msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Han \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." msgstr "" "'Otomatik' seçeneği istemci ve sunucu tarafından desteklenen en yüksek " "protokol sürümünü seçer." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 msgid "" "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" msgstr "" "Radicale şunları dinlemelidir \"Ana Bilgisayar Adı: Bağlantı Noktası\" veya " "\"IPv4: Bağlantı Noktası\" veya \"[IPv6]: Bağlantı Noktası\"" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 msgid "AUTO" msgstr "OTOMATİK" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 msgid "Additional HTTP headers" msgstr "Ek HTTP üstbilgileri" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 msgid "Address:Port" msgstr "Adres:Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " "path is matched against the 'collection' key." msgstr "" "Kimlik doğrulama oturumu 'user' anahtarıyla eşleştirilir ve koleksiyonun " "yolu 'collection' anahtarıyla eşleştirilir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." msgstr "Radicale sunucusuna erişime izin vermek için kimlik doğrulama yöntemi." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 msgid "Auto-start" msgstr "Otomatik başlat" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" msgstr "Önyükleme gecikmesi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" msgstr "CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 msgid "" "Calendars and address books are available for both local and remote access, " "possibly limited through authentication policies." msgstr "" "Takvimler ve adres defterleri hem yerel hem de uzaktan erişim için mevcuttur " "ve muhtemelen kimlik doğrulama ilkeleriyle sınırlıdır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 msgid "Certificate file" msgstr "Sertifika dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 msgid "" "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " "to the client and/or to store data inside collections." msgstr "" "Burada Radicale kodlamasını istemciye verilen yanıtlar için ve / veya " "koleksiyonlar içinde depolamak için 'UTF-8' yerine kullanacak şekilde " "değiştirin." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" msgstr "Konsol Günlük düzeyi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 msgid "Control the access to data collections." msgstr "Veri koleksiyonlarına erişimi kontrol edin." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 msgid "Critical" msgstr "Kritik" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 msgid "" "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted " "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " "another domain outside the domain from which the resource originated." msgstr "" "Kaynaklar arası kaynak paylaşımı (CORS), bir web sayfasındaki kısıtlı " "kaynakların (ör. Yazı tipleri, JavaScript, vb.), Kaynağın geldiği etki " "alanının dışındaki başka bir etki alanından istenmesine izin veren bir " "mekanizmadır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" msgstr "" "Radicale başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye " "cinsinden)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" msgstr "Dizin" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" msgstr "Dizin mevcut değil / bulunamadı!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 msgid "Directory required !" msgstr "Dizin gerekli!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 msgid "Directory where the rotating log-files are stored" msgstr "Dönen günlük dosyalarının depolandığı dizin" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" msgstr "HTTPS'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 msgid "" "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" msgstr "" "Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Radicale'nin otomatik " "başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 msgid "Encoding for responding requests." msgstr "Yanıt istekleri için kodlama." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 msgid "Encoding for storing local collections." msgstr "Yerel koleksiyonları depolamak için kodlama." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 msgid "Encryption method" msgstr "Şifreleme yöntemi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 msgid "Error" msgstr "Hata" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" msgstr "'%s' dosyası bulunamadı!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 msgid "File Log level" msgstr "Dosya Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 msgid "File not found !" msgstr "Dosya bulunamadı !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 msgid "File-system" msgstr "Dosya sistemi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" "Örneğin, 'user' anahtarı için '.'.+' 'authenticated user' ve . *' 'anybody' (" "anonim kullanıcılar dahil) anlamına gelir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" msgstr "Yalnızca Sahip için tam erişim" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 msgid "Full access for authenticated Users" msgstr "Kimliği doğrulanmış Kullanıcılar için tam erişim" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 msgid "Full access for everybody (including anonymous)" msgstr "Herkes için tam erişim (anonim dahil)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 msgid "Full path and file name of certificate" msgstr "Sertifikanın tam yolu ve dosya adı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 msgid "Full path and file name of private key" msgstr "Özel anahtarın tam yolu ve dosya adı" #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale" msgstr "luci-app-radicale için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" msgstr "Doğru hash algoritmasını kullanmayı unutmayın!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." msgstr "Baştaki veya sondaki eğik çizgiler, koleksiyonun yolundan kesilir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 msgid "Log-backup Count" msgstr "Günlük yedekleme sayısı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 msgid "Log-file Viewer" msgstr "Günlük dosyası Görüntüleyici" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 msgid "Log-file directory" msgstr "Günlük dosyası dizini" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 msgid "Log-file size" msgstr "Günlük dosyası boyutu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" msgstr "Oturum açma mesajı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 msgid "Maximum size of each rotation log-file." msgstr "Her rotasyon günlük dosyasının maksimum boyutu." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 msgid "Message displayed in the client when a password is needed." msgstr "Parola gerektiğinde istemcide görüntülenen mesaj." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" msgstr "Yüklü değil" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." msgstr "Oluşturulacak günlük yedekleme dosyalarının sayısı." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 msgid "One or more missing/invalid fields on tab" msgstr "Sekmede bir veya daha fazla eksik / geçersiz alan" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" msgstr "" "Sahip yazmaya izin verir, kimliği doğrulanmış kullanıcılar okumaya izin verir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 msgid "Path/File required !" msgstr "Yol / Dosya gerekli!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 msgid "" "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " "to Radicale." msgstr "" "Radicale'e erişimi olması gereken kullanıcılarınız için 'kullanıcı: şifre' " "çiftlerini buraya yerleştirin." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." msgstr "" "Dosyayı yeniden okumak için lütfen aşağıdaki [Yeniden Yükle] düğmesine basın." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 msgid "Please update to current version !" msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" msgstr "" "1024'ün altındaki bağlantı noktası numaraları (Ayrıcalıklı bağlantı " "noktaları) desteklenmez" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 msgid "Private key file" msgstr "Özel anahtar dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Sunucusu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." msgstr "Radicale, regexp tabanlı dosya olarak '/etc/radicale/rights' kullanır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." msgstr "Radicale htpasswd dosyası olarak '/etc/radicale/users' kullanır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 msgid "Read only!" msgstr "Salt Okunur!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 msgid "RegExp file" msgstr "RegExp dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" msgstr "Yeniden yükle" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" msgstr "Yanıt Kodlama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 msgid "Rights" msgstr "Haklar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" msgstr "Haklar, regexp tabanlı bir dosyaya dayanır" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 msgid "Rights backend" msgstr "Haklar arka ucu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 msgid "SSL Protocol" msgstr "SSL Protokolü" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." msgstr "Bölüm adları yalnızca kuralı adlandırmak için kullanılır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" msgstr "Sunucu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgstr "" "Bu parametrenin '0' olarak ayarlanması, günlük dosyasının dönüşünü devre " "dışı bırakır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" msgstr "Yazılım güncellemesi gerekli" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" msgstr "Radicale sunucusunu Başlat / Durdur" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 msgid "Storage" msgstr "Depolama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 msgid "Storage Encoding" msgstr "Depolama Kodlaması" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 msgid "Storage backend" msgstr "Depolama arka ucu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 msgid "Syslog Log level" msgstr "Sistem Günlüğü Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " "server solution." msgstr "" "Radicale Projesi, eksiksiz bir CalDAV (takvim) ve CardDAV (iletişim) sunucu " "çözümüdür." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 msgid "" "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " "phones or computers." msgstr "" "Takvim tarafından görüntülenebilir ve düzenlenebilir ve cep telefonlarında " "veya bilgisayarlarda istemcilerle iletişim kurulabilir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 msgid "To edit the file follow this link!" msgstr "Dosyayı düzenlemek için bu bağlantıyı izleyin!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 msgid "To view latest log file follow this link!" msgstr "En son günlük dosyasını görüntülemek için bu bağlantıyı izleyin!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" msgstr "Değer bir sayı değil" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 msgid "Value is not an Integer >= 0 !" msgstr "Değer bir Tamsayı değil >= 0 !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 msgid "Value required ! Integer >= 0 !" msgstr "Değer gerekli! Tamsayı >= 0 !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 msgid "Version" msgstr "Versiyon" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" msgstr "Sürüm bilgisi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" msgstr "" "UYARI: Yalnızca 'Dosya sistemi' belgelenir ve Radicale geliştirme tarafından " "test edilir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 msgid "Warning" msgstr "Dikkat" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 msgid "" "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " "etc." msgstr "" "Ayrıca koleksiyondaki kullanıcı normal ifadesinden {0}, {1} vb. İle gruplar " "alabilirsiniz." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 msgid "" "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " "%(path)s." msgstr "" "Python'un ConfigParser enterpolasyon değerlerini %(login)s ve %(path)s " "kullanabilirsiniz." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" msgstr "crypt" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 msgid "htpasswd file" msgstr "htpasswd dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" msgstr "kurulmuş" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" msgstr "geçerli bir yol verilmedi!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" msgstr "veya daha yüksek" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" msgstr "sade" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" msgstr "gereklidir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "salt edilmiş SHA-1"