msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n" "Last-Translator: Hứa Đức Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563 msgid "%d IPv4-only hosts" msgstr "%d máy chủ chỉ dùngIPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570 msgid "%d IPv6-only hosts" msgstr "%d máy chủ chỉ IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577 msgid "%d dual-stack hosts" msgstr "%d máy chủ dual-stack" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114 msgid "%s and %s" msgstr "%s và %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112 msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s và %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93 msgid "-1 - Restart every last day of month" msgstr "-1 - Khởi động lại vào cuối mỗi tháng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94 msgid "-7 - Restart a week before end of month" msgstr "-7 - Khởi động lại một tuần trước cuối tháng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92 msgid "1 - Restart every 1st of month" msgstr "1 - Khởi động lại vào ngày 1 mỗi tháng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" msgstr "10m - thực hiện các commit thường xuyên đồng thời tiêu tốn flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "12h - sự thỏa hiệp giữa rủi ro mất dữ liệu và tiêu tốn flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "24h - tiêu tốn ít flash nhất nhưng có nguy cơ mất dữ liệu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "30s - làm mới hai lần mỗi phút để có thông tin hiện tại hợp lý" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "5m - hiếm khi làm mới để tránh xóa số liệu conntrack thường xuyên" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "" "60s - thực hiện commit hàng phút, hữu ích cho lưu trữ không sử dụng flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852 msgid "0 connections" msgstr "0 kết nối" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849 msgid "0 hosts" msgstr "0 máy chủ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" msgstr "0% tỷ lệ hỗ trợ IPv6 trong số máy chủ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944 msgid "0B total IPv6 download" msgstr "0B tổng tải xuống IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943 msgid "0% of the total traffic is IPv6" msgstr "0% tổng lưu lượng là IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945 msgid "0B total IPv6 upload" msgstr "0B tổng tải lên IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899 msgid "0 cause the most connections" msgstr "0 gây ra nhiều kết nối nhất" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:897 msgid "0 cause the most download" msgstr "0 gây ra nhiều tải xuống nhất" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898 msgid "0 cause the most upload" msgstr "0 gây ra nhiều tải lên nhất" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896 msgid "0 different application protocols" msgstr "0 giao thức ứng dụng khác nhau" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850 msgid "0 download" msgstr "0 tải xuống" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851 msgid "0 upload" msgstr "0 tải lên" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63 msgid "Accounting period" msgstr "Kỳ tính toán" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60 msgid "Advanced Settings" msgstr "Cài đặt Nâng cao" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906 msgid "Application" msgstr "Ứng dụng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882 msgid "Application Protocols" msgstr "Giao thức Ứng dụng" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34 msgid "Backup" msgstr "Sao lưu" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Bandwidth Monitor" msgstr "Bộ giám sát băng thông" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "
Download backup." msgstr "" "Thay đổi loại khoảng thời gian tính toán sẽ làm hủy bỏ cơ sở dữ liệu hiện " "có!
