msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113 msgid "5 Minute" msgstr "5 minut" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130 msgid "Clear data for all interfaces" msgstr "Wyczyść dane wszystkich interfejsów" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78 msgid "Could not load graph, no data available:" msgstr "Nie można załadować wykresu, brak dostępnych danych:" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34 msgid "Delete data for ALL interfaces" msgstr "Usuń dane WSZYSTKICH interfejsów" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15 msgid "Delete interface %h" msgstr "Usuń interfejs %h" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:92 msgid "Delete…" msgstr "Usuwanie…" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3 msgid "Grant access to LuCI app vnstat2" msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI vnstat2" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18 msgid "Graphs" msgstr "Wykresy" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:114 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45 msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:71 msgid "Loading graphs…" msgstr "Ładowanie wykresów…" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitoruj interfejsy" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116 msgid "Monthly" msgstr "Co miesiąc" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118 msgid "" "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" "Nie znaleziono monitorowanych interfejsów. Przejdź do konfiguracji, aby " "włączyć monitorowanie jednego lub więcej interfejsów." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96 msgid "No unconfigured interfaces found in database." msgstr "W bazie danych nie znaleziono nieskonfigurowanych interfejsów." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:35 msgid "" "The data will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." msgstr "Dane zostaną trwale usunięte z bazy danych. Tego nie można cofnąć." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16 msgid "" "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." msgstr "" "Interfejs zostanie trwale usunięty z bazy danych. Tego nie da się cofnąć." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49 msgid "" "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "startup." msgstr "" "Wybrane interfejsy są automatycznie dodawane do bazy danych vnStat podczas " "uruchamiania." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:101 msgid "" "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "above." msgstr "" "Te interfejsy są obecne w bazie danych vnStat, ale nie zostały " "skonfigurowane powyżej." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112 msgid "Top" msgstr "Top" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3 msgid "Traffic Monitor" msgstr "Monitor ruchu" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99 msgid "Unconfigured interfaces" msgstr "Nieskonfigurowane interfejsy" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108 msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!" msgstr "Ostrzeżenie: usługa nie działa, wykresy nie będą aktualizowane!" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117 msgid "Yearly" msgstr "Rocznie" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43 msgid "vnStat" msgstr "vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:106 msgid "vnStat Graphs" msgstr "Wykresy vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43 msgid "" "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" "vnStat to monitor ruchu sieciowego dla systemu Linux, który prowadzi " "dziennik ruchu sieciowego dla wybranych interfejsów." #~ msgid "vnStat Traffic Monitor" #~ msgstr "Monitor ruchu vnStat"