2
0

adblock.po 54 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:04+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsadblock/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
  13. msgid "Action"
  14. msgstr "Aktion"
  15. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
  16. msgid "Active Sources"
  17. msgstr "Aktive Quellen"
  18. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
  19. msgid "Adblock"
  20. msgstr "Werbeblocker"
  21. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
  22. msgid "Adblock action"
  23. msgstr "Adblock Aktion"
  24. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
  25. msgid "Add Blacklist Domain"
  26. msgstr "Füge Blacklist-Domain hinzu"
  27. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
  28. msgid "Add Whitelist Domain"
  29. msgstr "Füge Whitelist-Domain hinzu"
  30. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
  31. msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
  32. msgstr "Füge diese (Sub-)Domain zur lokalen Blacklist."
  33. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
  34. msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
  35. msgstr "Füge diese (Sub-)Domain zur lokalen Whiteklist."
  36. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
  37. msgid "Additional Jail Blocklist"
  38. msgstr "Zusätzliche Jail-Sperrliste"
  39. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
  40. msgid "Additional Settings"
  41. msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
  42. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
  43. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  44. msgstr ""
  45. "Zusätzliche Verzögerung (in Sekunden) bis zur Verarbeitung durch den "
  46. "Werbeblocker."
  47. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
  48. msgid "Advanced DNS Settings"
  49. msgstr "Erweiterte DNS Einstellungen"
  50. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
  51. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  52. msgstr "Erweiterte E-Mail Einstellungen"
  53. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
  54. msgid "Advanced Report Settings"
  55. msgstr "Erweiterte Berichtseinstellungen"
  56. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
  57. msgid "Allow Local Client IPs"
  58. msgstr "Lokale Client-IPs zulassen"
  59. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
  60. msgid ""
  61. "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  62. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  63. "DNS backend."
  64. msgstr ""
  65. "Alle Anfragen bestimmter DNS-Clients basierend auf deren IP-Adresse (RPZ-"
  66. "CLIENT-IP) erlauben. Bitte beachten: Diese Funktion wird derzeit nur vom "
  67. "bind DNS-Backend unterstützt."
  68. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
  69. msgid "Answer"
  70. msgstr "Antwort"
  71. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  72. msgid "Backup Directory"
  73. msgstr "Backupverzeichnis"
  74. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
  75. msgid "Base Temp Directory"
  76. msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
  77. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
  78. msgid ""
  79. "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
  80. "downloading, sorting, merging etc."
  81. msgstr ""
  82. "Basis-Temp-Verzeichnis für alle Adblock-relevanten Speicherzugriffe, z.B. "
  83. "Merging, Downloads, Sortieren etc."
  84. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
  85. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
  86. msgid ""
  87. "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  88. "take effect."
  89. msgstr ""
  90. "Änderung der Blackliste gespeichert. Aktualisiere deine Adblock-Liste, um "
  91. "die Änderungen zu übernehmen."
  92. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
  93. msgid "Blacklist..."
  94. msgstr "Blockierliste..."
  95. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
  96. msgid "Block Local Client IPs"
  97. msgstr "Lokale Client-IPs blockieren"
  98. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
  99. msgid ""
  100. "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  101. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  102. "DNS backend."
  103. msgstr ""
  104. "Alle Anfragen von bestimmten DNS-Clients auf Basis ihrer IP-Adresse (RPZ-"
  105. "CLIENT-IP) blockieren. Bitte beachten: Diese Funktion wird derzeit nur vom "
  106. "bind DNS-Backend unterstützt."
  107. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
  108. msgid "Blocked DNS Requests"
  109. msgstr "Geblockte DNS-Anfragen"
  110. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
  111. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
  112. msgid "Blocked Domains"
  113. msgstr "Gesperrte Domains"
  114. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
  115. msgid "Blocklist Backup"
  116. msgstr "Sperrliste Backup"
  117. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
  118. msgid "Blocklist Query"
  119. msgstr "Sperrlistenabfrage"
  120. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
  121. msgid "Blocklist Query..."
  122. msgstr "Sperrlisten abfragen..."
