msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n" "Last-Translator: Lorekin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:249 msgid "%d hour" msgstr "%d час" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:244 msgid "%d minute" msgstr "%d минута" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:208 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:209 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:226 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:245 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:246 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:247 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:248 msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:238 msgid "%d second" msgstr "%d секунда" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:204 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:239 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:240 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243 msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45 msgid "" "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" " "or \"wwan0\")" msgstr "" "%s: Название физического устройства, интерфейс которого поднялся или упал " "(прим. \"eth0\" или \"wwan0\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39 msgid "%s: Name of the action that triggered this event" msgstr "%s: Название действия вызвавшего это событие" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44 msgid "" "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")" msgstr "" "%s: Название интерфейса который поднялся или упал (прим. \"wan\" или " "\"wwan\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track" msgstr "* %s: Вызывается netifd и mwan3track" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed" msgstr "" "* %s: Вызывается mwan3track только в том случае, если отслеживание не удалось" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful" msgstr "* %s: Вызывается mwan3track только в случае успешного отслеживания" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 msgid "-- Interface Selection --" msgstr "-- Выбор интерфейса --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Выберите --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:99 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Допустимые значения: 1–100. Количество IP-адресов, которое должно ответить " "чтобы соединение было признано активным" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Допустимые значения: 1–1000. По умолчанию 1, если значение не задано" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Допустимые значения: 1–256 По умолчанию 1, если значение не задано" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26 msgid "Alert" msgstr "Тревога" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "" "Также сканировать эту таблицу маршрутизации на предмет подключённых сетей" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65 msgid "Check IP rules" msgstr "Проверить правила IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140 msgid "Check link quality" msgstr "Проверка качества подключения" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66 msgid "Check routing table" msgstr "Проверить таблицу маршрутизации" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95 msgid "Collecting data ..." msgstr "Сбор данных ..." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18 msgid "Contents have been saved." msgstr "Содержимое сохранено." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27 msgid "Critical" msgstr "Критическая ситуация" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85 msgid "Destination address" msgstr "Адрес назначения" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:89 msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29 msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:267 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "Отключенный интерфейс будет считаться активным после указанного количество " "успешных ping проверок" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48 msgid "Downtime" msgstr "Время простоя" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25 msgid "Emergency" msgstr "Чрезвычайная ситуация" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Включить отслеживание SSL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:55 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:118 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Включает журналирование правил брандмауэра (также должно быть включено " "глобальное журналирование mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Включает глобальное журналирование правил брандмауэера" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Включает отслеживание HTTPS на SSL порту 443" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с 0x" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Ожидать состояние интерфейса при событии подключения интерейса" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213 msgid "Failure interval" msgstr "Интервал отказа" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145 msgid "Failure latency [ms]" msgstr "Задержка при отказе [мс]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158 msgid "Failure packet loss [%]" msgstr "Потери пакетов при отказе [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Уровень журналирования брандмауэра" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14 msgid "Firewall mask" msgstr "Маска межсетевого экрана" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Сбрасывать conntrack таблицу" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "" "Сбрасывать глобальную таблицу conntrack межсетевого экрана при событиях " "интерфейса" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56 msgid "Globals" msgstr "Общие" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3" msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-mwan3" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67 msgid "Hotplug ifup" msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:107 msgid "IPset" msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:67 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 и IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62 msgid "IPv4 only" msgstr "Только IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63 msgid "IPv6 only" msgstr "Только IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31 msgid "Info" msgstr "Информация" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58 msgid "Initial state" msgstr "Исходное состояние" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252 msgid "Interface down" msgstr "Отключение интерфейса" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266 msgid "Interface up" msgstr "Включение интерфейса" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" "Интерфейс будет считаться неработающим после заданного количество неудачных " "пинг-запросов" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46 msgid "" "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules." msgstr "" "Интерфейсы не могут иметь то же имя, что и настроенные элементы, политики " "или правила." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59 msgid "Internet Protocol" msgstr "Протокол интернета (IP)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230 msgid "Keep failure interval" msgstr "Сохранять интервал отказа" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Сохранять интервал отказа пинг-запроса во время состояния отказа" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61 msgid "Last resort" msgstr "Крайнее средство" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed." msgstr "Строки, начинающиеся с #, являются комментариями и не выполняются." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21 msgid "" "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights." msgstr "" "Интерфейсы с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика между " "интерфейсами с большим весом." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117 msgid "Logging" msgstr "Журналирование" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22 msgid "Loglevel" msgstr "Уровень журналирования" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127 msgid "Max TTL" msgstr "Максимальное TTL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Может быть введено как один или несколько портов (например, «22» или " "«80,443») или как диапазон портов (например, «1024:2048») без кавычек" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72 msgid "Member" msgstr "Узел" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first." msgstr "Интерфейсы с более низкими метриками используются в первую очередь." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced." msgstr "Интерфейсы с одинаковой метрикой будут сбалансированы по нагрузке." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54 msgid "Member used" msgstr "Используемый узел" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface." msgstr "Элементы - это профили, прикрепляющие метрику и вес к интерфейсу MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41 msgid "" "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or " "rules." msgstr "" "Элементы не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, " "политиками или правилами." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57 msgid "Metric" msgstr "Метрика" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46 msgid "MultiWAN Manager" msgstr "Менеджер MultiWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics" msgstr "Менеджер MultiWAN - Диагностика" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10 msgid "MultiWAN Manager - Globals" msgstr "Менеджер MultiWAN - Глобальные" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces" msgstr "Менеджер MultiWAN - Интерфейсы" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17 msgid "MultiWAN Manager - Members" msgstr "Менеджер MultiWAN - Элементы" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26 msgid "MultiWAN Manager - Notify" msgstr "Менеджер MultiWAN - Уведомления" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92 msgid "MultiWAN Manager - Overview" msgstr "Менеджер MultiWAN - Обзор" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17 msgid "MultiWAN Manager - Policies" msgstr "Менеджер MultiWAN - Политики" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19 msgid "MultiWAN Manager - Rules" msgstr "Менеджер MultiWAN - Правила" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Status" msgstr "Менеджер MultiWAN - Статус" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting" msgstr "Менеджер MultiWAN - Устранение неполадок" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22 msgid "" "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network." msgstr "" "Mwan3 требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в /" "etc/config/network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53 msgid "Name length shall not exceed 15 characters" msgstr "Длина имени не должна превышать 15 символов" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например " "«ipset=/youtube.com/youtube»)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-" msgstr "Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и без пробелов и -" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces." msgstr "Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и без пробелов." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23 msgid "Names must be 15 characters or less." msgstr "Имена должны состоять из 15 символов или менее." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" "Имена должны совпадать с именами интерфейсов, найденными в /etc/config/" "network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98 msgid "No" msgstr "Нет" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51 msgid "No Tracking" msgstr "Нет отслеживания" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296 msgid "No interface metric set!" msgstr "Не задана метрика интерфейса!" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31 msgid "Notes:" msgstr "Примечания:" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96 msgid "Notify" msgstr "Уведомить" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45 msgid "Offline" msgstr "Отключен" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39 msgid "Online" msgstr "Онлайн" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103 msgid "Ping count" msgstr "Количество пинг-запросов" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63 msgid "Ping default gateway" msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198 msgid "Ping interval" msgstr "Интервал пинг-запроса" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Интервал пинг-запросов во время обнаруженного отказа" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Интервал пинг-запросов при восстановлении отказа" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112 msgid "Ping size" msgstr "Размер пакета пинг-запроса" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191 msgid "Ping timeout" msgstr "Время ожидания ответа пинг-запроса" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64 msgid "Ping tracking IP" msgstr "Пинг-запрос отслеживаемого IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 " "distributes traffic." msgstr "" "Политики - это профили, объединяющие один или несколько элементов, " "управляющих распределением трафика в Mwan3." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45 msgid "" "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or " "rules" msgstr "" "Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, " "элементами или правилами" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" msgstr "Политика" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121 msgid "Policy assigned" msgstr "Назначенная политика" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35 msgid "" "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd " "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled." msgstr "" "Поместите сюда ваши пользовательские действия mwan3, они будут выполняться " "при каждом событии интерфейса netifd hotplug на интерфейсах, для которых " "включен mwan3." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235 msgid "Recovery interval" msgstr "Интервал восстановления" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:168 msgid "Recovery latency [ms]" msgstr "Задержка восстановления [мс]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181 msgid "Recovery packet loss [%]" msgstr "Потери пакетов для восстановления [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39 msgid "Routing table %d" msgstr "Таблица маршрутизации %d" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36 msgid "Routing table lookup" msgstr "Поиск таблицы маршрутизации" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88 msgid "Rule" msgstr "Правило" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol." msgstr "Правила основаны на IP-адресе, порте или протоколе." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22 msgid "Rules are matched from top to bottom." msgstr "Правила сопоставляются сверху вниз." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23 msgid "Rules below a matching rule are ignored." msgstr "Правила, находящиеся ниже соответствующего правила, игнорируются." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50 msgid "" "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or " "policies." msgstr "" "Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, " "элементами или политиками." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy." msgstr "" "Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику " "MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Секунды. Допустимые значения: 1–1000000. По умолчанию 600, если значение не " "установлено" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76 msgid "Source address" msgstr "Адрес источника" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:80 msgid "Source port" msgstr "Порт источника" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21 msgid "Status" msgstr "Статус" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94 msgid "Sticky" msgstr "Режим Sticky" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101 msgid "Sticky timeout" msgstr "Время ожидания режима Sticky" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например «192.168.100.0/24») без кавычек" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91 msgid "Task" msgstr "Задача" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29 msgid "The file is also preserved during sysupgrade." msgstr "Этот файл также сохраняется при обновлении системы." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33 msgid "" "The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes." msgstr "Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без кавычек." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37 msgid "" "There are three main environment variables that are passed to this script." msgstr "В этот сценарий передаются три основные переменные среды окружения." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "" "Здесь отображается метрика, назначенная этому интерфейсу в файле /etc/config/" "network" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32 msgid "This file is interpreted as a shell script." msgstr "Этот файл интерпретируется как shell-скрипт." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно соединение " "или нет. Оставьте пустым, чтобы указать, что интерфейс всегда в сети" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"." msgstr "Этот раздел позволяет изменять содержимое файла \"/etc/mwan3.user\"." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Отслеживамое имя хоста или IP-адрес" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76 msgid "Tracking method" msgstr "Метод отслеживания" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98 msgid "Tracking reliability" msgstr "Надежность отслеживания" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25 msgid "" "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the " "main routing table." msgstr "" "Трафик, предназначенный для известных (кроме стандартных) сетей, " "обрабатывается основной таблицей маршрутизации." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому " "правилу в период времени ожидания режима Sticky, будет использовать тот же " "интерфейс WAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26 msgid "" "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " "will be blackholed." msgstr "" "Трафик, соответствующий правилу, но все интерфейсы WAN для этой политики не " "работают, будет заблокирован." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table." msgstr "" "Трафик, не соответствующий какому-либо правилу, направляется по основной " "таблице маршрутизации." #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37 msgid "Troubleshooting" msgstr "Устранение неполадок" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это " "поведение для сопоставляемого трафика" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97 msgid "Yes" msgstr "Да" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128 msgid "blackhole (drop)" msgstr "blackhole (отбросить)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284 msgid "connected (mwan3)" msgstr "подключено (connected, mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129 msgid "default (use main routing table)" msgstr "default (использовать основную таблицу маршрутизации)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "отключено (disconnected, mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:283 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "отключено (ifdown, netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:282 msgid "ifup (netifd)" msgstr "подключено (ifup, netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127 msgid "unreachable (reject)" msgstr "unreachable (отклонить)" #~ msgid "All required IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Все необходимые IP правила для интерфейса %s найдены" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Сбор данных..." #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Подробно" #~ msgid "INFO: MWAN not running" #~ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ: MWAN не запущен" #~ msgid "Interfaces" #~ msgstr "Интерфейсы" #~ msgid "Load Balancing" #~ msgstr "Балансировка нагрузки" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Загрузка" #~ msgid "MWAN - Globals" #~ msgstr "MWAN - Общие" #~ msgid "MWAN - Interfaces" #~ msgstr "MWAN - Интерфейсы" #~ msgid "MWAN - Members" #~ msgstr "MWAN - Узлы" #~ msgid "MWAN - Notification" #~ msgstr "MWAN - Уведомления" #~ msgid "MWAN - Policies" #~ msgstr "MWAN - Политики" #~ msgid "MWAN - Rules" #~ msgstr "MWAN - Правила" #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" #~ msgstr "Настройка интерфейса MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Interfaces" #~ msgstr "MWAN интерфейсы" #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN настройка узла - %s" #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN настройка политики - %s" #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN настройка правила - %s" #~ msgid "MWAN Status - Detail" #~ msgstr "Состояние MWAN - Подробно" #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" #~ msgstr "Состояние MWAN - Диагностика" #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" #~ msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Узлы" #~ msgid "" #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " #~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "Узлы имеют профили, содержащие метрику вес интерфейса MWAN.
Имена " #~ "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Узлы не могут " #~ "иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или " #~ "правилами" #~ msgid "Members assigned" #~ msgstr "Назначенные узлы" #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" #~ msgstr "Отсутствуют оба правила IP для интерфейса %s" #~ msgid "No gateway for interface %s found." #~ msgstr "Шлюз для интерфейса %s не найден." #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." #~ msgstr "Для интерфейса %s не определены отслеживаемые хосты." #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Уведомления" #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Найдено только одно IP правило для интерфейса %s" #~ msgid "Policies" #~ msgstr "Политики" #~ msgid "" #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " #~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " #~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" #~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " #~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " #~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " #~ "or rules" #~ msgstr "" #~ "Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, " #~ "контролирующих распределение трафика в сети MWAN.
Первыми " #~ "используются интерфейсы-узлы с более низкими значениями метрики.
Интерфейсы с одинаковыми значениями метрики используются для " #~ "балансировки нагрузки.
Балансировка нагружки распределяется в " #~ "соответствии с назначенными значениями веса для интерфейсов.
Имена " #~ "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Имена должны " #~ "быть не более 15 символов.
Политики не могут иметь одинаковые имена " #~ "с настроенными интерфейсами, узлами или правилами" #~ msgid "Routing table %s for interface %s found" #~ msgstr "Найдена таблица маршрутизации %s для интерфейса %s" #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" #~ msgstr "Таблица маршрутизации %s для интерфейса %s не найдена" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Правила" #~ msgid "" #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " #~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " #~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " #~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " #~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " #~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " #~ "configured interfaces, members or policies" #~ msgstr "" #~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику " #~ "MWAN.
Правила основываются на IP-адресе, номере порта или протоколе." #~ "
Правила исполняются сверху вниз.
Правила, расположенные ниже " #~ "сопоставленного правила, игнорируются.
Трафик, не соответствующий " #~ "никакому правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы " #~ "маршрутизации.
Трафик, предназначенный для известных (не по " #~ "умолчанию) сетей, обрабатывается основной таблицей маршрутизации.
Трафик соответствующий правилу, но при отключенных всех интерфейсах для " #~ "данной политики, будет заблокирован.
Имена могут содержать символы A-" #~ "Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Правила не могут иметь одинаковые имена " #~ "с настроенными интерфейсами, узлами или политиками" #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" #~ msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов" #~ msgid "" #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " #~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " #~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " #~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " #~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " #~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " #~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " #~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " #~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" #~ msgstr "" #~ "Этот раздел позволяет изменять содержимое «/etc/mwan3.user».
Данный " #~ "файл сохраняется при обновлении прошивки.

