# coovachilli.pot # generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:48+0200\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178 msgid "0 means unlimited" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372 msgid "802.1Q" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373 msgid "802.1Q only" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165 msgid "A specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403 msgid "Accounting port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:451 msgid "Accounting update" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:443 msgid "Admin password" msgstr "Contrasenya d'administració" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:441 msgid "Admin user" msgstr "Usuari administrador" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:236 msgid "Allow Local MAC" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452 msgid "Allow all sessions when RADIUS is not available" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452 msgid "Allow all, absent RADIUS" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129 msgid "Allow client to use any IP Address" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123 msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:161 msgid "Allowed" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:237 msgid "Allowed MACs" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371 msgid "Always respond to DHCP to the broadcast IP, when no relay." msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123 msgid "Any DNS" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129 msgid "Any IP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:398 msgid "Authentication port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:391 msgid "Auxiliary server" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233 msgid "Be strict about MAC Auth (no DHCP reply until we get RADIUS reply)" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371 msgid "Broadcast Answer" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454 msgid "COA Port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458 msgid "COA no IP check" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128 msgid "Chilli XML" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232 msgid "" "ChilliSpot will try to authenticate all users based on their mac address " "alone" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328 msgid "Connection down script" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324 msgid "Connection up script" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:59 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60 msgid "Coova Chilli" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3 msgid "CoovaChilli" msgstr "CoovaChilli" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:355 msgid "DHCP End" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:360 msgid "DHCP Gateway IP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:365 msgid "DHCP Gateway Port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:350 msgid "DHCP Start" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:338 msgid "DHCP interface" msgstr "Interfície DHCP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:306 msgid "DNS Auxiliary" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:301 msgid "DNS Primary" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:83 msgid "Debug" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183 msgid "" "Default bandwidth max down set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Down." msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188 msgid "Default bandwidth max up set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Up." msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173 msgid "Default idle timeout" msgstr "Temps d'espera d'inactivitat màxim per defecte" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178 msgid "Default interim interval" msgstr "Interval provisional predeterminat" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168 msgid "Default session timeout" msgstr "Temps d'espera màxim de sessió per defecte" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234 msgid "Deny MAC authentication" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234 msgid "Deny access (even UAM) to MAC addresses given Access-Reject" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205 msgid "Directory where embedded local web content is placed" msgstr "Directori on se situa el contingut web local empotrat" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458 msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" msgstr "No facis cap XML WISPr, assumeix que el back-end ho està fent" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126 msgid "Do not offer WISPr 1.0 XML" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127 msgid "Do not offer WISPr 2.0 XML" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124 msgid "" "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL" msgstr "" "No retornis al servidor UAM amb quan s'iniciï la sessió amb èxit, readreça " "només a la URL original" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:311 msgid "Domain" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:152 