  123. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
  124. msgid "Blocklist Sources"
  125. msgstr "Blockierlisten-Quellen"
  126. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
  127. msgid ""
  128. "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
  129. "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
  130. "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
  131. msgstr ""
  132. "Erzeugt eine zusätzliche DNS-Sperrliste um alles ausser Domains in der "
  133. "Whitelist zu blockieren. Hinweis: eine solche restriktive Sperrliste kann z."
  134. "B. für Gast-Wlans oder als Kindersicherung genutzt werden."
  135. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
  136. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
  137. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
  138. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
  139. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
  140. msgid "Cancel"
  141. msgstr "Abbrechen"
  142. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
  143. msgid "Categories"
  144. msgstr "Kategorien"
  145. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
  146. msgid "Client"
  147. msgstr "Client"
  148. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
  149. msgid "Clients"
  150. msgstr "Clientes"
  151. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
  152. msgid ""
  153. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
  154. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  155. "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  156. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  157. msgstr ""
  158. "Konfiguration des Adblock-Pakets um Werbe- und schädliche Domains zu via DNS "
  159. "zu sperren. Weitere Informationen befindet sich in der <a href=\"https://"
  160. "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
  161. "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >Dokumentation</a>"
  162. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
  163. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
  164. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
  165. msgid "Count"
  166. msgstr "Anzahl"
  167. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
  168. msgid ""
  169. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  170. "errors or during startup."
  171. msgstr ""
  172. "Erzeuge komprimierte Backups der Sperrlisten, um die Sperrfunktion schon "
  173. "sofort ab dem Booten oder im Fall von Downloadfehlern zur Verfügung zu haben."
  174. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
  175. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
  176. msgid "DNS Backend"
  177. msgstr "DNS-Backend"
  178. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  179. msgid "DNS Directory"
  180. msgstr "DNS-Verzeichnis"
  181. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  182. msgid "DNS Instance"
  183. msgstr "DNS-Instanz"
  184. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  185. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
  186. msgid "DNS Report"
  187. msgstr "DNS-Report"
  188. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
  189. msgid "DNS Restart Timeout"
  190. msgstr "DNS-Restart-Timeout"
  191. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
  192. msgid "Date"
  193. msgstr "Datum"
  194. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
  195. msgid "Disable DNS Allow"
  196. msgstr "Deaktiviere DNS-Zulassen"
  197. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
  198. msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
  199. msgstr "Das selektive DNS-Whitelisting deaktivieren (RPZ-PASSTHRU)."
  200. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
  201. msgid "Domain"
  202. msgstr "Domäne"
  203. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
  204. msgid "Domains"
  205. msgstr "Domänen"
  206. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
  207. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  208. msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
  209. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
  210. msgid "Download Insecure"
  211. msgstr "Unsicher herunterladen"
  212. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  213. msgid "Download Parameters"
  214. msgstr "Download Parameter"
  215. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
  216. msgid "Download Utility"
  217. msgstr "Download-Werkzeug"
  218. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  219. msgid "E-Mail Notification"
  220. msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
  221. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  222. msgid "E-Mail Notification Count"
  223. msgstr "E-Mail Benachrichtigungszähler"
  224. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  225. msgid "E-Mail Profile"
  226. msgstr "E-Mail-Profil"
  227. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  228. msgid "E-Mail Receiver Address"
  229. msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
  230. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
  231. msgid "E-Mail Sender Address"
  232. msgstr "E-Mail Absenderadresse"
  233. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  234. msgid "E-Mail Topic"
  235. msgstr "E-Mail-Thema"
  236. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
  237. msgid "Edit Blacklist"
  238. msgstr "Blockierliste bearbeiten"
  239. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
  240. msgid "Edit Whitelist"
  241. msgstr "Positivliste bearbeiten"
  242. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
  243. msgid ""
  244. "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
  245. "consumption."
  246. msgstr ""
  247. "Den DNS-Cache leeren, bevor die Adblock-Verarbeitung beginnt, den "
  248. "Speicherverbrauch zu reduzieren."
  249. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  250. msgid "Enable SafeSearch"
  251. msgstr "Aktiviere SafeSearch"
  252. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
  253. msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
  254. msgstr "Aktiviere moderate SafeSearch-Filter für YouTube."
