msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-05 16:14+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:602 msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" "Permitr que clientes SPA solicitem acesso aos serviços através de um " "firewall do iptables ao invés de apenas para ele." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:603 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgstr "" "Permitir que os clientes SPA solicitem o reencaminhamento de destino por " "nome de DNS." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:441 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:458 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:551 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:573 msgid "Base64 key" msgstr "Chave da base 64" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "Custom configuration" msgstr "Configuração personalizada" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415 msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf." msgstr "Configuração personalizada lida de /etc/fwknop/access.conf." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that are explicitly not " "allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple " "entries are comma-separated." msgstr "" "Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que não são " "explicitamente permitidos independentemente da validade do pacote SPA de " "entrada. Múltiplas entradas são separadas por vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:576 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que serão abertos se " "uma sequência de knock válida for vista. Se esta entrada não estiver " "definida, o fwknopd tentará honrar qualquer solicitação de proto/porta " "especificada nos dados do SPA (a menos que ela corresponda a qualquer " "entrada \"RESTRICT_PORTS\"). As entradas múltiplas são separadas por " "vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:562 msgid "" "Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying " "the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Defina a chave de autenticação HMAC (na codificação Base64) usada para " "verificar a autenticidade do pacote SPA antes que o pacote seja " "descriptografado." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:554 msgid "" "Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of " "the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Defina a chave de autenticação HMAC usada para verificar a autenticidade do " "pacote SPA antes que o pacote seja descriptografado." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:585 msgid "" "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" "Defina o período em que o acesso será concedido pelo fwknopd através do " "firewall após uma sequência de knocks válida de um endereço IP de origem. Se " "\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" não estiver definido, o tempo limite predefinido de 30 " "segundos será automaticamente definido." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:540 msgid "" "Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an " "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Defina a chave simétrica (por codificação Base64) usada para descriptografar " "um pacote de SPA de entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com o " "Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:532 msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Definir a chave simétrica usada para descriptografar um pacote SPA de " "entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480 msgid "Enable Uci/Luci control" msgstr "Ativar o controle Uci/Luci" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "Enable config overwrite" msgstr "Ativar a substituição da configuração" #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Firewall Knock Daemon" msgstr "Daemon de Knock Firewall" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478 msgid "Firewall Knock Operator Daemon" msgstr "Daemon do operador de firewall knock" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590 msgid "" "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" "Forçar todos os pacotes SPA de conter um endereço IP real dentro dos dados " "criptografados. Isso torna usar o argumento -s impossível na linha de " "comando do cliente fwknop, por isso ou -R tem que ser usado para resolver " "automaticamente o endereço externo (se o cliente está por trás de um NAT) ou " "o cliente tem que saber o IP externo e configurá-lo através do argumento -a." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527 msgid "Generate Keys" msgstr "Gerar chaves" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "Generate keys" msgstr "Gerar chaves" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "" "Generates the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet, that " "is encrypted by the fwknop client with Rijndael block cipher, and HMAC " "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA " "packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Gera a chave simétrica usada para descriptografar um pacote de SPA a entrar, " "que é criptografada pelo cliente fwknop com a cifra de bloco Rijndael e a " "chave de autenticação HMAC usada para verificar a autenticidade do pacote " "SPA de entrada antes que o pacote seja descriptografado." #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd" msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-fwknopd" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:571 msgid "HMAC key type" msgstr "Tipo de chave HMAC" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:549 msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178 msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:600 msgid "" "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 " "seconds." msgstr "" "Idade máxima em segundos que um pacote SPA será aceite. Predefinido a 120 " "segundos." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 msgid "Network" msgstr "Rede" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:492 msgid "Network configuration" msgstr "Configuração de rede" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315 msgid "No stanza found." msgstr "Nenhuma estrofe encontrada." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:440 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:457 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:550 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:572 msgid "Normal key" msgstr "Chave Normal" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "" "Parses the /etc/fwknop/access.conf file (and included files/folders/keys) " "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/" "fwknop folder due to access rights restrictions." msgstr "" "Analisa o ficheiro /etc/fwknop/access.conf (e inclui ficheiros/pastas/" "chaves) e gera códigos de QR para todas as estrofes encontradas. Trata " "apenas de ficheiros na pasta /etc/fwknop devido a restrições de direitos de " "acesso." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506 msgid "QR code" msgstr "Código QR" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489 msgid "Show access.conf QR codes" msgstr "Mostrar códigos QR de acesso.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:601 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgstr "Especificar a interface Ethernet na qual o fwknopd farejará pacotes." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:447 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568 msgid "The HMAC authentication key has to be specified." msgstr "A chave de autenticação do HMAC tem de ser especificada." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517 msgid "" "The destination address for which the SPA packet will be accepted. The " "string “ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored to any " "destination IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. " "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "O endereço de destino para o qual o pacote SPA será aceite. A cadeia \"ANZ\" " "também é aceite se um pacote de SPA válido deve ser honrado para qualquer IP " "de destino. As redes devem ser especificadas na notação CIDR (por exemplo, " "\"192.168.10.0/24\") e endereços IP individuais também podem ser " "especificados. As entradas múltiplas são separadas por vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 msgid "" "The network on which the daemon listens. The daemon is automatically started " "when the network is up-and-running. This option has precedence over " "“PCAP_INTF” option." msgstr "" "A rede em que o daemon ouve. O daemon é iniciado automaticamente quando a " "rede está em funcionamento. Esta opção tem precedência sobre a opção " "\"PCAP_INTF\"." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508 msgid "" "The source address from which the SPA packet will be accepted. The string " "“ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored from any " "source IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. " "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "O endereço de origem a partir do qual o pacote de SPA será aceite. A cadeia " "\"ANZ\" também é aceite se um pacote de SPA válido deve ser honrado de " "qualquer IP de origem. Redes devem ser especificadas na notação CIDR (por " "exemplo, \"192.168.10.0/24\") e endereços IP individuais também podem ser " "especificados. As entradas múltiplas são separadas por vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514 msgid "The source address has to be specified." msgstr "O endereço de origem tem de ser especificado." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546 msgid "The symmetric key has to be specified." msgstr "A chave simétrica deve ser especificada." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594 msgid "" "This instructs fwknopd to accept complete commands that are contained within " "an authorization packet. Any such command will be executed on the fwknopd " "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" "Isto instrui o fwknopd a aceitar comandos completos que estão dentro de um " "pacote de autorização. Qualquer comando desse tipo será executado no " "servidor fwknopd como o utilizador especificado pelo \"CMD_EXEC_USER\" ou " "como o utilizador que iniciou o fwknopd se isso não estiver definido." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" "Quando desmarcada, os ficheiros de configuração em /etc/fwknopd serão usados " "como estão, ignorando qualquer configuração feita aqui." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:419 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502 msgid "access.conf stanzas" msgstr "Parágrafos do access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf" #~ msgid "Firewall Knock Operator" #~ msgstr "Operador de Firewall Knock" #~ msgid "The Base64 HMAC key" #~ msgstr "A chave HMAC base64" #~ msgid "Use ANY for any source IP" #~ msgstr "Use qualquer um (ANY) para qualquer fonte ip" #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"