# # Yangfl , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n" "Last-Translator: Yuan Law \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
When " "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-" "zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were " "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " "use 0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" "應用於 Ping 重新啟動 和 定時重新啟動 模式
當重新啟動路由器時,該" "服務將觸發軟重新啟動。如果軟重新啟動失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重新" "啟動。輸入等待軟重新啟動失敗的秒數或使用 0 來停用強制重新啟動延遲。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by " "specifying its name." msgstr "" "應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式
如果使用 ModemManager,您" "可以透過指定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" "Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes
Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" "應用於 Ping重新啟動、重新啟動介面 和 執行指令碼 模式
指定要監視" "的介面並在 ping 失敗時做出反應。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Address family for pinging the host" msgstr "Ping 主機的位址家族" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 msgid "Any" msgstr "" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "大:248 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "檢查間隔時間" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "強制重新啟動延遲" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a " "host becomes unreachable. Click the Add button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" "您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的加入按鈕來設定一個以上的操作。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "要檢查的主機" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above.

The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for minutes, " "h for hours or d for days.

Examples:
  • 10 " "seconds would be: 10 or 10s
  • 5 minutes would be: 5m
  • 1 hour would be: 1h
  • 1 week would be: 7d
      " msgstr "" "多長時間 ping 一次上面指定的主機。

      預設單位是秒,不帶尾碼,但您可" "以使用尾碼m 代表分鐘, h 代表小時或 d 代表天數。

      範例:
      • 10 秒是:1010s
      • 5 分鐘是:" "5m
      • 1 小時是:1h
      • 1 週是:7d
        • " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" msgstr "巨大:1492 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "IP address or hostname to ping." msgstr "要 ping 的 IP 位址或主機名稱。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." msgstr "" "如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
          In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " "Host To Check before a reboot is engaged.
          In Network Restart or Run " "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the " "Host to Check before the interface is restarted or the script is run.

          The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the " "suffix m for minutes, h for hours or d for days.

          Examples:
          • 10 seconds would be: 10 or 10s
          • 5 minutes would be: 5m
          • 1 hour would be: 1h
          • 1 week would be: 7d
            • " msgstr "" "對於 定時重新啟動 模式,它定義了重新啟動的頻率。
              對於 Ping 重新啟動 模" "式,它定義了在重新啟動前未收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。
              對於 重" "新啟動介面 或 執行指令碼 模式,它定義了在重新啟動介面或執行指令碼前未收到要檢" "查的主機的回覆的最長時間。

              預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾" "碼 m 代表分鐘, h 代表小時或 d 代表天。

              範" "例:
              • 10秒是:1010s
              • 5 分鐘是:5m
              • 1 小時是:1h
              • 1 週是:7d
                • " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" msgstr "介面" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "要監視和/或重新啟動的介面" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" msgstr "Jumbo:9000 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22 msgid "Mode" msgstr "模式" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" msgstr "ModemManager 介面的名稱" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" msgstr "週期" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Periodic Reboot" msgstr "定期重新啟動" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Ping Packet Size" msgstr "Ping 封包大小" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Ping Reboot" msgstr "Ping 重新啟動" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23 msgid "" "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " "specified duration of time.
                  Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time.
                  Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " "time.
                  Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " "for a specified duration of time.
                  " msgstr "" "Ping 重新啟動:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動本裝置。" "
                  定時重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動本裝置。
                  重新啟動介面:如" "果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動特定網路介面。
                  執行指" "令碼:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則執行特定指令碼。
                  " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" msgstr "重新啟動介面" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 msgid "Run Script" msgstr "執行指令碼" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 msgid "Script to run" msgstr "要執行的指令碼" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34 msgid "" "Script to run when the host has not responded for the specified duration of " "time. The script is passed the interface name as $1" msgstr "" "當特定主機在指定的時間內未回覆時要執行的指令碼。指令碼將介面名稱作為 $1 傳遞" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" msgstr "小:1 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83 msgid "Standard: 56 bytes" msgstr "標準:56 位元組" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" msgstr "解鎖數據機頻段" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows:32 位元組" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                  Specify " #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." #~ msgstr "" #~ "應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式
                  指定監視介面並在對該介" #~ "面的 ping 失敗時重新啟動。" #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." #~ msgstr "要執行 ping 操作的 IPv4 位址或主機名稱。" #~ msgid "" #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                  In Ping " #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " #~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                  In Network Restart " #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " #~ "to Check before the interface is restarted.

                  The default unit " #~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " #~ "minutes, h for hours or d for days.