  255. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  256. msgid "Enable the adblock service."
  257. msgstr "Aktiviere den Adblock-Dienst."
  258. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
  259. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  260. msgstr ""
  261. "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
  262. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  263. msgid "Enabled"
  264. msgstr "Aktiviert"
  265. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
  266. msgid "End Timestamp"
  267. msgstr "Ende-Zeitstempel"
  268. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  269. msgid ""
  270. "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
  271. "pixabay."
  272. msgstr "Erzwinge SafeSearch für Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex und Pixabay."
  273. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
  274. msgid "Existing job(s)"
  275. msgstr "Bestehende Job(s)"
  276. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
  277. msgid "External DNS Lookup Domain"
  278. msgstr "Externe DNS Lookup Domain"
  279. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
  280. msgid ""
  281. "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
  282. "To disable this check set this option to 'false'."
  283. msgstr ""
  284. "Externe Beispiel-Domain um einen erfolgreichen Neustart des DNS-Backend zu "
  285. "prüfen. Auf \"false\" setzen, um dies zu deaktivieren."
  286. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
  287. msgid "Fifth instance"
  288. msgstr "Fünfte Instanz"
  289. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
  290. msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
  291. msgstr "Filterkriterien wie z.B. Datum, Domain oder Client (optional)"
  292. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  293. msgid "Firewall ports that should be forced locally."
  294. msgstr "Firewall-Ports, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
  295. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  296. msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
  297. msgstr "Firewall-Zonen, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
  298. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
  299. msgid "First instance (default)"
  300. msgstr "Erste Instanz (Standard)"
  301. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
  302. msgid "Flush DNS Cache"
  303. msgstr "DNS-Cache leeren"
  304. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  305. msgid "Force Local DNS"
  306. msgstr "Lokale DNS-Auflösung erzwingen"
  307. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  308. msgid "Forced Ports"
  309. msgstr "Erzwungene Ports"
  310. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  311. msgid "Forced Zones"
  312. msgstr "Erzwungene Zonen"
  313. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  314. msgid "Fourth instance"
  315. msgstr "Vierte Instanz"
  316. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  317. msgid ""
  318. "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
  319. "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
  320. "package installation and a full adblock service restart to take effect."
  321. msgstr ""
  322. "DNS-relevanten Netzwerkverkehr via tcpdump mitschneiden um einen DNS-Report "
  323. "auf Abruf bereitstellen zu können. Hinweis: Hierzu muss das Paket \"tcpdump-"
  324. "mini\" installiert und der Adblock-Dienst danach neugestartet worden sein."
  325. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
  326. msgid "General Settings"
  327. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  328. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
  329. msgid "Grant access to LuCI app adblock"
  330. msgstr "Zugriff auf LuCI adblock-App gewähren"
  331. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
  332. msgid "Information"
  333. msgstr "Informationen"
  334. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  335. msgid "Jail Directory"
  336. msgstr "Sperrverzeichnis"
  337. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
  338. msgid "Last Run"
  339. msgstr "Letzter Durchgang"
  340. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
  341. msgid "Latest DNS Requests"
  342. msgstr "Neueste DNS Anfragen"
  343. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
  344. msgid "Limit SafeSearch"
  345. msgstr "SafeSearch einschränken"
  346. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
  347. msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
  348. msgstr "SafeSearch auf bestimmte Anbieter einschränken."
  349. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
  350. msgid "Line number to remove"
  351. msgstr "Zu entfernende Zeile"
  352. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
  353. msgid "List of available network devices used by tcpdump."
  354. msgstr ""
  355. "Liste an verfügbaren Netzwerkschnittstellen die von tcpdump verwendet werden "
  356. "können."
  357. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  358. msgid ""
  359. "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
  360. "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
  361. msgstr ""
  362. "Liste an verfügbaren Netzwerkschnittstellen um einen Adblock-Start zu "
  363. "triggern. Wähle \"unspecified\", um einen herkömmlichen Start-Timeout-"
  364. "Mechanismuss anstatt eines Netzwerk-Triggers zu verwenden."
