msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:249 msgid "%d hour" msgstr "%d hora" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:244 msgid "%d minute" msgstr "%d minuto" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:208 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:209 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:226 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:245 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:246 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:247 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:248 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:238 msgid "%d second" msgstr "%d segundo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:204 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:239 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:240 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243 msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45 msgid "" "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" " "or \"wwan0\")" msgstr "" "%s: Nome do aparelho físico cuja interface foi ativada ou desativada (por " "exemplo, \"eth0\" ou \"wwan0\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39 msgid "%s: Name of the action that triggered this event" msgstr "%s: nome da ação que desencadeou este evento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44 msgid "" "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")" msgstr "" "% s: nome da interface que foi ativada ou desativada (por exemplo, \"wan\" " "ou \"wwan\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track" msgstr "* %s: é chamado por netifd e mwan3track" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed" msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento falhar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful" msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento foi bem-sucedido" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 msgid "-- Interface Selection --" msgstr "-- Seleção da interface --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Por favor escolha --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:99 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Valores aceitáveis: 1-100. Esta quantidade de endereços IP de rastreamento " "devem responder para que o link seja considerado up" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido como 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido como 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "Verificar também esta tabela de roteamento para redes conectadas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65 msgid "Check IP rules" msgstr "Verificar regras de IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140 msgid "Check link quality" msgstr "Verificar a qualidade da ligação" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66 msgid "Check routing table" msgstr "Verificar tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95 msgid "Collecting data ..." msgstr "A coletar dados..." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18 msgid "Contents have been saved." msgstr "Os conteúdos foram gravados." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27 msgid "Critical" msgstr "Critico" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32 msgid "Debug" msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85 msgid "Destination address" msgstr "Endereço de destino" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:89 msgid "Destination port" msgstr "Porta de destino" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:267 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "A interface abaixada será considerada up após esta quantidade de testes de " "ping com sucesso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48 msgid "Downtime" msgstr "Tempo de inatividade" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25 msgid "Emergency" msgstr "Emergência" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Ativar rastreamento de ssl" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:55 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:118 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Ativa o registro de regras de firewall (o registro mwan3 global também deve " "estar ativado)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Ativa o log de firewall global" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Introduza o valor em hexadecimal, começando por 0x" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108 msgid "Execute" msgstr "Executar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Esperar o estado da interface no evento up" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213 msgid "Failure interval" msgstr "Intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145 msgid "Failure latency [ms]" msgstr "Latência de falha [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158 msgid "Failure packet loss [%]" msgstr "Perda de pacotes de falhas [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Nível de log do firewall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14 msgid "Firewall mask" msgstr "Máscara de firewall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Limpar tabela de conntrack" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "Limpar tabela de firewall conntrack global em eventos de interface" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56 msgid "Globals" msgstr "Globais" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3" msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-mwan3" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "ifdown de hotplug" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67 msgid "Hotplug ifup" msgstr "ifup de hotplug" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:107 msgid "IPset" msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:67 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62 msgid "IPv4 only" msgstr "Apenas IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63 msgid "IPv6 only" msgstr "Apenas IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31 msgid "Info" msgstr "Informação" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58 msgid "Initial state" msgstr "Estado inicial" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252 msgid "Interface down" msgstr "Interface down" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266 msgid "Interface up" msgstr "Interface up" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" "A interface será considerada down após esta quantidade testes de ping " "falhados" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46 msgid "" "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules." msgstr "" "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros, políticas ou regras " "configurados." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59 msgid "Internet Protocol" msgstr "Protocolo Internet" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230 msgid "Keep failure interval" msgstr "Manter intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Manter o intervalo de falha de ping durante o estado de falha" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61 msgid "Last resort" msgstr "Último recurso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed." msgstr "As linhas que começam com # são comentários e não são executadas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21 msgid "" "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights." msgstr "" "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para " "aqueles com pesos maiores." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22 msgid "Loglevel" msgstr "Nível de log" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127 msgid "Max TTL" msgstr "TTL máximo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Pode ser inserido como um único ou múltiplos porto(s) (por exemplo \"22\" ou " "\"80,443\") ou como um portrange (por exemplo \"1024:2048\") sem as aspas" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72 msgid "Member" msgstr "Membro" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first." msgstr "" "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem " "usadas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced." msgstr "" "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54 msgid "Member used" msgstr "Membro usado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface." msgstr "" "Os membros são perfis que anexam uma métrica e um peso a uma interface MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41 msgid "" "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or " "rules." msgstr "" "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, políticas ou " "regras configuradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57 msgid "Metric" msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46 msgid "MultiWAN Manager" msgstr "Gestor de MultiWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics" msgstr "Gestor de MultiWAN - Diagnósticos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10 msgid "MultiWAN Manager - Globals" msgstr "Gestor de MultiWAN - Globais" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces" msgstr "Gestor de MultiWAN - Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17 msgid "MultiWAN Manager - Members" msgstr "Gestor de MultiWAN - Membros" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26 msgid "MultiWAN Manager - Notify" msgstr "Gestor de MultiWAN - Notificar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92 msgid "MultiWAN Manager - Overview" msgstr "Gestor de MultiWAN - Visão Geral" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17 msgid "MultiWAN Manager - Policies" msgstr "Gestor de MultiWAN - Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19 msgid "MultiWAN Manager - Rules" msgstr "Gestor de MultiWAN - Regras" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Status" msgstr "Gestor de MultiWAN - Esatdo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting" msgstr "Gestor de MultiWAN - Solução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22 msgid "" "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network." msgstr "" "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada " "em /etc/config/network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53 msgid "Name length shall not exceed 15 characters" msgstr "O comprimento do nome não deve exceder 15 caracteres" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Nome da regra do IPset. Requer regra de IPset em /etc/dnsmasq.conf (ex. " "\"ipset=/youtube.pt/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-" msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces." msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23 msgid "Names must be 15 characters or less." msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/" "network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98 msgid "No" msgstr "Não" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Nenhuma interface MWAN encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51 msgid "No Tracking" msgstr "Sem rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296 msgid "No interface metric set!" msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96 msgid "Notify" msgstr "Notificar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39 msgid "Online" msgstr "Online" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103 msgid "Ping count" msgstr "Contagem de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63 msgid "Ping default gateway" msgstr "Gateway padrão de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198 msgid "Ping interval" msgstr "Intervalo de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Intervalo de ping durante a deteção de falhas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Intervalo de ping durante a recuperação de falhas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112 msgid "Ping size" msgstr "Tamanho do ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191 msgid "Ping timeout" msgstr "Tempo limite de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64 msgid "Ping tracking IP" msgstr "IP de rastreamento de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 " "distributes traffic." msgstr "" "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam a forma " "como o Mwan3 distribui o tráfego." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45 msgid "" "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or " "rules" msgstr "" "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou " "regras configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" msgstr "Política" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121 msgid "Policy assigned" msgstr "Política atribuída" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35 msgid "" "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd " "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled." msgstr "" "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, que serão executados com cada " "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está " "ativado." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235 msgid "Recovery interval" msgstr "Intervalo de recuperação" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:168 msgid "Recovery latency [ms]" msgstr "Latência de recuperação [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181 msgid "Recovery packet loss [%]" msgstr "Perda de pacotes de recuperação [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39 msgid "Routing table %d" msgstr "Tabela de roteamento %d" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36 msgid "Routing table lookup" msgstr "Consulta da tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88 msgid "Rule" msgstr "Regra" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol." msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22 msgid "Rules are matched from top to bottom." msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23 msgid "Rules below a matching rule are ignored." msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente são ignoradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50 msgid "" "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or " "policies." msgstr "" "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou " "políticas configuradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy." msgstr "" "As regras especificam qual tráfego irá utilizar uma específica política MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76 msgid "Source address" msgstr "Endereço de origem" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:80 msgid "Source port" msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21 msgid "Status" msgstr "Estado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94 msgid "Sticky" msgstr "Pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101 msgid "Sticky timeout" msgstr "Tempo limite pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29 msgid "The file is also preserved during sysupgrade." msgstr "O ficheiro também é preservado durante a sysupgrade." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33 msgid "" "The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes." msgstr "A primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37 msgid "" "There are three main environment variables that are passed to this script." msgstr "" "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas a este script." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32 msgid "This file is interpreted as a shell script." msgstr "Este ficheiro é interpretado como um script da shell." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está " "up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"." msgstr "Esta secção permite-lhe modificar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76 msgid "Tracking method" msgstr "Método de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98 msgid "Tracking reliability" msgstr "Confiabilidade de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25 msgid "" "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the " "main routing table." msgstr "" "O tráfego destinado a redes conhecidas (que não sejam redes padrão) é " "tratado pela tabela de roteamento principal." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a " "esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26 msgid "" "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " "will be blackholed." msgstr "" "O tráfego que corresponde a uma regra, mas se todas as interfaces WAN para " "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table." msgstr "" "O tráfego que não corresponde a nenhuma regra é roteado por entre a tabela " "de roteamento principal." #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37 msgid "Troubleshooting" msgstr "Resolução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Não foi possível gravar os conteúdos: %s" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse " "comportamento para o tráfego correspondente" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128 msgid "blackhole (drop)" msgstr "blackhole (drop)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284 msgid "connected (mwan3)" msgstr "conectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129 msgid "default (use main routing table)" msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "desconectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:283 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:282 msgid "ifup (netifd)" msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inacessível (rejeitar)" #~ msgid "All required IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s encontradas" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "A recolher dados..." #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Detalhe" #~ msgid "INFO: MWAN not running" #~ msgstr "INFO: MWAN não está em execução" #~ msgid "Interfaces" #~ msgstr "Interfaces" #~ msgid "Load Balancing" #~ msgstr "Balanceamento de Carga" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "A carregar" #~ msgid "MWAN - Globals" #~ msgstr "MWAN - Globais" #~ msgid "MWAN - Interfaces" #~ msgstr "Interfaces - MWAN" #~ msgid "MWAN - Members" #~ msgstr "MWAN - Membros" #~ msgid "MWAN - Notification" #~ msgstr "MWAN - Notificação" #~ msgid "MWAN - Policies" #~ msgstr "MWAN - Políticas" #~ msgid "MWAN - Rules" #~ msgstr "MWAN - Regras" #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Interfaces" #~ msgstr "Interfaces MWAN" #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" #~ msgstr "Configuração da Política de MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" #~ msgstr "Configuração de Regras MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Status - Detail" #~ msgstr "Estado MWAN - Detalhe" #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" #~ msgstr "Estado MWAN - Diagnóstico" #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" #~ msgstr "Estado do MWAN - Solução de problemas" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Membros" #~ msgid "" #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " #~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso a uma interface " #~ "MWAN
Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " #~ "espaço
Os membros não devem compartilhar o mesmo nome das " #~ "interfaces, políticas ou regras configuradas" #~ msgid "Members assigned" #~ msgstr "Membros designados" #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" #~ msgstr "Faltam ambas as regras de IP para interface %s" #~ msgid "No gateway for interface %s found." #~ msgstr "Nenhum gateway encontrado para interface %s." #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para interface %s definido." #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Notificação" #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s encontrada" #~ msgid "Policies" #~ msgstr "Políticas" #~ msgid "" #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " #~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " #~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" #~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " #~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " #~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " #~ "or rules" #~ msgstr "" #~ "Políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando como o " #~ "MWAN distribui tráfego
