounting" #~ msgid "" #~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" #~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" #~ msgid "RADIUS authentication port" #~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS" #~ msgid "" #~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " #~ "1812)" #~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" #~ msgid "RADIUS listen address" #~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS" #~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" #~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" #~ msgid "RADIUS location ID" #~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" #~ msgid "RADIUS location name" #~ msgstr "Имя расположения RADIUS" #~ msgid "Network access server identifier" #~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" #~ msgid "Option radiusnasip" #~ msgstr "Опция radiusnasip" #~ msgid "NAS port type" #~ msgstr "Тип порта NAS" #~ msgid "" #~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" #~ msgid "Send RADIUS VSA" #~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA" #~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" #~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" #~ msgid "RADIUS secret" #~ msgstr "Секрет RADIUS" #~ msgid "Radius shared secret for both servers" #~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" #~ msgid "RADIUS server 1" #~ msgstr "RADIUS сервер 1" #~ msgid "The IP address of radius server 1" #~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" #~ msgid "RADIUS server 2" #~ msgstr "RADIUS сервер 2" #~ msgid "The IP address of radius server 2" #~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" #~ msgid "Swap octets" #~ msgstr "Переставлять октеты" #~ msgid "" #~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " #~ "to RADIUS attribtues" #~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" #~ msgid "Allow WPA guests" #~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" #~ msgid "" #~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" #~ "guests in RADIUS Access-Requests" #~ msgstr "" #~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" #~ "guests в запросах доступа RADIUS" #~ msgid "Proxy client" #~ msgstr "Клиент прокси" #~ msgid "" #~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " #~ "will not accept radius requests" #~ msgstr "" #~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер " #~ "не будет принимать запросы radius" #~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" #~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" #~ msgid "Proxy port" #~ msgstr "Порт прокси" #~ msgid "Proxy secret" #~ msgstr "Секрет прокси" #~ msgid "Radius shared secret for clients" #~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" #~ msgid "UAM configuration" #~ msgstr "Конфигурация UAM" #~ msgid "Unified Configuration Method settings" #~ msgstr "Настройки UAM" #~ msgid "Use Chilli XML" #~ msgstr "Использовать Chilli XML" #~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" #~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" #~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" #~ msgstr "" #~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по " #~ "умолчанию)" #~ msgid "" #~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" #~ msgstr "" #~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" #~ msgid "Inspect DNS traffic" #~ msgstr "Инспектировать траффик DNS" #~ msgid "" #~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " #~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" #~ msgstr "" #~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX " #~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." #~ msgid "Local users file" #~ msgstr "Локальный файл пользователей" #~ msgid "" #~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " #~ "authenticated users" #~ msgstr "" #~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " #~ "(записи разделены двоеточием)" #~ msgid "Location name" #~ msgstr "Имя расположения" #~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" #~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" #~ msgid "Do not redirect to UAM server" #~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" #~ msgid "Do not do WISPr" #~ msgstr "Не выполнять WISPr" #~ msgid "Post auth proxy" #~ msgstr "Прокси пост-аутентификации" #~ msgid "" #~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " #~ "server" #~ msgstr "" #~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " #~ "прокси-сервера аутентификации" #~ msgid "Post auth proxy port" #~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" #~ msgid "" #~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" #~ msgstr "" #~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-" #~ "сервера пост-аутентификации" #~ msgid "Allowed resources" #~ msgstr "Разрешенные ресурсы" #~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" #~ msgstr "" #~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без " #~ "предварительной аутентификации" #~ msgid "Allow any DNS server" #~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер" #~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" #~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" #~ msgid "Allow any IP address" #~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес" #~ msgid "" #~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " #~ "(experimental)" #~ msgstr "" #~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" " #~ "ARP (экспериментальная ф-ция)" #~ msgid "Allowed domains" #~ msgstr "Разрешенные домены" #~ msgid "UAM homepage" #~ msgstr "Домашняя страница UAM" #~ msgid "UAM static content port" #~ msgstr "Порт UAM статического контента" #~ msgid "UAM listening address" #~ msgstr "Слашающий адрес UAM" #~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" #~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" #~ msgid "UAM logout IP" #~ msgstr "IP-адрес выхода UAM" #~ msgid "UAM listening port" #~ msgstr "Слушающий порт UAM" #~ msgid "UAM secret" #~ msgstr "Секрет UAM" #~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" #~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" #~ msgid "UAM server" #~ msgstr "Сервер UAM" #~ msgid "UAM user interface" #~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM" #~ msgid "WISPr login url" #~ msgstr "URL входа WISPr" #~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" #~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" #~ msgid "CGI program" #~ msgstr "Программа GCI" #~ msgid "Web content directory" #~ msgstr "Директория Web-контента" #~ msgid "MAC configuration" #~ msgstr "Настройка MAC" #~ msgid "Configure MAC authentication" #~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" #~ msgid "Allowed MAC addresses" #~ msgstr "Разрешенные MAC адреса" #~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" #~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" #~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" #~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" #~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" #~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" #~ msgid "Enable MAC authentification" #~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" #~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" #~ msgstr "" #~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC " #~ "адресов" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Пароль" #~ msgid "Suffix" #~ msgstr "Суффикс" #~ msgid "" #~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " #~ "sent to the radius server" #~ msgstr "" #~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " #~ "которое посылается radius серверу"