  365. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
  366. msgid ""
  367. "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
  368. "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
  369. msgstr ""
  370. "Liste an unterstützten DNS-Backens und deren Standard-Listenverzeichnissen. "
  371. "Um einen Standardpfad zu überschreiben, nutze die \"DNS-Verzeichnis\"-Option."
  372. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
  373. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  374. msgstr ""
  375. "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
  376. "Hilfsprogramme."
  377. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
  378. msgid "Log View"
  379. msgstr "Protokollansicht"
  380. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
  381. msgid "Low Priority Service"
  382. msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
  383. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  384. msgid ""
  385. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  386. "download utility."
  387. msgstr ""
  388. "Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
  389. "Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
  390. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
  391. msgid "No Query results!"
  392. msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
  393. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
  394. msgid "Overview"
  395. msgstr "Übersicht"
  396. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  397. msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
  398. msgstr ""
  399. "\"msmtp\"-Profil, das für Adblock-Benachrichtigunsmails verwendet wird."
  400. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
  401. msgid "Query"
  402. msgstr "Abfrage"
  403. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
  404. msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
  405. msgstr "Frage aktive Sperrlisten und Backups über eine spezifische Domain ab."
  406. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  407. msgid ""
  408. "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
  409. "is less or equal to the given limit."
  410. msgstr ""
  411. "Erhöhe den Benachrichtigunszähler um Emails zu erhalten, wenn die Gesamtzahl "
  412. "der Blocklisten kleiner gleich diesem Schwellwert ist."
  413. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  414. msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
  415. msgstr "Empfängeradresse für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
  416. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  417. msgid ""
  418. "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
  419. "applies to UDP and TCP protocol."
  420. msgstr ""
  421. "Leitet alle DNS-Anfragen aus den angegebenen Zonen an den lokalen DNS-"
  422. "Resolver um, gilt für das UDP- und TCP-Protokoll."
  423. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
  424. msgid ""
  425. "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
  426. "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
  427. "service restart to take effect."
  428. msgstr ""
  429. "Erniedrige die Priorität des Adblock-Hintergrundprozesses um die Auslastung "
  430. "des Systems zu verringern. Hinweis: Diese Änderung benötigt einen Neustart "
  431. "des Adblock-Dienstes um in Kraft zu treten."
  432. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
  433. msgid "Refresh"
  434. msgstr "Aktualisieren"
  435. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
  436. msgid "Refresh DNS Report"
  437. msgstr "Aktualisiere DNS-Report"
  438. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
  439. msgid "Refresh Timer"
  440. msgstr "Timer"
  441. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
  442. msgid "Refresh Timer..."
  443. msgstr "Timer..."
  444. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
  445. msgid "Refresh..."
  446. msgstr "Aktualisiere..."
  447. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
  448. msgid "Relax SafeSearch"
  449. msgstr "SafeSearch abschwächen"
  450. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
  451. msgid "Reload"
  452. msgstr "Neu laden"
  453. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
  454. msgid "Remove an existing job"
  455. msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
  456. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  457. msgid "Report Chunk Count"
  458. msgstr "Berichte Datenblock-Anzahl"
  459. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
  460. msgid "Report Chunk Size"
  461. msgstr "Berichte Datenblock-Größe"
  462. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  463. msgid "Report Directory"
  464. msgstr "Report-Verzeichnis"
  465. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
  466. msgid "Report Interface"
  467. msgstr "Berichte-Schnittstelle"
  468. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
  469. msgid "Report Ports"
  470. msgstr "Berichte Ports"
  471. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  472. msgid "Report chunk count used by tcpdump."
  473. msgstr "Berichte Datenblock-Nutzung durch tcpdump."
  474. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
  475. msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
  476. msgstr "Berichte von tcpdump verwendete Datenblockgröße in MByte."
  477. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  478. msgid "Resolve IPs"
  479. msgstr "IPs auflösen"
  480. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  481. msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
  482. msgstr ""
  483. "Auflösen von IP-Adressen für die Berichterstattung mithilfe von Reverse DNS "
  484. "(PTR) Lookups."
