msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-08 11:44+0000\n" "Last-Translator: Piotr Kołtun \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42 msgid "Calculate overhead" msgstr "Oblicz \"overhead\"" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:60 msgid "Classification Rules" msgstr "Reguły klasyfikacji" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:36 msgid "Classification group" msgstr "Grupa klasyfikacji" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:132 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:99 msgid "Destination host" msgstr "Host docelowy" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:48 msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:34 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos" msgstr "Przyznaj luci-app-qos dostęp do UCI" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:45 msgid "Half-duplex" msgstr "Półdupleks" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:30 msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:128 msgid "Number of bytes" msgstr "Szybkość w bajtach" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:116 msgid "Ports" msgstr "Porty" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:108 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3 msgid "QoS" msgstr "Usługa QoS" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:27 msgid "Quality of Service" msgstr "Jakość usług (Quality of Service)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:90 msgid "Source host" msgstr "Host źródłowy" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67 msgid "Target" msgstr "Cel" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:54 msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:28 msgid "" "With %s you can prioritize network traffic selected by addresses, ports or " "services." msgstr "" "Z %s możesz ustalać priorytet ruchu sieciowego na podstawie adresów, portów " "lub usług." #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:94 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:103 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:111 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:119 msgid "all" msgstr "wszystko" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38 msgid "default" msgstr "domyślna" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69 msgid "express" msgstr "ekspresowy" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:71 msgid "low" msgstr "niski" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:70 msgid "normal" msgstr "normalny" #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:68 msgid "priority" msgstr "priorytetowy" #~ msgid "Service" #~ msgstr "Usługa" #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "Ruch przychodzący" #~ msgid "Internet Connection" #~ msgstr "Połączenie Internetowe" #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "Ruch wychodzący" # Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę. #~ msgid "allf" #~ msgstr "allf" # Patrz - allf. #~ msgid "qos_connbytes" #~ msgstr "qos_connbytes"