msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n" "Last-Translator: Boyan Alexiev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41 msgid "Allowed IP ranges" msgstr "Разреши IP обхвати" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26 msgid "" "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" "Опит да се открие автоматично дали IP адресът нагоре по веригата ще бъде " "блокиран от конфигурацията и да добави изключение, ако това е така. Ако това " "не работи правилно, можете да се добави изключения ръчно по-долу." #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25 msgid "Auto-detect upstream IP" msgstr "Автоматично откриване на IP нагоре по веригата" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "BCP38" msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18 msgid "BCP38 config" msgstr "BCP38 настройка" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38 msgid "Blocked IP ranges" msgstr "Блокирани IP диапазони" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21 msgid "Enable" msgstr "Включване" #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38" msgstr "Позволяване на UCI достъп на luci-app-bcp38" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31 msgid "Interface name" msgstr "Име на интерфейса" #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32 msgid "" "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)." msgstr "" "Интерфейсът, към който се прилага блокирането, трябва да бъде възходящият " "WAN интерфейс)." #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" "Има предимство пред блокираните диапазони. Използвайте за създаване на бял " "списък на мрежата нагоре по веригата, ако сте зад двоен NAT и автоматичното " "откриване не работи." #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11 msgid "" "This function blocks packets with private address destinations from going " "out onto the internet as per BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" "Тази функция блокира пакетите с частни адреси на дестинации да излизат в " "интернет, както е предвидено в BCP 38. За IPv6 са инсталирани само маршрути по подразбиране, " "специфични за източника, така че не са необходими маршрути на защитната " "стена по BCP38."