  485. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
  486. msgid "Restart"
  487. msgstr "Neustart"
  488. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
  489. msgid "Result"
  490. msgstr "Ergebnis"
  491. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
  492. msgid "Run Directories"
  493. msgstr "Run-Verzeichnisse"
  494. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
  495. msgid "Run Flags"
  496. msgstr "Laufzeit-Flags"
  497. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
  498. msgid "Run Interfaces"
  499. msgstr "Run-Interfaces"
  500. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
  501. msgid "Run Utils"
  502. msgstr "Run-Werkzeuge"
  503. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
  504. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
  505. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
  506. msgid "Save"
  507. msgstr "Speichern"
  508. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
  509. msgid "Second instance"
  510. msgstr "Zweite Instanz"
  511. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  512. msgid ""
  513. "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
  514. "additional 'msmtp' package installation."
  515. msgstr ""
  516. "Sende relevante Adblock-Benachrichtigungen per Email. Hinweis: Hierzu muss "
  517. "das \"msmtp\"-Zusatzpaket installiert sein."
  518. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
  519. msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
  520. msgstr "Absenderadresse für Adblock-Benachrichtigungsmails."
  521. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
  522. msgid "Set a new adblock job"
  523. msgstr "Setze einen neuen adblock Job"
  524. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  525. msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
  526. msgstr "Die von Adblock verwendete DNS-Backend-Instanz festlegen."
  527. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
  528. msgid "Settings"
  529. msgstr "Einstellungen"
  530. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
  531. msgid "Sources (Size, Focus)"
  532. msgstr "Quellen (Größe, Fokus)"
  533. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
  534. msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
  535. msgstr "Leerzeichengetrennte Liste an Ports die von tcpdump genutzt werden."
  536. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
  537. msgid "Start Timestamp"
  538. msgstr "Start-Zeitstempel"
  539. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  540. msgid "Startup Trigger Interface"
  541. msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
  542. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
  543. msgid "Status / Version"
  544. msgstr "Status / Version"
  545. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
  546. msgid "Suspend"
  547. msgstr "Anhalten"
  548. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  549. msgid "Target directory for DNS related report files."
  550. msgstr "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Report Dateien."
  551. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  552. msgid "Target directory for blocklist backups."
  553. msgstr "Zielverzeichnis für Backups von Blocklisten."
  554. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  555. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  556. msgstr "Zielverzeichnis für die erzeugte Sperrliste 'adb_list.overall'."
  557. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  558. msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
  559. msgstr "Zielverzeichnis für die erzeugte Jail-Sperrliste \"adb_list.jail\"."
  560. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
  561. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
  562. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  563. msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
  564. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
  565. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
  566. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  567. msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
  568. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
  569. msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
  570. msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 0-6 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
  571. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
  572. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  573. msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
  574. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
  575. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  576. msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
  577. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
  578. msgid "Third instance"
  579. msgstr "Dritte Instanz"
  580. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
  581. msgid ""
  582. "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
  583. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  584. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  585. msgstr ""
  586. "Dies hier ist die lokale Adblock-Blackliste, um bestimmte (Sub-) Domains "
  587. "immer zu sperren.<br />Hinweis: Nur eine Domain je Zeile ist erlaubt, "
  588. "Kommentare mit # am Anfang ebenfalls, nicht jedoch IP-Adressen, Wildcards "
  589. "und Regex-Ausdrücke."
  590. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
  591. msgid ""
  592. "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
  593. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  594. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  595. msgstr ""
  596. "Dies hier ist die lokale Adblock-Whiteliste, um bestimmte (Sub-) Domains "
  597. "immer zu erlauben. <br />Hinweis: Nur eine Domain je Zeile ist erlaubt, "
  598. "Kommentare mit # am Anfang ebenfalls, nicht jedoch IP-Adressen, Wildcards "
  599. "und Regex-Ausdrücke."
  600. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
  601. msgid ""
  602. "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
  603. "get a current one."
  604. msgstr ""
  605. "Auf diesem Tab ist der letzte generierte DNS Report zu sehen, drücke "
  606. "'Aktualisieren' um ihn neu zu erstellen."
  607. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
  608. msgid "Time"
  609. msgstr "Zeit"
  610. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
  611. msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
  612. msgstr "Timeout für erfolgreichen DNS-Backend-Startvorgang."
  613. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
  614. msgid ""
  615. "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
  616. "job for these lists."
