msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41 msgid "Allowed IP ranges" msgstr "Erlaubte IP-Bereiche" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26 msgid "" "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" "Automatisch zu erkennen versuchen, ob die Upstream-IP durch die " "Konfiguration blockiert wird und eine Ausnahme hinzufügen, wenn dies der " "Fall ist. Wenn dies nicht korrekt funktioniert, können Sie untenstehende " "Ausnahmen manuell hinzufügen." #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25 msgid "Auto-detect upstream IP" msgstr "Upstream-IP automatisch erkennen" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "BCP38" msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18 msgid "BCP38 config" msgstr "BCP38-Konfiguration" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38 msgid "Blocked IP ranges" msgstr "Blockierte IP-Bereiche" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38" msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-bcp38" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31 msgid "Interface name" msgstr "Schnittstellenname" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32 msgid "" "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)." msgstr "" "Die Schnittstelle, auf die die Sperrung angewendet werden soll, sollte die " "Upstream-WAN-Schnittstelle sein)." #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" "Hat Vorrang vor gesperrten Bereichen. Verwenden Sie diese Option, um Ihr " "Upstream-Netzwerk auf die Whitelist zu setzen, wenn Sie sich hinter einem " "doppelten NAT befinden und die automatische Erkennung nicht funktioniert." #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11 msgid "" "This function blocks packets with private address destinations from going " "out onto the internet as per BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" "Diese Funktion verhindert, dass Pakete mit privaten Adresszielen gemäß BCP 38 ins Internet gehen. Für " "IPv6 werden nur quellenspezifische Standardrouten installiert, so dass keine " "BCP38-Firewallrouten benötigt werden." #~ msgid "" #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." #~ msgstr "" #~ "Schnittstelle, auf die die Blockierung angewendet werden soll (sollte die " #~ "Upstream-WAN-Schnittstelle sein)."