msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 17:16+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160 msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" msgstr "" "(/senas/kelias=/naujas/kelias) arba (tik /senas/kelias, kuris tampa /cgi-" "prefix/senas/kelias)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170 msgid "404 Error" msgstr "Klaida – 404" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" msgstr "Lengvai veikiantis vienos gijos – „HTTP(S)“ serveris" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pažangūs nustatymai" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160 msgid "Aliases" msgstr "Pseudonimai" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173 msgid "Base directory for files to be served" msgstr "Duomenyno katalogas/vietovė, skirtas aptarnauti failus" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)" msgstr "" "Pririšti į savitąją sąsaja ir/arba sietuvą: prievadas/-ą (nurodant sąsajos " "ir/arba sietuvo adresą)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151 msgid "CGI filetype handler" msgstr "Tipinė tinklo tarpuvartės; kompiuterijos sąsajos failo tipo doroklė" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177 msgid "CGI is disabled if not present." msgstr "" "Tipinė tinklo tarpuvartės; kompiuterijos sąsaja yra išjungta/išgalinta, jei " "jos nėra." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" msgstr "Konfigūracijos failas (pvz: autentifikavimui duomenys)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211 msgid "Connection reuse" msgstr "Pakartotinis ryšio naudojimas" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253 msgid "Country" msgstr "Šalis" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" msgstr "" "Išjungti/Neįgalinti – „JSON-RPC“ prieigos teisių suteikimą, per – „Ubus“ " "seanso „API“" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154 msgid "Do not follow symlinks outside document root" msgstr "Nesekti – „symlinks“ už dokumento šaknies ribų („root“)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157 msgid "Do not generate directory listings." msgstr "Negeneruoti katalogų/vietovių spaudinius." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173 msgid "Document root" msgstr "Dokumento šaknis („root“)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" msgstr "Pvz: nurodyti su „index.html“ ir „index.php“, kai naudojamas „PHP“" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." msgstr "" "Įterptasis – „Lua“ interpretatorius yra išjungtas/neįgalintas, jei jo nėra." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" msgstr "Įjungti/Įgalinti – „JSON-RPC“, įvairių šaltinių išteklių palaikymą" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110 msgid "" "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory." msgstr "" "Failus galima įkelti ir išsaugoti, tik – „/etc/luci-uploads“ kataloge/" "vietovėje." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" msgstr "" "Nustatymams, pirmiausiai pritaikytiems tarnauti daugiau nei žiniatinklio " "naudotojo/vartotojo sąsaja" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24 msgid "Full Web Server Settings" msgstr "Pilno tinklo serverio nustatymai" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184 msgid "Full real path to handler for Lua scripts" msgstr "Pilnas, tikras kelias į – „Lua“, skriptų doroklė" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23 msgid "General Settings" msgstr "Bendri nustatymai" #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd" msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-uhttpd“" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27 msgid "HTTP listeners (address:port)" msgstr "„HTTP“ laukiantys prisijungimo/jungties ryšio (adresas:prievadas)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)" msgstr "„HTTPS“ sertifikatas („DER“ arba „PEM“ formatas)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)" msgstr "Privatus „HTTPS“ raktas („DER“ arba „PEM“ formatas)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55 msgid "HTTPS listener (address:port)" msgstr "„HTTP“ laukiantis prisijungimo/jungties ryšio (adresas:prievadas)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation" msgstr "" "Jeigu tuščias, atsitiktinė/išskirtinė reikšmė yra naudojama sertifikato " "generavime" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102 msgid "Ignore private IPs on public interface" msgstr "Ignoruoti privačius „IP“ adresus viešuose sąsajose" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147 msgid "Index page(s)" msgstr "Indeksuoti puslapį/-us" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151 msgid "" "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" "usr/bin/php-cgi')" msgstr "" "Interpretatorius, skirtas susieti su failų galūnėmis – („suffix=handler“, " "pvz.:, „.php=/usr/bin/php-cgi“)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238 msgid "Length of key in bits" msgstr "Rakto ilgis bitais" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247 msgid "Location" msgstr "Vietovė" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Maksimalus prisijungimų skaičius" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225 msgid "Maximum number of script requests" msgstr "Maksimalus skripto prašymų skaičius" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" msgstr "" "Maksimalus „Lua“, tipinės tinklo tarpuvartės; kompiuterijos sąsajos („CGI“) " "ar „ubus“ vykdymo laukimo laikas" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206 msgid "Maximum wait time for network activity" msgstr "Maksimalus laukimo laikas tinklo aktyvumui" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190 msgid "Override path for ubus socket" msgstr "Perrašyti „ubus socket“ kelią" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177 msgid "Path prefix for CGI scripts" msgstr "" "Tipinės tinklo tarpuvartės; kompiuterijos sąsajos skriptų kelio prielinksnis/" "priešdėlis" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102 msgid "" "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " "public IP address" msgstr "" "Uždrausti prieigą iš privačių („RFC1918“) IP(dgs.) veikiančių sąsajoje, " "jeigu ji/-s turi viešąjį IP adresą" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163 msgid "Realm for Basic Auth" msgstr "Valda/Sritis, bazinei autenfikacijai" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" msgstr "Peradresuoti visus „HTTP“ į „HTTPS“" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128 msgid "Remove configuration for certificate and key" msgstr "Pašalinti konfigūracija sertifikatui ir raktui" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114 msgid "Remove old certificate and key" msgstr "Pašalinti seną sertifikatą ir raktą" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242 msgid "Server Hostname" msgstr "Serverio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25 msgid "" "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" msgstr "" "Nustatymai kurie yra retai reikiama arba paveikia tinklo naudotojo/vartotojo " "sąsajos („WebUI“) aptarnavimą" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250 msgid "State" msgstr "Būklė" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216 msgid "TCP Keepalive" msgstr "„TCP Laikyti gyvą/reaguojantį“" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" "Tai visam laikui pašalins sertifikatą, raktą ir konfigūracija, norint " "naudoti tokį pat." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234 msgid "Valid for # of Days" msgstr "Tinkamas tiek # iš aniek dienų" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170 msgid "" "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " "with '/'" msgstr "" "Virtualus „URL – Saitas“ arba tipinės tinklo tarpuvartės; kompiuterijos " "sąsajos skriptas, kad rodytų būklėje – „404 Nerasta/-s“. Privalo prasidėti " "su – /" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" msgstr "Virtualus kelio prielinksnis/priešdėlis „Lua“ skriptams" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" msgstr "" "Virtualus kelio prielinksnis/priešdėlis „ubus“ per „JSON-RPC“ integraciją" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167 msgid "Will not use HTTP authentication if not present" msgstr "Nenaudos „HTTP“ autentifikavimo, jei nėra pasiekiamas" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242 msgid "a.k.a CommonName" msgstr "t.y Dažnas pavadinimas" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3 msgid "uHTTPd" msgstr "„uHTTPd“" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" msgstr "„uHTTPd“ savarankiškai pasirašyto sertifikato parametrai" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114 msgid "" "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " "shown below." msgstr "" "„uHTTPd“ sugeneruos naują savarankiškai pasirašytą sertifikatą, naudojant " "konfigūracija parodyta žemyn." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "„ubus“ integracija yra išjungta, jeigu jos nėra"