msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n" "Last-Translator: David Rapaň \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp." "inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 și " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP cu tipuri %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463 msgid "-- add IP --" msgstr "-- adăugați IP --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:521 msgid "-- add MAC --" msgstr "-- adăugați MAC --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:198 msgid "0" msgstr "0" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:181 msgid "1024" msgstr "1024" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Acceptă %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "Preveniți rescrierea sursei" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" "Forward la %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Picătură %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" "Assign DSCP clasificare %{set_dscp}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Assign conntrack helper " "%{set_helper}" msgstr "" "Assign conntrack ajutător " "%{set_helper}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" "%{set_mark?Assign:XOR} marcaj firewall " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "" "Automat rescrieți automat sursa IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" "Nu urmăriți %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Rejectare %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" "Statically rewrite la sursă %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:305 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "Trebuie specificat un IP de rescriere!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:291 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "ACCEPT - Dezactivează rescrierea adreselor" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:286 msgid "Action" msgstr "Acțiune" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:316 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "Argumente brute suplimentare iptables pentru a clasifica traficul " "de destinație al zonei, de exemplu, -p tcp --dport 443 pentru a " "se potrivi numai cu traficul HTTPS de ieșire." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "Argumente brute suplimentare iptables pentru a clasifica traficul " "sursă din zonă, de exemplu, -p tcp --sport 443 pentru a se " "potrivi numai cu traficul HTTPS de intrare." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107 msgid "Address family, Internal IP address must match" msgstr "Familia de adrese, adresa IP internă trebuie să corespundă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 msgid "" "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must " "match" msgstr "Familia de adrese, adresa IP internă trebuie să corespundă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "Permiteți traficul \"invalid\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:379 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Permite trecerea din zonele sursa:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:338 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Permite trecerea catre zonele sursa:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551 msgid "Any" msgstr "Oricare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:351 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:367 msgid "Any day" msgstr "Orice zi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "Aplică un XOR în sensul biometric al valorii date și al valorii mărcii " "existente pe conexiunile stabilite. Formatul este value[/mask]. Dacă se " "specifică o mască, atunci acei biți setați în mască sunt eliminați." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "Aplică clasa sau valoarea DSCP dată la conexiunile stabilite." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "" "Alocarea ajutorului de urmărire a conexiunilor specificat pentru traficul " "corespunzător." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "Atribuirea automată a ajutorului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" "Atribuiți automat ajutoare de conntrack pe baza protocolului și portului de " "trafic" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:109 msgid "Conntrack Settings" msgstr "Setări Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284 msgid "Conntrack helpers" msgstr "Ajutoarele Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." msgstr "Conţinutul a fost salvat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:700 msgid "Continue" msgstr "Continuați" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:203 msgid "Counters" msgstr "Contoare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "Covered devices" msgstr "Dispozitive acoperite" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:177 msgid "Covered networks" msgstr "Retele acoperite" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230 msgid "Covered subnets" msgstr "Subrețele acoperite" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguli suplimentare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Regulile personalizate vă permit să executați comenzi iptables arbitrare " "care nu sunt altfel acoperite de cadrul firewall. Comenzile sunt executate " "după fiecare repornire a firewall-ului, imediat după ce setul de reguli " "implicite a fost încărcat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:420 msgid "DSCP classification" msgstr "Clasificarea DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "DSCP mark" msgstr "Marcaj DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "DSCP mark required" msgstr "Marcaj DSCP necesar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269 msgid "Destination address" msgstr "Adresa de destinație" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:403 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:277 msgid "Destination port" msgstr "Portul de destinație" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395 msgid "Destination zone" msgstr "Zonă de destinație" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268 msgid "Device name" msgstr "Numele dispozitivului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "Nu instalați reguli suplimentare pentru a respinge traficul redirecționat cu " "starea conntrack invalid. Acest lucru poate fi necesar pentru " "configurații complexe de rute asimetrice." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descarcă pachetele invalide" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:209 msgid "Enable" msgstr "Activează" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:305 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Activează loopback NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Activează protecţia SYN-flood" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Activeaza log in aceasta zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162 msgid "" "Enable network address and port translation IPv4 (NAT4 or NAPT4) for " "outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the wan " "zone." msgstr "" "Activați adresa de rețea și traducerea portului IPv4 (NAT4 sau NAPT4) pentru " "traficul de ieșire din această zonă. Acest lucru este de obicei activat pe " "wan zone." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237 msgid "" "Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for " "outbound traffic on this zone." msgstr "" "Activați adresa de rețea și traducerea porturilor IPv6 (NAT6 sau NAPT6) " "pentru traficul de ieșire din această zonă." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:210 msgid "Enabled" msgstr "activat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204 msgid "Enables packet and byte count tracking for the set." msgstr "Activează urmărirea numărului de pachete și de octeți pentru set." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339 msgid "Expecting: %s" msgstr "Se așteaptă: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "Funcție experimentală. Nu este complet compatibiă cu QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" "Alege în mod explicit ajutoarele de urmărire a conexiunilor permise pentru " "traficul din zonă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:273 msgid "External IP address" msgstr "Adresă IP externă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:278 msgid "External port" msgstr "Port extern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:469 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341 msgid "Extra arguments" msgstr "Argumente suplimentare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:316 msgid "Extra destination arguments" msgstr "Argumente suplimentare pentru destinație" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:110 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "Argumente suplimentare pentru iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "Extra source arguments" msgstr "Argumente sursă suplimentare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:66 msgid "Family" msgstr "Familie" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Firewall - Reguli particularizate" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20 msgid "Firewall - IP sets" msgstr "Firewall - Seturi IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "Firewall - Reguli NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Firewall - Port-uri forwardate" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Firewall - Reguli ale traficului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Setari zona la firewall" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "Migrarea configurației firewall-ului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64 msgid "Forward" msgstr "redirecționare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34 msgid "" "Forwarded %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}" msgstr "" "Redirecționate %{ipv6?%{ipv4?IPv4 și IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}" "}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "De la %{src}%{src_dispozitiv?, interfață %{src_dispozitiv}}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}" "}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" "De la %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "De la %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:160 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" msgstr "Acordarea accesului la configurația firewall-ului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "Descărcarea fluxului hardware" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:143 msgid "IP (range)" msgstr "IP (interval)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53 msgid "IP Sets" msgstr "Seturi IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:151 msgid "IPs/Networks" msgstr "IP-uri/Rețele" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:106 msgid "IPs/Networks/MACs" msgstr "IP-uri/Rețele/MAC-uri" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 și IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251 msgid "IPv4 only" msgstr "Doar IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "IPv6 Masquerading" msgstr "Mascare IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:252 msgid "IPv6 only" msgstr "Doar IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251 msgid "Inbound device" msgstr "Dispozitiv de intrare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:186 msgid "Include File" msgstr "Includere fișier" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40 msgid "" "Incoming %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP " "with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:" "%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" "Intrări %{ipv6?%{ipv4?IPv4 și IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP " "with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:" "%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:179 msgid "Initial Hash Size" msgstr "Dimensiunea inițială a hash-ului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145 msgid "Input" msgstr "Intrare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:291 msgid "Internal IP address" msgstr "Adresa IP interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:296 msgid "Internal port" msgstr "Port intern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:286 msgid "Internal zone" msgstr "Zonă internă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:147 msgid "Intra zone forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "Marcaj DSCP invalid" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:373 msgid "Invalid limit value" msgstr "Valoare limită invalidă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:46 msgid "Invalid set name" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "Limit burst" msgstr "Limitați explozia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:293 msgid "Limit log messages" msgstr "Limitează mesaje în log" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limit matching" msgstr "Potrivirea limitelor" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:74 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" "Limitați potrivirea la %{limit.num} pachete pe %{limit.unit}" "%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244 msgid "Limited masquerading enabled" msgstr "Activarea limitată a mascării" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:350 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "Limitează potrivirea traficului la rata specificată." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:310 msgid "Loopback source IP" msgstr "IP sursă Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "MASQUERADE - Rescrierea automată către IP-ul interfeței de ieșire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174 msgid "MSS clamping" msgstr "Ajustare MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:161 msgid "Masquerading" msgstr "Translatare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:212 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:192 msgid "Match" msgstr "Potrivire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Match DSCP" msgstr "Potrivire DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292 msgid "Match ICMP type" msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248 msgid "Match device" msgstr "Dispozitiv de potrivire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "Potrivește traficul redirecționat către adresa IP dată." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" "Potrivește traficul redirecționat către portul de destinație sau intervalul " "de porturi dat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "Potrivește traficul redirecționat de la acest IP sau interval." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" "Potrivește traficul redirecționat care provine din portul sursă sau din " "intervalul de porturi dat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:325 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 msgid "Match helper" msgstr "Ajutor de potrivire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Potrivește traficul de intrare direcționat către portul de destinație sau " "intervalul de porturi dat pe această gazdă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Match mark" msgstr "Marca de meci" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:325 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "" "Potrivește traficul care utilizează ajutorul de urmărire a conexiunilor " "specificat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "" "Se potrivește cu o anumită marcă de firewall sau cu o serie de mărci " "diferite." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" "Potrivește traficul redirecționat utilizând dispozitivul de rețea de ieșire " "specificat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "Potrivește traficul care poartă marcajul DSCP specificat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:112 msgid "Max Entries" msgstr "Intrări max" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:171 msgid "Max Length" msgstr "Lungime maximă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" "Numărul maxim inițial de pachete care trebuie să se potrivească: acest număr " "se reîncarcă cu unu de fiecare dată când limita specificată mai sus nu este " "atinsă, până la acest număr." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353 msgid "Monday" msgstr "Luni" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:490 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:363 msgid "Month Days" msgstr "Luna Zile" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:175 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" msgstr "Reguli NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" "Regulile NAT permit un control fin asupra IP-ului sursă care va fi utilizat " "pentru traficul de ieșire sau de redirecționare." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:51 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123 msgid "Name" msgstr "Nume" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:165 msgid "Netmask" msgstr "Mască de rețea" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "" "Se potrivește numai cu traficul de intrare direcționat către adresa IP dată." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Potriviți numai traficul de intrare de la aceste MAC-uri." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "" "Se potrivește numai cu traficul de intrare de la acest IP sau interval." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:265 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Se potrivește numai cu traficul de intrare care provine din portul sursă dat " "sau din intervalul de porturi de pe gazda clientului" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:330 msgid "Outbound device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:245 msgid "Outbound zone" msgstr "Zona de ieșire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:146 msgid "Output" msgstr "Ieşire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:74 msgid "Packet Field Match" msgstr "Potrivire câmp pachete" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75 msgid "" "Packet fields to match upon.
Syntax: direction_datatype. e.g.: " "src_port, dest_net.
Directions: src, dst. " "Datatypes: ip, port, mac, net, set.
Direction prefixes are " "optional.
*Note: datatype set is unsupported in fw4." msgstr "" "Câmpurile pachetului care se potrivesc.
Sintaxa: " "direction_datatype. de exemplu: src_port, dest_net." "
Direcții: src, dst. Tipuri de date: ip, port, mac, " "net, set.
. Prefixele de direcție sunt opționale.
*Nota: " "tipul de date set nu este acceptat în fw4." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:342 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:303 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "Transmiterea argumentelor iptables brute către regulile de clasificare a " "traficului la sursă și la destinație permite potrivirea pachetelor pe baza " "altor criterii decât interfețele sau subrețelele. Aceste opțiuni trebuie " "utilizate cu mare atenție, deoarece valorile invalide ar putea face ca setul " "de reguli de firewall să fie rupt, expunând complet toate serviciile." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187 msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.
" msgstr "" "Calea de acces la fișierul cu CIDR-uri, subrețele, IP-uri gazdă etc.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" msgstr "Port Redirecționări" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "Redirecționarea porturilor permite computerelor de la distanță de pe " "internet să se conecteze la un anumit computer sau serviciu din cadrul unei " "rețele locale private." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:157 msgid "Port range" msgstr "interval de porturi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:236 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:241 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:297 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Redirecționează traficul de intrare corespunzător către portul dat pe gazda " "internă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:292 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" "Redirecționează traficul de intrare corespunzător către gazda internă " "specificată" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:121 msgid "Refer To External Set" msgstr "Consultați Setul extern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:319 msgid "Reflection zones" msgstr "Zone de reflexie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 msgid "Requires hardware NAT support." msgstr "Necesită suport hardware NAT." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Restrângerea masquerading-ului la anumite subrețele de destinație" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Restrângerea masquerading-ului la anumite subrețele sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249 msgid "Restrict to address family" msgstr "Restricționarea la adresa familiei" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296 msgid "Rewrite IP address" msgstr "Rescrieți adresa IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "Răspândește traficul potrivit la adresa IP sursă specificată." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" "Rescrie traficul potrivit către portul sursă sau intervalul de porturi " "specificat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:310 msgid "Rewrite port" msgstr "Port de rescriere" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Rutarea/încărcarea NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "SNAT - Rescrierea către un anumit IP sau port sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Set mark" msgstr "Marca de setare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" "Stabilește valoarea dată a marcajului la conexiunile stabilite. Formatul " "este value[/mask]. Dacă este specificată o mască, atunci sunt modificați " "numai acei biți setați în mască." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "Descărcarea bazată pe software pentru rutare/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software flow offloading" msgstr "Descărcarea fluxului de software" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259 msgid "Source IP address" msgstr "Sursă adresă IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:254 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385 msgid "Source MAC address" msgstr "Sursă adresă MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:252 msgid "Source address" msgstr "Adresă sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 msgid "Source port" msgstr "Port sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "Source zone" msgstr "Zona sursa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" "Specifică dacă se leagă această regulă de trafic de un anumit dispozitiv de " "intrare sau de ieșire din rețea." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:310 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" "Specifică dacă se utilizează adresa IP externă sau internă pentru traficul " "reflectat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:382 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Data de începere (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:501 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:374 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "Ora de începere (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:386 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Data de oprire (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:378 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "Timp de oprire (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:129 msgid "Storage Method" msgstr "Metoda de stocare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:479 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" "Configurația existentă a firewall-ului trebuie să fie modificată pentru ca " "LuCI să funcționeze corect." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "Firewall-ul creează zone peste interfețele de rețea pentru a controla fluxul " "de trafic de rețea." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:334 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Opțiunile de mai jos controlează politicile de redirecționare între această " "zonă (%s) și alte zone. Zonele de destinație acoperă traficul " "redirecționat provenit din %q. Zonele sursă se " "potrivesc cu traficul redirecționat din alte zone destinate la %q. Regula de redirecționare este unidirecțională, de exemplu, " "o redirecționare de la lan la wan nu implicăo permisiune de " "redirecționare de la wan la lan." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Această secțiune definește proprietățile comune ale lui %q. Opțiunile " "input și output stabilesc politicile implicite pentru " "traficul care intră și iese din această zonă, în timp ce opțiunea " "forward descrie politica pentru traficul redirecționat între " "diferite rețele din cadrul zonei. Rețele acoperite specifică ce " "rețele disponibile sunt membre ale acestei zone." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356 msgid "Thursday" msgstr "Joi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182 msgid "Time Restrictions" msgstr "Restricţii de timp" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:390 msgid "Time in UTC" msgstr "Timp în UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "Time restrictions are enabled for this rule" msgstr "Restricțiile de timp sunt activate pentru această regulă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:195 msgid "Timeout" msgstr "Pauză" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}
}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "Pentru %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Pentru %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Către %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 msgid "Tracking helper" msgstr "Ajutor pentru urmărire" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" msgstr "Reguli de circulație" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Regulile de trafic definesc politicile pentru pachetele care călătoresc " "între diferite zone, de exemplu pentru a respinge traficul între anumite " "gazde sau pentru a deschide porturile WAN pe router." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354 msgid "Tuesday" msgstr "Marţi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196 msgid "" "Unit: seconds. Default 0 means the entry is added permanently " "to the set.
Max: 2147483 seconds." msgstr "" "Unitate: secunde. Implicit 0 înseamnă că intrarea este adăugată " "permanent la set.
Max: 2147483 secunde." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "Ajutor conntrack necunoscut sau neinstalat \"%s\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189 msgid "Unnamed NAT" msgstr "Fără nume NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:183 msgid "Unnamed forward" msgstr "Înainte fără nume" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210 msgid "Unnamed rule" msgstr "Regula fără nume" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:56 msgid "Unnamed set" msgstr "Set fără nume" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124 msgid "Unnamed zone" msgstr "Zona fără nume" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:597 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "Protocol nerecunoscut" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:695 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" "La apăsarea butonului \"Continue\", secțiunile \"redirect\" cu țintă " "\"SNAT\" vor fi convertite în secțiuni \"nat\", iar firewall-ul va fi " "repornit pentru a aplica configurația actualizată." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:314 msgid "Use external IP address" msgstr "Utilizați adresa IP externă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313 msgid "Use internal IP address" msgstr "Utilizați adresa IP internă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:321 msgid "Use ipset" msgstr "Utilizați ipset" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "Utilizați această opțiune pentru a clasifica traficul de zonă prin " "dispozitive de rețea brute, neuci gestionate." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "Utilizați această opțiune pentru a clasifica traficul din zonă în funcție de " "subnetul sursă sau destinație în loc de rețele sau dispozitive." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "Este necesară o marcă de firewall validă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:347 msgid "Week Days" msgstr "Zilele săptămânii" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419 msgid "XOR firewall mark" msgstr "XOR marca firewall" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "XOR mark" msgstr "Marcajul XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28 msgid "Your device does not run firewall4." msgstr "Dispozitivul nu rulează firewall4." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26 msgid "Your device runs firewall4." msgstr "Dispozitivul rulează firewall4." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zonă ⇒ Redirecționări" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:95 msgid "Zones" msgstr "Zone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:319 msgid "" "Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the " "destination zone is used." msgstr "" "Zonele din care se creează reguli de reflecție. Dacă nu este setată, se " "utilizează numai zona de destinație." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153 msgid "accept" msgstr "acceptă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:269 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:300 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:406 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:440 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281 msgid "any" msgstr "oricare" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "any zone" msgstr "orice zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297 msgid "any/all" msgstr "orice/toate" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418 msgid "apply firewall mark" msgstr "aplică marcajul firewall" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:417 msgid "assign conntrack helper" msgstr "atribuirea ajutorului conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221 msgid "automatic" msgstr "automat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130 msgid "bitmap" msgstr "bitmap" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:136 msgid "bitmap is ipv4 only" msgstr "bitmap este doar ipv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "day" msgstr "zi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92 msgid "dest_ip: Destination IP" msgstr "dest_ip: IP-ul destinației" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94 msgid "dest_mac: Destination MAC addr" msgstr "dest_mac: Destinație adresa MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95 msgid "dest_net: Destination (sub)net" msgstr "dest_net: Destinație (sub)net" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93 msgid "dest_port: Destination Port" msgstr "dest_port:Destinatie port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:97 msgid "dest_set: Destination ipset*" msgstr "dest_set: Destinație ipset*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:314 msgid "do not rewrite" msgstr "nu rescrieți" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416 msgid "don't track" msgstr "nu urmăriți" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152 msgid "drop" msgstr "picătură" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21 msgid "" "firewall4 supports referencing and creating IP sets to simplify matching of " "large address lists without the need to create one rule per item to match. " "Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.
" msgstr "" "firewall4 acceptă corelarea și crearea de seturi IP pentru a simplifica " "potrivirea listelor de adrese mari, fără a fi nevoie să creați o regulă " "pentru fiecare element pentru a se potrivi. Intervalele de porturi din " "ipsets nu sunt acceptate de firewall4.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158 msgid "fromport-toport" msgstr "de la port la port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131 msgid "hash" msgstr "hash" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "hour" msgstr "oră" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:80 msgid "ip: IP addr" msgstr "ip: Adresă IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152 msgid "ip[/cidr]
" msgstr "IP[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144 msgid "ip[/cidr]
For use with Match datatypes: *_ip." msgstr "" "ip[/cidr]
Pentru utilizare cu tipurile de date Match: *_ip." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69 msgid "ipv4" msgstr "ipv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132 msgid "list" msgstr "listă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82 msgid "mac: MAC addr" msgstr "mac: Adresă MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107 msgid "macaddr|ip[/cidr]
" msgstr "macaddr|ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "minute" msgstr "minut" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83 msgid "net: (sub)net" msgstr "net: (sub)net" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81 msgid "port: Port" msgstr "port: Port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "reject" msgstr "respingeți" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "second" msgstr "secundă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:85 msgid "set: ipset*" msgstr "set: ipset *" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:91 msgid "src_Set: Source ipset*" msgstr "src_Set: Sursa ipset *" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86 msgid "src_ip: Source IP" msgstr "src_ip: IP sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88 msgid "src_mac: Source MAC addr" msgstr "src_mac: Adresă MAC sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89 msgid "src_net: Source (sub)net" msgstr "src_net: (sub)rețea sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87 msgid "src_port: Source Port" msgstr "src_port: Port sursă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "this device" msgstr "acest dispozitiv" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:118 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:333 msgid "this new zone" msgstr "această nouă zonă" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:354 msgid "unlimited" msgstr "nelimitat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172 msgid "up to 65536 entries." msgstr "până la 65536 intrări." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339 msgid "valid firewall mark" msgstr "marca de firewall validă" #~ msgid "" #~ "Enable network address and port translation (NAT or NAPT) for outbound " #~ "traffic on this zone. This is typically enabled on the wan zone." #~ msgstr "" #~ "Activați traducerea adreselor de rețea și a porturilor (NAT sau NAPT) " #~ "pentru traficul de ieșire din această zonă. Acest lucru este activat de " #~ "obicei pe wan zonă." #~ msgid "" #~ "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark." #~ "val}}" #~ msgstr "" #~ "Redirecționat IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}}" #~ msgid "" #~ "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}" #~ "}}" #~ msgstr "" #~ "Intrând IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}" #~ "}}"