msgid "Domain suffixes" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292 msgid "Dynamic IP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370 msgid "Enable EAPOL" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:75 msgid "Enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207 msgid "Executable to run as a CGI type program" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328 msgid "" "Executed after a session has moved from authorized state to unauthorized" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324 msgid "Executed after a session is authorized" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been taken down" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:65 msgid "General" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136 msgid "Homepage" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370 msgid "IEEE 802.1x authentication" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477 msgid "IP address from which RADIUS requests are accepted" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320 msgid "IP down script" msgstr "Scripts de baixada IP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316 msgid "IP up script" msgstr "Script de pujada IP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:261 msgid "IPv6 mode" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124 msgid "Ignore Success" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:131 msgid "" "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " "records" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:345 msgid "Lease time" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:140 msgid "Listen" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:213 msgid "Local users" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:223 msgid "Location Name" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:156 msgid "Logout IP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232 msgid "MAC authentication" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241 msgid "MAC password" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235 msgid "MAC re-authentication" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:245 msgid "MAC suffix" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:279 msgid "Max clients" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183 msgid "Max download bandwidth" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188 msgid "Max upload bandwidth" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197 msgid "NAS IP" msgstr "NAS IP" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201 msgid "NAS MAC" msgstr "NAS MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423 msgid "NAS-Identifier" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:436 msgid "NAS-Port-Type" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287 msgid "Net" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:67 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuració de xarxa" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287 msgid "Network address of the uplink interface" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125 msgid "No WISPr" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126 msgid "No WISPr 1 XML" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127 msgid "No WISPr 2 XML" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:449 msgid "Open ID Auth" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:462 msgid "Options for RADIUS proxy" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:253 msgid "Options for TUN" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447 msgid "Original URL" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241 msgid "Password used when performing MAC authentication" msgstr "Contrasenya utilitzada quan es realitza autenticació MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144 msgid "Port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:215 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219 msgid "Post authentication proxy" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:387 msgid "Primary server" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210 msgid "Program in inetd style to handle all uam requests" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477 msgid "Proxy Client" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:466 msgid "Proxy Listen" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472 msgid "Proxy Port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:482 msgid "Proxy Secret" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:68 msgid "RADIUS" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:378 msgid "RADIUS configuration" msgstr "Configuració RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235 msgid "Re-Authenticate based on MAC address for every initial URL redirection" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85 msgid "Re-read configuration file at this interval" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85 msgid "Re-read interval" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:413 msgid "Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:418 msgid "Retry seconds" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML." msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193 