msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 06:49+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16 msgid "%s is mutually exclusive to other choices" msgstr "%s wyklucza się wzajemnie z innymi wyborami" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244 msgid "Additional Shutdown Time(s)" msgstr "Dodatkowy(-e) czas(y) wyłączenia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64 msgid "Addresses on which to listen" msgstr "Adresy, na których można słuchać" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49 msgid "Allowed actions" msgstr "Dozwolone akcje" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185 msgid "As configured by NUT" msgstr "Zgodnie z konfiguracją NUT" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59 msgid "Auxiliary" msgstr "Dodatkowy" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" msgstr "Bajty do odczytania z potoku przerwań" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142 msgid "CA Certificate path" msgstr "Ścieżka certyfikatu CA" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101 msgid "Certificate file (SSL)" msgstr "Plik certyfikatu (SSL)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93 msgid "Communications lost message" msgstr "Komunikat o utracie komunikacji" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90 msgid "Communications restored message" msgstr "Komunikat o przywróceniu komunikacji" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36 msgid "Control UPS via CGI" msgstr "Sterowanie zasilaczem UPS przez CGI" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73 msgid "Deadtime" msgstr "Czas zwłoki" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116 msgid "Default for UPSes without this field." msgstr "Domyślnie dla zasilaczy UPS bez tego pola." #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207 msgid "Delay for kill power command" msgstr "Opóźnienie komendy zabijania zasilania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" "Opóźnienie włączenia zasilania UPS w przypadku powrotu zasilania po zabiciu " "zasilania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157 msgid "Description (Display)" msgstr "Opis" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33 msgid "Display name" msgstr "Wyświetlana nazwa" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199 msgid "Do not lock port when starting driver" msgstr "Nie blokuj portu podczas uruchamiania sterownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160 msgid "Driver" msgstr "Sterownik" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144 msgid "Driver Configuration" msgstr "Konfiguracja sterownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106 msgid "Driver Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne sterownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112 msgid "Driver Path" msgstr "Ścieżka sterownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240 msgid "Driver Shutdown Order" msgstr "Rozkaz wyłączenia sterownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" "Sterownik czeka na dane, które zostaną zużyte przez upsd, zanim opublikuje " "ich więcej." #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87 msgid "Drop privileges to this user" msgstr "Porzuć przywileje dla tego użytkownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168 msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user %s" msgstr "" "Włącza skrypt hotplug, który sprawia, że wszystkie urządzenia ttyUSB (np. " "szeregowe USB) mają uprawnienia grupowe do odczytu i zapisu jako użytkownik " "%s" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9 msgid "Execute notify command" msgstr "Wykonaj polecenie powiadomienia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52 msgid "Forced Shutdown" msgstr "Wymuszone wyłączenie" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87 msgid "Forced shutdown message" msgstr "Komunikat o wymuszonym wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40 msgid "Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15 msgid "Go to NUT CGI" msgstr "Idź do CGI NUT" #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut" msgstr "Przyznaj luci-app-nut dostęp do UCI" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17 msgid "Host" msgstr "Host" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24 msgid "Hostname or IP address" msgstr "Nazwa hosta lub adres IP" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188 msgid "Hostname or address of UPS" msgstr "Nazwa hosta lub adres zasilacza UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69 msgid "Hot Sync" msgstr "Gorąca synchronizacja" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161 msgid "If this list is empty you need to %s" msgstr "Jeśli ta lista jest pusta, musisz %s" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172 msgid "Ignore Low Battery" msgstr "Ignoruj niski poziom baterii" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55 msgid "Instant commands" msgstr "Szybkie komendy" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176 msgid "Interrupt Only" msgstr "Tylko przerwanie" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180 msgid "Interrupt Size" msgstr "Rozmiar przerwania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84 msgid "Low battery message" msgstr "Komunikat o niskim poziomie baterii" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193 msgid "Manufacturer (Display)" msgstr "Producent" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184 msgid "Max USB HID Length Reported" msgstr "Maksymalna zgłoszona długość USB HID" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82 msgid "Maximum Age of Data" msgstr "Maksymalny okres ważności danych" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120 msgid "Maximum Retries" msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188 msgid "Maximum Start Delay" msgstr "Maksymalne opóźnienie startu" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95 msgid "Maximum connections" msgstr "Maksymalna liczba połączeń" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." msgstr "Maksymalna liczba prób uruchomienia sterownika." #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47 msgid "Minimum required number or power supplies" msgstr "Minimalna wymagana liczba lub zasilacze" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196 msgid "Model (Display)" msgstr "Model" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42 msgid "NUT CGI" msgstr "CGI NUT" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30 msgid "NUT Monitor" msgstr "Monitor NUT" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18 msgid "NUT Server" msgstr "Serwer NUT" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38 msgid "NUT Users" msgstr "Użytkownicy NUT" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185 msgid "Name of UPS" msgstr "Nazwa UPS" #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3 msgid "Network UPS Tools" msgstr "Sieciowe narzędzia UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" msgstr "Konfiguracja CGI narzędzi sieciowych UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" msgstr "Konfiguracja monitorowania narzędzi sieciowych UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" msgstr "Konfiguracja serwera narzędzi sieciowych UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199 msgid "No Lock" msgstr "Bez blokady" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102 msgid "No communications message" msgstr "Komunikat o braku komunikacji" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" msgstr "Brak OID-ów transferu niskiego/wysokiego napięcia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105 msgid "No parent message" msgstr "Komunikat o braku procesu nadrzędnego" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108 