                  Examples:" #~ "
                  • 10 seconds would be: 10 or 10s
                  • 5 minutes " #~ "would be: 5m
                  • 1 hour would be: 1h
                  • 1 week " #~ "would be: 7d
                    • " #~ msgstr "" #~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的間隔。
                      在 Ping 重新啟動模式" #~ "下,它定義在重新啟動前沒有收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。
                      在網" #~ "路重新啟動模式下,它定義介面重新啟動前,沒有收到要檢查的主機的回覆的最長時" #~ "間。

                      預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼m代表分" #~ "鐘, h 代表小時或 d代表天數。

                      範例:
                      • 10秒" #~ "是:10 o或10s
                      • 5 分鐘是:: 5m
                      • 1 小時" #~ "是:1h
                      • 1 週是:7d
                        • " #~ msgid "" #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " #~ "specified duration of time.
                          Periodic Reboot: Reboot this device " #~ "after a specified interval of time.
                          Restart Interface: Restart a " #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " #~ "duration of time." #~ msgstr "" #~ "Ping 重新啟動:如果在指定的一段時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動該" #~ "裝置。
                          定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動該裝置。
                          重新啟動" #~ "介面:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動網路介面。" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                          Specify " #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." #~ msgstr "" #~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式
                          指定如果透過它的 ping " #~ "失敗,要監控和重新啟動的介面。" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
                          When " #~ "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a " #~ "non-zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " #~ "were to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to " #~ "fail or use 0 to disable the forced reboot delay." #~ msgstr "" #~ "適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式
                          重新啟動路由器時,該服務將觸" #~ "發軟開機。 如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待" #~ "軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                          If using " #~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface " #~ "by specifying its name." #~ msgstr "" #~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式
                          如果使用 ModemManager,則" #~ "可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 ModemManager 介面。" #~ msgid "" #~ "How often to ping the host specified above.

                          The default unit is " #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " #~ "minutes, h for hours or d for days.

                          Examples:" #~ "
                          • 10 seconds would be: 10 or 10s
                          • 5 minutes " #~ "would be: 5m
                          • 1 hour would be: 1h
                          • 1 week " #~ "would be: 7d
                            • " #~ msgstr "" #~ "ping 上方指定主機的頻率。

                              預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾" #~ "碼 m 用於分鍾, h 用於小時或 d 用於天。

                              例" #~ "子:
                              • 10 秒是: 10 10s
                              • 5分鐘是:" #~ " 5m
                              • 1小時是: 1h
                              • 1週是: 7d " #~ "
                                  " #~ msgid "" #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                                  In Ping " #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " #~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                                  In Network Restart " #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " #~ "to Check before the interface is restarted.

                                  The default unit is " #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " #~ "minutes, h for hours or d for days.

                                  Examples:" #~ "
                                  • 10 seconds would be: 10 or 10s
                                  • 5 minutes " #~ "would be: 5m
                                  • 1 hour would be: 1h
                                  • 1 week " #~ "would be: 7d
                                    • " #~ msgstr "" #~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。
                                      在Ping 重新啟動模式下,它" #~ "定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。
                                      在網路重新啟" #~ "動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。" #~ "

                                      預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼 m 用於分鍾," #~ " h 用於小時或 d 用於天。

                                      範例:
                                      • 10秒是:" #~ " 10 10s
                                      • 5分鐘是: 5m
                                      • 1" #~ "小時是: 1h
                                      • 1週是: 7d
                                          " #~ msgid "" #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " #~ "specified duration of time.
                                          Periodic Reboot: Reboot this device " #~ "after a specified interval of time.
                                          Restart Interface: Restart a " #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " #~ "duration of time." #~ msgstr "" #~ "Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟" #~ "動此裝置。
                                          定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。
                                          重新啟" #~ "動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介" #~ "面。" #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "強制重新啟動延遲" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" #~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限" #~ msgid "Host address to ping" #~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址" #~ msgid "" #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" #~ msgstr "" #~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分" #~ "鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)" #~ msgid "" #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " #~ "defines the longest period of time without internet access before a " #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" #~ msgstr "" #~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在" #~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以" #~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)" #~ msgid "Operating mode" #~ msgstr "操作模式" #~ msgid "Ping host" #~ msgstr "ping 主機" #~ msgid "Ping period" #~ msgstr "ping 週期" #~ msgid "" #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " #~ "connection has been lost for a certain period of time." #~ msgstr "" #~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟" #~ "動工作。" #~ msgid "" #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" #~ msgstr "" #~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟" #~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用"