  617. msgstr ""
  618. "Um die Adblock-Liste aktuell zu halten, sollte dafür ein automatischer "
  619. "Update-Job eingerichtet werden."
  620. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
  621. msgid "Top Statistics"
  622. msgstr "Top-Statistiken"
  623. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  624. msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
  625. msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungsmails."
  626. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
  627. msgid "Total DNS Requests"
  628. msgstr "Gesamte DNS-Anfragen"
  629. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
  630. msgid "Trigger Delay"
  631. msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
  632. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
  633. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
  634. msgid "Unable to save changes: %s"
  635. msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
  636. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
  637. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
  638. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
  639. msgid "Variants"
  640. msgstr "Varianten"
  641. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
  642. msgid "Verbose Debug Logging"
  643. msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
  644. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
  645. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
  646. msgid ""
  647. "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  648. "take effect."
  649. msgstr ""
  650. "Änderungen der Positivliste wurden gespeichert. Aktualisiere die adblock-"
  651. "Verarbeitung um die Änderung anzuwenden."
  652. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
  653. msgid "Whitelist..."
  654. msgstr "Positivliste..."
  655. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  656. msgid "bind (/var/lib/bind)"
  657. msgstr "bind (/var/lib/bind)"
  658. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
  659. msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  660. msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  661. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
  662. msgid "kresd (/etc/kresd)"
  663. msgstr "kresd (/etc/kresd)"
  664. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
  665. msgid "max. result set size"
  666. msgstr "Max. Größe des Result-Sets"
  667. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
  668. msgid "max. top statistics"
  669. msgstr "Max. Top-Statistiken"
  670. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
  671. msgid "raw (/tmp)"
  672. msgstr "raw (/tmp)"
  673. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
  674. msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
  675. msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
  676. #~ msgid "No adblock related logs yet!"
  677. #~ msgstr "Aktuell noch keine Adblock-Logs vorhanden!"
  678. #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  679. #~ msgstr ""
  680. #~ "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nur für Adblock-bezogene Nachrichten."
  681. #~ msgid "Top 10 Statistics"
  682. #~ msgstr "Top-10 Statistiken"
  683. #~ msgid "Disable DNS Restarts"
  684. #~ msgstr "DNS-Neustarts deaktivieren"
  685. #~ msgid ""
  686. #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
  687. #~ "functions."
  688. #~ msgstr ""
  689. #~ "Deaktiviere das Triggern von Neustarts des DNS-Backends durch Adblock per "
  690. #~ "Autoload/inotify-Funktionsaufrufe."
  691. #~ msgid "Download Queue"
  692. #~ msgstr "Download Warteschlange"
  693. #~ msgid ""
  694. #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
  695. #~ "merging etc.) in parallel."
  696. #~ msgstr ""
  697. #~ "Größe der Download-Warteschlange für laufende Downloads (inkl. "
  698. #~ "Platzbedarf für Sortieren, Zusammenführen)."
  699. #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
  700. #~ msgstr "DNS-Cache leeren, bevor mit Adblock-Verarbeitung fortgefahren wird."
  701. #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
  702. #~ msgstr ""
  703. #~ "Spezielle Konfigurationseinstellungen für das gewählte Download-Programm."
  704. #~ msgid "- unspecified -"
  705. #~ msgstr "- unbestimmt -"
  706. #~ msgid "Blocked Domain"
  707. #~ msgstr "Blockierte Domain"
  708. #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
  709. #~ msgstr "Deaktiviere selektives DNS-Whitelisting (RPZ-Passthrough)."