Tải về bản sao lưu." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64 msgid "" "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" "Chọn \"Ngày trong tháng\" để khởi động lại kỳ tính toán hàng tháng vào một " "ngày cụ thể, ví dụ: ngày thứ 3 hàng tháng. Chọn \"Khoảng thời gian cố định\" " "để khởi động lại kỳ tính toán chính xác hàng N ngày, bắt đầu từ một ngày đã " "cho." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962 msgid "Collecting data..." msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157 msgid "Commit interval" msgstr "Khoảng thời gian thực hiện commit" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151 msgid "Compress database" msgstr "Nén cơ sở dữ liệu" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628 msgid "Conn." msgstr "Conn." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907 msgid "Connections" msgstr "Kết nối" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:843 msgid "Connections / Host" msgstr "Kết nối / Máy chủ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169 msgid "Database directory" msgstr "Thư mục cơ sở dữ liệu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170 msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" "Thư mục lưu trữ cơ sở dữ liệu. Một tệp tin cho mỗi kỳ tính toán sẽ được đặt " "vào thư mục này." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72 msgid "Day of month" msgstr "Ngày trong tháng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of February." msgstr "" "Ngày trong tháng để khởi động lại kỳ tính toán. Sử dụng giá trị âm để đếm từ " "cuối tháng, ví dụ: \"-5\" để chỉ định ngày 27 tháng 7 hoặc ngày 24 tháng 2." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24 msgid "Dismiss" msgstr "Bỏ qua" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:629 msgid "Down. (Bytes)" msgstr "Tải xuống (Byte)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:630 msgid "Down. (Pkts.)" msgstr "Tải xuống (Gói tin)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611 msgctxt "Traffic counter" msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:908 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:955 msgid "Download (Bytes)" msgstr "Tải xuống (Byte)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:863 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:956 msgid "Download (Packets)" msgstr "Tải xuống (Gói tin)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885 msgid "Download / Application" msgstr "Tải xuống / Ứng dụng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59 msgid "Download Database Backup" msgstr "Tải xuống Bản sao lưu cơ sở dữ liệu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936 msgid "Dualstack enabled hosts" msgstr "Máy chủ hỗ trợ Dualstack" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83 msgid "Due date" msgstr "Ngày đáo hạn" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1005 msgid "Dump (JSON)" msgstr "Xuất (JSON)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:975 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:992 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1010 msgid "Export" msgstr "Xuất" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804 msgid "Failed to commit database: %s" msgstr "Không thể thực hiện commit cơ sở dữ liệu: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45 msgid "Failed to download backup archive: %s" msgstr "Không thể tải xuống bản sao lưu lưu trữ: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793 msgid "Failed to download traffic data: %s" msgstr "Không thể tải xuống dữ liệu lưu lượng: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 msgid "Failed to restore backup archive: %s" msgstr "Không thể khôi phục bản sao lưu lưu trữ: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954 msgid "Family" msgstr "Gia đình" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73 msgid "Fixed interval" msgstr "Khoảng thời gian cố định" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970 msgid "Force reload…" msgstr "Buộc tải lại…" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59 msgid "General Settings" msgstr "Các cài đặt chung" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64 msgid "Generate Backup" msgstr "Tạo Bản sao lưu" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon" msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-nlbwmon" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987 msgid "Grouped by IP (CSV)" msgstr "Nhóm theo IP (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978 msgid "Grouped by MAC (CSV)" msgstr "Nhóm theo MAC (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996 msgid "Grouped by protocol (CSV)" msgstr "Nhóm theo giao thức (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952 msgid "Host" msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620 msgid "Hostname: example.org" msgstr "Tên máy chủ: example.org" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931 msgid "IPv4 vs. IPv6" msgstr "IPv4 so với IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111 msgid "Interval" msgstr "Khoảng thời gian" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" "Khoảng thời gian mà cơ sở dữ liệu tạm thời trong bộ nhớ được commit vào thư " "mục cơ sở dữ liệu lưu trữ." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" "Khoảng thời gian mà bộ đếm lưu lượng của các kết nối đã được thiết lập vẫn " "còn được làm mới từ thông tin netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112 msgid "Length of accounting interval in days." msgstr "Độ dài của kỳ tính toán tính bằng ngày." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123 msgid "Local interfaces" msgstr "Giao diện cục bộ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132 msgid "Local subnets" msgstr "Mạng con cục bộ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76 msgid "Malformed data received" msgstr "Dữ liệu nhận được không hợp lệ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144 msgid "Maximum entries" msgstr "Số lượng tối đa các mục nhập" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" "Số lượng kỳ tính toán tối đa để giữ, sử dụng số 0 để giữ cơ sở dữ liệu mãi " "mãi." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" msgstr "Bộ giám sát băng thông Netlink" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgstr "Bộ giám sát băng thông Netlink - Sao lưu / Khôi phục" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" msgstr "Bộ giám sát băng thông Netlink - Cấu hình" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542 msgid "No data recorded yet." msgstr "Chưa có dữ liệu được ghi lại." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" "Chỉ có những luồng conntrack từ hoặc tới bất kỳ mạng nào trong số này mới " "được tính." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" "Chỉ có những luồng conntrack từ hoặc tới bất kỳ mạng con nào trong số này " "mới được tính." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147 msgid "Preallocate database" msgstr "Cấp phát trước cơ sở dữ liệu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339 msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "Protocol Mapping" msgstr "Ánh xạ giao thức" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "" "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" "Các ánh xạ giao thức để phân biệt các loại lưu lượng cho mỗi máy chủ, một " "ánh xạ cho mỗi dòng. Giá trị đầu tiên xác định giao thức IP, giá trị thứ hai " "là số cổng và cột thứ ba là tên giao thức được ánh xạ." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164 msgid "Refresh interval" msgstr "Khoảng thời gian làm mới" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106 msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\"" msgstr "Yêu cầu một ngày hợp lệ trong định dạng \"YYYY-MM-DD\"" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57 msgid "Restore" msgstr "Khôi phục" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52 msgid "Restore Database Backup" msgstr "Khôi phục sao lưu cơ sở dữ liệu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20 msgid "Restore complete" msgstr "Khôi phục hoàn tất" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285 msgid "Select accounting period:" msgstr "Chọn kỳ tính toán:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334 msgid "Source IP" msgstr "IP nguồn" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96 msgid "Start date" msgstr "Ngày bắt đầu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" "Ngày bắt đầu của kỳ tính toán đầu tiên, ví dụ như bắt đầu hợp đồng với nhà " "cung cấp dịch vụ Internet." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154 msgid "Stored periods" msgstr "Các kỳ đã lưu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" "Bộ giám sát băng thông Netlink (nlbwmon) là một chương trình tính toán lưu " "lượng nhẹ, hiệu quả theo dõi việc sử dụng băng thông cho mỗi máy chủ và giao " "thức." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21 msgid "The following database files have been restored:" msgstr "Các tệp cơ sở dữ liệu sau đã được khôi phục:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" "Số lượng tối đa các mục nhập nên được đặt vào cơ sở dữ liệu, đặt giới hạn là " "0 sẽ cho phép cơ sở dữ liệu tăng lên vô hạn." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838 msgid "Traffic / Host" msgstr "Lưu lượng / Máy chủ" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835 msgid "Traffic Distribution" msgstr "Phân phối lưu lượng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s" msgstr "Không thể lấy dữ liệu thống kê lưu lượng: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631 msgid "Up. (Bytes)" msgstr "Lên. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:632 msgid "Up. (Pkts.)" msgstr "Lên. (Gói)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615 msgctxt "Traffic counter" msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:864 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:910 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:957 msgid "Upload (Bytes)" msgstr "Tải lên (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958 msgid "Upload (Packets)" msgstr "Tải lên (Gói)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890 msgid "Upload / Application" msgstr "Tải lên / Ứng dụng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621 msgid "Vendor: Example Corp." msgstr "Nhà cung cấp: Công ty Mẫu." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152 msgid "" "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" "Cho phép nén gzip cơ sở dữ liệu lưu trữ. Nén các tệp cơ sở dữ liệu làm cho " "việc truy cập dữ liệu cũ chậm hơn một chút nhưng giúp giảm yêu cầu lưu trữ." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148 msgid "" "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" "Cho phép cấp phát trước kích thước cơ sở dữ liệu tối đa có thể trong bộ nhớ. " "Điều này hữu ích chủ yếu cho các hệ thống hạn chế bộ nhớ có thể không thể " "đáp ứng việc cấp phát bộ nhớ sau thời gian hoạt động liên tục dài." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130 msgid "no traffic" msgstr "không có lưu lượng" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:641 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:658 msgid "other" msgstr "khác"