Примечания:
Этот файл интерпретируется как shell-скрипт.
Первая строка скрипта " #~ "должна быть "#!/bin/sh" без кавычек.
Строки, начинающиеся с " #~ "«#», являются комментариями и не исполняются.
Добавляя сюда своё " #~ "собственное действие mwan3, оно будет
выполняться при каждом событии " #~ "интерфейса netifd hotplug
на тех интерфейсах, для которых mwan3 " #~ "включён.

Есть три основные переменные окружения, которые " #~ "передаются этому скрипту.

$ACTION
* «ifup» вызывается " #~ "netifd и mwan3track
* «ifdown» вызывается netifd и mwan3track
* «connected» вызывается mwan3track только если отслеживание было " #~ "успешным
* «disconnected» вызывается mwan3track только в случае " #~ "неудачного отслеживания
$INTERFACE имя интерфейса, который был " #~ "подключен или отключен (например, «wan» или «wwan»)
$DEVICE имя " #~ "физического устройства, интерфейс которого был подключен или отключен " #~ "(например, «eth0» или «wwan0»)

" #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настроено %d интерфейсов при ограничении в максимум %d " #~ "интерфейсов!" #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s не найден в конфигурационном файле /etc/" #~ "config/network" #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующую конфигурацию метрики %s" #~ msgid "" #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " #~ "hosts (%d)" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокие требования к надежности, " #~ "чем отслеживаемые узлы (%d)" #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной " #~ "таблице маршрутизации" #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 " #~ "символов" #~ msgid "" #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " #~ "specified!" #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Правило %s имеет порт, для которого не указан или " #~ "неправильно указан протокол!" #~ msgid "Waiting for command to complete..." #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Вес" #~ msgid "" #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" #~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "mwan3 требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную " #~ "в /etc/config/network
Имена должны соответствовать имени интерфейса, " #~ "указанному в /etc/config/network
Имена могут содержать символы A-Z, " #~ "a-z, 0-9, _ без пробелов
Интерфейсы не могут иметь одинакового имени " #~ "с настроенными участниками, политиками или правилами" #~ msgid "Max packet latency [ms]" #~ msgstr "Максимальная задержка (latency) пакетов [мс]" #~ msgid "Max packet loss [%]" #~ msgstr "Максимальные потери пакетов [%]" #~ msgid "Min packet latency [ms]" #~ msgstr "Минимальная задержка (latency) пакетов [мс]" #~ msgid "Min packet loss [%]" #~ msgstr "Минимальные потери пакетов [%]" #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" #~ msgstr "Как часто rtmon должен обновлять таблицу маршрутизации интерфейса" #~ msgid "" #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" #~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.
MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную " #~ "в config файле /etc/config/network.
Имена должны соответствовать " #~ "имени интерфейса, найденному в /etc/config/network.
Имена могут " #~ "содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Интерфейсы не могут " #~ "иметь одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами" #~ msgid "Update interval" #~ msgstr "Интервал обновления" #~ msgid "always" #~ msgstr "всегда" #~ msgid "ifdown" #~ msgstr "ifdown" #~ msgid "ifup" #~ msgstr "ifup" #~ msgid "never" #~ msgstr "никогда" #~ msgid "Local source interface" #~ msgstr "Локальный исходящий интефейс" #~ msgid "" #~ "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " #~ "initiated by the router itself" #~ msgstr "" #~ "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " #~ "трафика, инициированного самим маршрутизатором." #~ msgid "Online (tracking active)" #~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)" #~ msgid "MWAN Interface Live Status" #~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время" #~ msgid "MWAN status - Interface Live Status" #~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время" #~ msgid "Online (tracking off)" #~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)" #~ msgid "" #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " #~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " #~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " #~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " #~ "script.

$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"
$INTERFACE " #~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or " #~ "\"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface went up or " #~ "down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" #~ msgstr "" #~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." #~ "
Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " #~ "образом.

Примечание:
Этот файл интерпретируется как shell " #~ "скрипт.
Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " #~ "кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " #~ "исполняются.
Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, " #~ "они будут
выполняться с каждым событием netifd hotplug " #~ "интерфейса
на интерфейсах, для которых включен mwan3.

В " #~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.

$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, " #~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan')
$DEVICE " #~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили " #~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')

."