msgid "Notification defaults" msgstr "Domyślne powiadomienia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56 msgid "Notify command" msgstr "Polecenie powiadomienia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111 msgid "Notify when back online" msgstr "Powiadom, gdy będzie ponownie online" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132 msgid "Notify when battery needs replacing" msgstr "Powiadom, gdy bateria wymaga wymiany" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126 msgid "Notify when communications lost" msgstr "Powiadom o utracie łączności" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123 msgid "Notify when communications restored" msgstr "Powiadom o przywróceniu komunikacji" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120 msgid "Notify when force shutdown" msgstr "Powiadom o wymuszonym wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117 msgid "Notify when low battery" msgstr "Powiadom o niskim poziomie baterii" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135 msgid "Notify when no communications" msgstr "Powiadom o braku komunikacji" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138 msgid "Notify when no parent process" msgstr "Powiadom o braku procesu nadrzędnego" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114 msgid "Notify when on battery" msgstr "Powiadom o działaniu baterii" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129 msgid "Notify when shutting down" msgstr "Powiadom o wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207 msgid "Off Delay(s)" msgstr "Opóźnienie wyłączenia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216 msgid "On Delay(s)" msgstr "Opóźnienie włączenia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81 msgid "On battery message" msgstr "Komunikat o stanie baterii" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78 msgid "Online message" msgstr "Komunikat o stanie online" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" "Ścieżka zawierająca certyfikaty urzędów certyfikacji, które odpowiadają " "certyfikatowi hosta" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112 msgid "Path to drivers (instead of default)" msgstr "Ścieżka do sterowników (zamiast domyślnego)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91 msgid "Path to state file" msgstr "Ścieżka do pliku stanu" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82 msgid "Period after which data is considered stale" msgstr "Okres, po którym dane są uznawane za nieaktualne" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130 msgid "Poll Interval" msgstr "Interwał sondowania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59 msgid "Poll frequency" msgstr "Częstotliwość sondowania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64 msgid "Poll frequency alert" msgstr "Alert o częstotliwości sondowania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225 msgid "Polling Frequency(s)" msgstr "Częstotliwość sondowań" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197 msgid "Power value" msgstr "Wartość mocy" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60 msgid "Primary" msgstr "Główny" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234 msgid "Product (regex)" msgstr "Produkt (regex)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99 msgid "Replace battery message" msgstr "Komunikat o wymianie baterii" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "Wymagaj SSL i upewnij się, że serwer CN pasuje do nazwy hosta" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125 msgid "Retry Delay" msgstr "Opóźnienie powtarzania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58 msgid "Role" msgstr "Rola" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" msgstr "Uruchom sterowniki w środowisku chroot(2)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139 msgid "RunAs User" msgstr "Użytkownik RunAs" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153 msgid "SNMP Community" msgstr "Społeczność SNMP" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250 msgid "SNMP retries" msgstr "Próby SNMP" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254 msgid "SNMP timeout(s)" msgstr "Limit czasu SNMP" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258 msgid "SNMP version" msgstr "Wersja protokołu SNMP" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260 msgid "SNMPv1" msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261 msgid "SNMPv2c" msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262 msgid "SNMPv3" msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247 msgid "Serial Number" msgstr "Numer seryjny" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167 msgid "Set USB serial port permissions" msgstr "Ustawienie uprawnień portu szeregowego USB" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51 msgid "Set variables" msgstr "Ustaw zmienne" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52 msgid "Shutdown command" msgstr "Polecenie wyłączenia" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96 msgid "Shutdown message" msgstr "Komunikat o wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272 msgid "Synchronous Communication" msgstr "Komunikacja synchroniczna" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" msgstr "Nazwa tej sekcji będzie używana jako nazwa UPS w innych miejscach" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." msgstr "Czas w sekundach między ponownymi próbami uruchomienia sterownika." #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" "Czas w sekundach, jaki upsdrvctl będzie czekać na zakończenie uruchamiania" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180 msgid "UPS Auxiliary" msgstr "Dodatkowy UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151 msgid "UPS Primary" msgstr "Główny UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79 msgid "UPS Server Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne serwera UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21 msgid "UPS name" msgstr "Nazwa UPS" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149 msgid "USB Bus(es) (regex)" msgstr "Magistrala(-e) USB (regex)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237 msgid "USB Product Id" msgstr "Identyfikator produktu USB" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269 msgid "USB Vendor Id" msgstr "Identyfikator dostawcy USB" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13 msgid "Unable to run ldd: %s" msgstr "Nie można uruchomić ldd: %s" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55 msgid "" "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)" msgstr "" "Użyj %s, aby zobaczyć pełną listę poleceń obsługiwanych przez UPS (wymaga " "pakietu %s)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" "Użytkownik, jako który ma wykonać sterownik; wymaga, aby plik urządzenia, do " "którego sterownik ma dostęp, był dla tego użytkownika odczytywany i " "zapisywany." #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266 msgid "Vendor (regex)" msgstr "Dostawca (regex)" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146 msgid "Verify all connection with SSL" msgstr "Zweryfikuj wszystkie połączenia z SSL" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184 msgid "Workaround for buggy firmware" msgstr "Obejście dla błędnego firmware" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10 msgid "Write to syslog" msgstr "Zapis do dziennika systemowego" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109 msgid "chroot" msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161 msgid "install drivers" msgstr "zainstalować sterowniki" #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "upsmon porzuca uprawnienia dla tego użytkownika" #~ msgid "NUT CGI Access" #~ msgstr "Dostęp do NUT CGI"