msgid "SSID" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:120 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:395 msgid "Secret" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447 msgid "Send CoovaChilli-OriginalURL in Access-Request" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:382 msgid "Send IP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:117 msgid "Server" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:62 msgid "Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:334 msgid "Special options for DHCP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:228 msgid "Special options for MAC authentication" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292 msgid "" "Specifies a pool of dynamic IP addresses. If this option is omitted the " "network address specified by the Net option is used" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297 msgid "" "Specifies a pool of static IP addresses. With static address allocation the " "IP address of the client can be specified by the RADIUS server." msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:107 msgid "State directory" msgstr "Directori d'estat" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297 msgid "Static IP" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:131 msgid "Strict DNS" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:233 msgid "Strict MAC authentication" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373 msgid "Support 802.1Q VLAN tagged traffic only" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372 msgid "Support for 802.1Q/VLAN network" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448 msgid "Swap Octets" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448 msgid "Swap the meaning of input and output octets" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:88 msgid "Syslog facility" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:274 msgid "TCP MSS" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:269 msgid "TCP Window" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" msgstr "Port TCP on escoltar per servir només contingut empotrat" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:266 msgid "TUN device" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:284 msgid "TX Q length" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:408 msgid "Timeout" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:66 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticació UAM i MAC" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472 msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454 msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210 msgid "UI" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" msgstr "URL de la pàgina d'inici per readreçar usuari no autenticats" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:117 msgid "URL of web server to use for authenticating clients" msgstr "URL del servidor URL a utilitzar per clients autenticats" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197 msgid "Unique IP address of the NAS (nas-ip-address)" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201 msgid "Unique MAC address of the NAS (called-station-id)" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:113 msgid "Universal access method" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:259 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:260 msgid "Use IPv6" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:133 msgid "Use status file" msgstr "Utilitza fitxer d'estat" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195 msgid "VLAN" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:428 msgid "WISPr Location ID" msgstr "ID de localització WISPr" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:432 msgid "WISPr Location Name" msgstr "Nom de localització WISPr" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165 msgid "WISPr Login" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:450 msgid "WPA guests" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60 msgid "access controller for WLAN." msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:345 msgid "in seconds" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148 msgid "iport" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:260 msgid "only" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:193 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:195 msgid "passed on to the UAM server in the initial redirect URL" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219 msgid "port" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207 msgid "www binary" msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205 msgid "www directory" msgstr "" #~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" #~ msgstr "" #~ "No comprovis l'origen de l'adreça IP de les peticions de desconnexió " #~ "RADIUS" #~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" #~ msgstr "Port UDP a rebre connexions per acceptar peticions RADIUS" #~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" #~ msgstr "Port UDP per acceptar peticions de desconnexió RADIUS" #~ msgid "General configuration" #~ msgstr "Configuració general" #~ msgid "General CoovaChilli settings" #~ msgstr "Configuració CoovaChilli general" #~ msgid "Command socket" #~ msgstr "Socket de comanda" #~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" #~ msgstr "SocketUNIX usat per comunicació amb chilli_query" #~ msgid "Config refresh interval" #~ msgstr "Configuració d'interval de refresc" #~ msgid "" #~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " #~ "(zero) this feature is disabled. " #~ msgstr "" #~ "Re-llegeix el fitxer de configuració i les consultes DNS cada interval " #~ "segons. Això té el mateix efecte que enviar el senyal HUP. Si l'interval " #~ "és 0 (zero) es deshabilita la funció." #~ msgid "Pid file" #~ msgstr "Fitxer PID" #~ msgid "Filename to put the process id" #~ msgstr "Nom de fitxer on posar la ID de procés" #~ msgid "Directory of non-volatile data" #~ msgstr "Directori de dades no volàtils" #~ msgid "TUN/TAP configuration" #~ msgstr "Configuració TUN/TAP" #~ msgid "Network/Tun configuration" #~ msgstr "Configuració de xarxa/tun" #~ msgid "Network down script" #~ msgstr "Script de baixada de xarxa" #~ msgid "" #~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " #~ "unauthorized" #~ msgstr "" #~ "Script executat quan es mou una sessió des de l'estat autoritzat a no " #~ "autoritzat" #~ msgid "Network up script" #~ msgstr "Script de pujada de xarxa" #~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" #~ msgstr "Script executat després que la interfície de xarxa tun s'hagi alçat" #~ msgid "Primary DNS Server" #~ msgstr "Servidor DNS primari" #~ msgid "Secondary DNS Server" #~ msgstr "Servidor DNS secundari" #~ msgid "Domain name" #~ msgstr "Nom de domini" #~ msgid "" #~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" #~ msgstr "" #~ "S'utilitza per informar el client sobre el no mde domini a utilitzar per " #~ "les consultes DNS" #~ msgid "Dynamic IP address pool" #~ msgstr "Bateria d'adreces IP dinàmiques" #~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" #~ msgstr "Especifica una bateria d'adreces IP dinàmiques" #~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" #~ msgstr "" #~ "Script executat després que s'hagi abaixat la interfície de xarxa tun" #~ msgid "" #~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" #~ msgstr "" #~ "Script executat després que s'hagi apujat la interfície de xarxa TUN/TAP" #~ msgid "Uplink subnet" #~ msgstr "Subxarxa de pujada" #~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" #~ msgstr "Adreça de xarxa de la interfície d'enllaç de pujada (notació CIDR)" #~ msgid "Static IP address pool" #~ msgstr "Bateria d'adreces IP estàtiques" #~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" #~ msgstr "Especifica una bateria d'adreces IP estàtiques" #~ msgid "TUN/TAP device" #~ msgstr "Dispositiu TUN/TAP" #~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" #~ msgstr "El dispositiu específic utilitzar per la interfície TUN/TAP" #~ msgid "TX queue length" #~ msgstr "Llargària de la cua TX" #~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" #~ msgstr "La llargària de la cua TX per establir la interfície TUN/TAP" #~ msgid "Use TAP device" #~ msgstr "Utilitza dispositiu TAP" #~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" #~ msgstr "Utilitza la interfície TAP en comptes de TUN" #~ msgid "DHCP configuration" #~ msgstr "Configuració DHCP" #~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" #~ msgstr "Estebleix les opcions DHCP pels clients connectats" #~ msgid "DHCP end number" #~ msgstr "Número final de DHCP" #~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" #~ msgstr "Quan deixar d'assignar adreces IP (per defecte 254)" #~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" #~ msgstr "" #~ "Interfície Ethernet per escoltar les connexions a la interfície de baixada" #~ msgid "Listen MAC address" #~ msgstr "Escolta adreça MAC" #~ msgid "" #~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " #~ "interface will be used" #~ msgstr "" #~ "Adreça MAC per escoltar. Si no s'especifica, s'utilitzarà l'adreça MAC de " #~ "la interfície." #~ msgid "DHCP start number" #~ msgstr "Número d'inici de DHCP" #~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" #~ msgstr "Quan començar a assignar adreces IP (per defecte 10)" #~ msgid "Enable IEEE 802.1x" #~ msgstr "Activa IEEE 802.1x" #~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" #~ msgstr "Activa l'autenticació IEEE 802.1x i escolta peticions EAP" #~ msgid "Leasetime" #~ msgstr "Temps de Lease" #~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" #~ msgstr "Utilitza un lease de segons (per defecte 600)" #~ msgid "Allow session update through RADIUS" #~ msgstr "Permet l'actualització de sessió a través de RADIUS" #~ msgid "" #~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " #~ "Accounting-Response" #~ msgstr "" #~ "Permet l'actualització dels paràmetres de sessió amb atributs RADIUS " #~ "enviats per Accounting-Response" #~ msgid "" #~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " #~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" #~ msgstr "" #~ "Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " #~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" #~ msgid "" #~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " #~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" #~ msgstr "" #~ "Nom d'usuari per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " #~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" #~ msgid "Do not check disconnection requests" #~ msgstr "No comprovis les peticions de desconnexió" #~ msgid "RADIUS disconnect port" #~ msgstr "Port de desconnexió RADIUS" #~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" #~ msgstr "Valor per utilitzar a l'atribut RADIUS adreça NAS-IP" #~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" #~ msgstr "" #~ "Valor d'adreça MAC per utilitzar a l'atribiut RADIUS Called-Station-ID" #~ msgid "Allow OpenID authentication" #~ msgstr "Permet autenticació OpenID" #~ msgid "" #~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" #~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" #~ msgstr "" #~ "Permet autenticació OpenID enviant ChilliSpot-Config=allow-openidauth als " #~ "Access-Requests de RADIUS" #~ msgid "RADIUS accounting port" #~ msgstr "Port d'accounting RADIUS" #~ msgid "" #~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" #~ msgstr "" #~ "Port UDP a utilitzar per les peticions d'accounting RADIUS (per defecte " #~ "1813)" #~ msgid "RADIUS authentication port" #~ msgstr "Port d'autenticació RADIUS" #~ msgid "" #~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " #~ "1812)" #~ msgstr "" #~ "Port UDP a utilitzar per les peticions d'autenticació RADIUS (per defecte " #~ "1812)" #~ msgid "Option radiuscalled" #~ msgstr "Opció radiuscalled" #~ msgid "RADIUS listen address" #~ msgstr "Adreça per rebre connexions RADIUS" #~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" #~ msgstr "Adreça IP d'interfície local per utilitzar per la interfície RADIUS" #~ msgid "RADIUS location ID" #~ msgstr "ID de localització RADIUS" #~ msgid "RADIUS location name" #~ msgstr "Nom de localització RADIUS" #~ msgid "Network access server identifier" #~ msgstr "Identificació de servidor d'accés de xarxa" #~ msgid "Option radiusnasip" #~ msgstr "Opció radiusnasip" #~ msgid "NAS port type" #~ msgstr "Tipus de port NAS" #~ msgid "" #~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ msgstr "" #~ "Valor de l'atribut NAS-Port-Type. Per defecte 19 (Wireless-IEEE-802.11)" #~ msgid "Send RADIUS VSA" #~ msgstr "Envia RADIUS VSA" #~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" #~ msgstr "Envia el RADIUS VSA ChilliSpot-OriginalURl al Access-Request" #~ msgid "RADIUS secret" #~ msgstr "Secret RADIUS" #~ msgid "Radius shared secret for both servers" #~ msgstr "Secret compartit RADIUS pels dos servidors" #~ msgid "RADIUS server 1" #~ msgstr "Servidor RADIUS 1" #~ msgid "The IP address of radius server 1" #~ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 1" #~ msgid "RADIUS server 2" #~ msgstr "Servidor RADIUS 2" #~ msgid "The IP address of radius server 2" #~ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 2" #~ msgid "Swap octets" #~ msgstr "Intercanvia octets" #~ msgid "" #~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " #~ "to RADIUS attribtues" #~ msgstr "" #~ "Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de " #~ "sortida\" com es relacionen els atributs RADIUS" #~ msgid "Allow WPA guests" #~ msgstr "Permet convidats WPA" #~ msgid "" #~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" #~ "guests in RADIUS Access-Requests" #~ msgstr "" #~ "Permet l'autenticació de convidats WPA enviant un ChilliSpot-Config=allow-" #~ "wpa-guests als Access-Requests de RADIUS" #~ msgid "Proxy client" #~ msgstr "Client proxy" #~ msgid "" #~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " #~ "will not accept radius requests" #~ msgstr "" #~ "Adreça IP des de la qual s'accepten les peticions RADIUS. Si s'omet, el " #~ "servidor no acceptarà peticions RADIUS" #~ msgid "Proxy listen address" #~ msgstr "Adreça que rep connexions del proxy" #~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" #~ msgstr "" #~ "L'adreça IP de la interfície local a utilitzar per acceptar peticions " #~ "RADIUS" #~ msgid "Proxy port" #~ msgstr "Port proxy" #~ msgid "Proxy secret" #~ msgstr "Secret de proxy" #~ msgid "Radius shared secret for clients" #~ msgstr "Secret compartit de RADIUS pels clients" #~ msgid "UAM configuration" #~ msgstr "Configuració UAM" #~ msgid "Unified Configuration Method settings" #~ msgstr "Preferències de Mètode de Configuració Unificat" #~ msgid "Use Chilli XML" #~ msgstr "Utilitza XML Chilli" #~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" #~ msgstr "Retorna l'XML Chilli juntament amb l'XML WISPr" #~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" #~ msgstr "" #~ "Temps d'espera d'inactivitat màxim per defecte excepte si s'estableix pel " #~ "RADIUS (per defecte 0)" #~ msgid "" #~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " #~ "RADIUS (defaults to 0)" #~ msgstr "" #~ "Interval provisional predeterminat per accounting RADIUS excepte si " #~ "s'estableix pel RADIUS (per defecte 0)" #~ msgid "" #~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" #~ msgstr "" #~ "Temps d'espera màxim de sessió per defecte excepte si s'estableix pel " #~ "RADIUS (per defecte 0)" #~ msgid "Inspect DNS traffic" #~ msgstr "Inspeccions tràfic DNS" #~ msgid "" #~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " #~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" #~ msgstr "" #~ "Inspecciona paquets DNS i descarta ls respostes per qualsevol registre " #~ "que no sigui A, CNAME, SOA o MX per prevenir túnels DNS (experimental)" #~ msgid "Local users file" #~ msgstr "Fitxers d'usuaris local" #~ msgid "" #~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " #~ "authenticated users" #~ msgstr "" #~ "Un fitxer contenint usuaris i contrasenyes separats per punts d'usuaris " #~ "autenticats localment" #~ msgid "Location name" #~ msgstr "Nom de localització" #~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" #~ msgstr "Nom de localització llegible utilitzat en l'interfície JSON" #~ msgid "Do not redirect to UAM server" #~ msgstr "No readrecis al servidor UAM" #~ msgid "Do not do WISPr" #~ msgstr "No facis WISPr" #~ msgid "Post auth proxy" #~ msgstr "Proxy post autenticació" #~ msgid "" #~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " #~ "server" #~ msgstr "" #~ "Utilitzat amb postauthproxyport per definir una autenticació HTTP " #~ "posterior de proxy server" #~ msgid "Post auth proxy port" #~ msgstr "Port proxy post autenticació" #~ msgid "" #~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" #~ msgstr "" #~ "Utilitzat amb postauthproxy per definir un servidor proxy HTTP " #~ "d'autenticació posterior" #~ msgid "Allowed resources" #~ msgstr "Recursos permesos" #~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" #~ msgstr "" #~ "Llista dels recursos que el client pot accedir sense autenticar-se primer" #~ msgid "Allow any DNS server" #~ msgstr "Permet qualsevol servidor DNS" #~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" #~ msgstr "Permet qualsevol servidor DNS per clients no autenticats" #~ msgid "Allow any IP address" #~ msgstr "Permet qualsevol adreça IP" #~ msgid "" #~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " #~ "(experimental)" #~ msgstr "" #~ "Permet que els clients utilitzin qualsevol configuració IP que vulguin " #~ "fent ARP spoofind (experimental)" #~ msgid "Allowed domains" #~ msgstr "Dominis permesos" #~ msgid "" #~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" #~ msgstr "" #~ "Defineix una llista de noms de domini per afegir automàticament al jardí " #~ "tancat" #~ msgid "UAM homepage" #~ msgstr "Pàgina d'inici UAM" #~ msgid "UAM static content port" #~ msgstr "Port de contingut estàtic UAM" #~ msgid "UAM listening address" #~ msgstr "Adreça per on escoltar UAM" #~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" #~ msgstr "Adreça IP on escoltar pels l'autenticació dels clients" #~ msgid "UAM logout IP" #~ msgstr "IP de final de sessió UAM" #~ msgid "" #~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " #~ "to 1.1.1.1)" #~ msgstr "" #~ "Utilitza aquesta adreça IP per finalitzar la sessió d'un que hi accedeix " #~ "instantàniament (per defecte 1.1.1.1)" #~ msgid "UAM listening port" #~ msgstr "Port on escoltar UAM" #~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" #~ msgstr "" #~ "Port TCP per on escoltar l'autenticació de clients (per defecte 3990)" #~ msgid "UAM secret" #~ msgstr "Secret UAM" #~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" #~ msgstr "Secret compartit entre el uamserver i el chilli" #~ msgid "UAM server" #~ msgstr "Servidor UAM" #~ msgid "UAM user interface" #~ msgstr "Interfície d'usuari UAM" #~ msgid "" #~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " #~ "server" #~ msgstr "" #~ "Un programa de l'stil init.d per gestionar el contingut local al servidor " #~ "web uamuiport" #~ msgid "" #~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" #~ msgstr "" #~ "Escriu l'estat dels clients en un fitxer d'estat no volàtil (experimental)" #~ msgid "WISPr login url" #~ msgstr "URL d'inici de sessió WISPr" #~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" #~ msgstr "URL específica a donar a la URL d'inici de sessió de l'XML WISPr" #~ msgid "CGI program" #~ msgstr "Programa CGI" #~ msgid "" #~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " #~ "extension .chi" #~ msgstr "" #~ "Executable per executar com un programa de tipus CGI (com el haserl) per " #~ "URLs amb extensió .chi" #~ msgid "Web content directory" #~ msgstr "Directori de contingut web" #~ msgid "MAC configuration" #~ msgstr "Configuració MAC" #~ msgid "Configure MAC authentication" #~ msgstr "Configura l'autenticació MAC" #~ msgid "Allowed MAC addresses" #~ msgstr "Adreces MAC permeses" #~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" #~ msgstr "Llista d'adreces MAC per les que es realitzarà autenticació MAC" #~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" #~ msgstr "Autentica localment les MACs permeses" #~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" #~ msgstr "Autentica les adreces MAC permeses sense l'ús del RADIUS" #~ msgid "Enable MAC authentification" #~ msgstr "Activa l'autenticació MAC" #~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" #~ msgstr "" #~ "Intenta autenticar tots els usuaris basats només en la seva adreça MAC" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Contrasenya" #~ msgid "Suffix" #~ msgstr "Sufix" #~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" #~ msgstr "" #~ "Sufix per afegir a l'adreça MAC per formar el nm d'usuari, que s'enviarà " #~ "al servidor RADIUS"