msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2022-06-21 21:54+0000\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120 msgid "Allow guests" msgstr "Дозволити гостьовий вхід" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "Дозволити застарілі (небезпечні) протоколи/автентифікації." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" "Дозволити застарілі підключення smb(v1)/Lanman, необхідні для старих " "пристроїв без підтримки smb(v2.1/3)." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117 msgid "Allowed users" msgstr "Дозволені користувачі" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151 msgid "Apple Time-machine share" msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104 msgid "Browse-able" msgstr "Доступний для перегляду" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136 msgid "Create mask" msgstr "Створити маску" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54 msgid "Description" msgstr "Опис" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142 msgid "Directory mask" msgstr "Маска каталогу" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71 msgid "Disable Netbios" msgstr "Вимкнути Netbios" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77 msgid "Disable Winbind" msgstr "Вимкнути Winbind" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Edit Template" msgstr "Редагувати шаблон" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57 msgid "Enable extra Tuning" msgstr "Увімкнути додаткове налаштування" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64 msgid "Enable macOS compatible shares" msgstr "Увімкнути спільні теки, сумісні з macOS" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 msgid "" "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write " "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients " "write to the same files, at the same time!" msgstr "" "Увімкніть деякі параметри налаштування, орієнтовані на спільноту, що може " "поліпшити швидкість запису та кращу роботу через WiFi. Не рекомендується, " "якщо кілька клієнтів пишуть в одні й ті ж файли, в той же час!" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "" "Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з " "macOS для всіх спільних ресурсів." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115 msgid "Force Root" msgstr "Примусово Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61 msgid "Force synchronous I/O" msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Grant access to LuCI app samba4" msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку samba4" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126 msgid "Guests only" msgstr "Лише гості" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131 msgid "Inherit owner" msgstr "Успадковувати власника" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо не визначено – на " "всіх" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98 msgid "Name" msgstr "Назва" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Network Shares" msgstr "Спільні мережеві ресурси" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" "На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи " "синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99 msgid "Path" msgstr "Шлях" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на теку на " "підключеному пристрої." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109 msgid "Read-only" msgstr "Тільки читання" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93 msgid "Shared Directories" msgstr "Спільні каталоги" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш " "файл конфігурації samba.
Значення, укладені в символи (\"|\") не " "повинні змінюватися.
Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні " "параметри\"." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153 msgid "Time-machine size in GB" msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148 msgid "Vfs objects" msgstr "Об'єкти Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Робоча група" #~ msgid "" #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" #~ msgstr "" #~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через " #~ "спільні мережеві ресурси" #~ msgid "Hostname" #~ msgstr "Назва (ім'я) вузла" #~ msgid "Share home-directories" #~ msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"