Interfaces membros com métricas mais baixas " #~ "são usadas primeiro
Interfaces membros com a mesma métrica serão " #~ "balanceadas com carga
Interfaces membros com carga balanceada " #~ "distribuem mais tráfego para aqueles com pesos mais altos
Os nomes " #~ "podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço
Nomes podem " #~ "ter 15 caracteres ou menos
As políticas não devem compartilhar o " #~ "mesmo nome das interfaces, membros ou regras configuradas" #~ msgid "Routing table %s for interface %s found" #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada" #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s não encontrada" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Regras" #~ msgid "" #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " #~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " #~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " #~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " #~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " #~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " #~ "configured interfaces, members or policies" #~ msgstr "" #~ "As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política " #~ "MWAN
As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo
As regras são comparadas de cima para baixo
As regras abaixo de uma " #~ "regra correspondente são ignoradas
O tráfego que não corresponde com " #~ "nenhuma regra é roteado usando a tabela de roteamento principal
O " #~ "tráfego destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado " #~ "pela tabela de roteamento principal
O tráfego correspondente a uma " #~ "regra, mas todas as interfaces WAN para qual a política é down serão " #~ "blackholed
Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem " #~ "espaços
As regras não devem ter o mesmo nome das interfaces, membros " #~ "ou políticas configuradas" #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" #~ msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas" #~ msgid "" #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " #~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " #~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " #~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " #~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " #~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " #~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " #~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " #~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" #~ msgstr "" #~ "Esta secção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".
O " #~ "ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.

Notas:
Este ficheiro é interpretado como um script de shell.
A primeira " #~ "linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem as aspas.
Linhas " #~ "começando com # são comentários e não são executadas.
Pouse a sua " #~ "ação mwan3 personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento " #~ "netifd da interface hotplug
em interfaces para as quais o mwan3 está " #~ "ativado.

Existem três variáveis de ambiente principais que são " #~ "passadas a este script.

$ACTION
* \"ifup\" É chamado " #~ "pelo netifd e mwan3track
* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e " #~ "mwan3track
** \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o " #~ "rastreamento foi bem sucedido
* \"disconnected\" Só é chamado pelo " #~ "mwan3track se o rastreamento falhou
$INTERFACE Nome da interface " #~ "que foi up ou down (e.g. \"wan\" ou \"wwan\")
$DEVICE Nome do " #~ "aparelho físico cuja interface foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou " #~ "\"wwan0\")

" #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" #~ msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!" #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" #~ msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network" #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" #~ msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada" #~ msgid "" #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " #~ "hosts (%d)" #~ msgstr "" #~ "AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que " #~ "rastrear hosts (%d)" #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" #~ msgstr "" #~ "AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " #~ "principal" #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" #~ msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres" #~ msgid "" #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " #~ "specified!" #~ msgstr "" #~ "ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou " #~ "protocolo impróprio especificado!" #~ msgid "Waiting for command to complete..." #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..." #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Peso" #~ msgid "" #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" #~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada " #~ "em /etc/config/network
Os nomes devem coincidir com o nome da " #~ "interface encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem conter os " #~ "caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e não devem conter espaços
As interfaces " #~ "não podem partilhar o mesmo nome de membros configurados, políticas ou " #~ "regras" #~ msgid "Max packet latency [ms]" #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]" #~ msgid "Max packet loss [%]" #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]" #~ msgid "Min packet latency [ms]" #~ msgstr "Latência mínima de pacotes [ms]" #~ msgid "Min packet loss [%]" #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]" #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" #~ msgstr "" #~ "Quantas vezes deve rtmon atualizar a tabela de roteamento de interface" #~ msgid "" #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" #~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas
MWAN exige " #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/" #~ "config/network
Nomes devem corresponder ao nome da interface em /etc/" #~ "config/network
Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem " #~ "nenhum espaço
As interfaces não devem compartilhar o mesmo nome dos " #~ "membros configurados, políticas ou regras" #~ msgid "Update interval" #~ msgstr "Intervalo de atualização"