msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 23:25+0200\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-diag-core/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-diag-core.json:3 msgid "Configure Diagnostics" msgstr "Configurar diagnósticos" #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7 #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9 #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9 msgid "" "The diagnostics available under this menu depend on what modules you have " "installed on your device." msgstr "" "Los diagnósticos disponibles bajo este menú dependen de qué módulos haya " "instalado en su dispositivo." #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8 msgid "" "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system " "to aid in troubleshooting." msgstr "" "Este menú le permite realizar test de prueba de su sistema para ayudar en la " "resolución de problemas." #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8 msgid "" "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " "scans and ping tests." msgstr "" "En este menú puede configurar diagnósticos de red como el escaneo de equipos " "en red o pings." #~ msgid "l_d_diag" #~ msgstr "Diagnośticos"