  710. #~ msgid "Name / IP Address"
  711. #~ msgstr "Name / IP-Adresse"
  712. #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
  713. #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
  714. #~ msgid ""
  715. #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
  716. #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
  717. #~ msgstr ""
  718. #~ "Änderungen auf diesem Reiter werden erst nach Neustart des adblock "
  719. #~ "Services sichtbar.<br /><p>&#xa0;</p>"
  720. #~ msgid "DNS File Reset"
  721. #~ msgstr "DNS-Datei zurücksetzen"
  722. #~ msgid ""
  723. #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
  724. #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
  725. #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
  726. #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
  727. #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
  728. #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
  729. #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
  730. #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
  731. #~ "</p>"
  732. #~ msgstr ""
  733. #~ "Liste von unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Adblock-"
  734. #~ "Quellen, bereits aktivierte Quellen sind vorgewählt.<br /> <b><em> Falls "
  735. #~ "zuviele Listen aktiv sind, kann es zu Out-Of-Memory-Fehlern kommen!</em></"
  736. #~ "b><br /> Größenangaben für entsprechende Domain-Reichweiten sind:<br /> "
  737. #~ "&#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) und <b>L</b> (30k-80k) "
  738. #~ "sollten für 128MB-Geräte ausreichen,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> "
  739. #~ "(80k-200k) sollten für 256-512MB-Geräte ausreichen,<br /> &#8226;&#xa0;"
  740. #~ "<b>XXL</b> (200k-) benötigt mehr RAM und zusätzlich eine Multicore-CPU, z."
  741. #~ "B entpsrechende x86- oder RaspberryPi-Geräte.<br /> <p>&#xa0;</p>"
  742. #~ msgid ""
  743. #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
  744. #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
  745. #~ "the background."
  746. #~ msgstr ""
  747. #~ "Setze die engültige DNS-Sperrliste \"adb_list.overall\" nach dem DNS-"
  748. #~ "Backend geladen hat zurück. Hinweis: Diese Option startet einen kleinen "
  749. #~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund."
  750. #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
  751. #~ msgstr "(Er)Setze einen neuen Adblock-Job"
  752. #~ msgid ""
  753. #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
  754. #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
  755. #~ msgstr ""
  756. #~ "Zielverzeichnis für DNS-relevante Berichtsdateien. Standardmäßig auf \"/"
  757. #~ "tmp\" gesetzt, hier sollte besser ein USB-Stick oder anderer lokaler "
  758. #~ "Speicher verwendet werden."
  759. #~ msgid ""
  760. #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
  761. #~ "preferably an usb stick or another local disk."
  762. #~ msgstr ""
  763. #~ "Zielverzeichnis für Sperrlisten-Backups. Standardmäßig auf \"/tmp\" "
  764. #~ "gesetzt, hier sollte besser ein USB-Stick oder anderer lokaler Speicher "
  765. #~ "verwendet werden."
  766. #~ msgid ""
  767. #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
  768. #~ "a current one."
  769. #~ msgstr ""
  770. #~ "Hier wird der zuletzt erzeugte DNS-Report angezeigt, um einen aktuelleren "
  771. #~ "anzuzeigen, den Erneuern-Knopf drücken."
  772. #~ msgid "Local DNS Ports"
  773. #~ msgstr "Lokale DNS-Ports"
  774. #~ msgid ""
  775. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
  776. #~ "applies to UDP and TCP protocol."
  777. #~ msgstr ""
  778. #~ "Leite alle DNS-Anfragen an die \"Lan\"-Zone auf den lokalen DNS-Resolver "
  779. #~ "um, gilt sowohl für UDP und TCP-Protokolle."
  780. #~ msgid ""
  781. #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
  782. #~ "locally."
  783. #~ msgstr ""
  784. #~ "Leerzeichengetrennte Liste von DNS-relevanten Firewall-Ports, die "
  785. #~ "zwingend lokal sein müssen."
  786. #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
  787. #~ msgstr "DNS Anforderungen (blockiert)"
  788. #~ msgid "DNS Requests (total)"
  789. #~ msgstr "DNS-Abfragen (gesamt)"
  790. #~ msgid "End Date"
  791. #~ msgstr "Enddatum"
  792. #~ msgid "Start Date"
  793. #~ msgstr "Startdatum"
  794. #~ msgid "SafeSearch Moderate"
  795. #~ msgstr "moderates SafeSearch"
  796. #~ msgid ""
  797. #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  798. #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  799. #~ msgstr ""
  800. #~ "<b>Vorsicht:</b> Um einen Speicherüberlauf auf Geräten mit weniger als 64 "
  801. #~ "MB freiem Arbeitsspeicher zu vermeiden, wählen Sie bitte nur wenige aus!"
  802. #~ msgid "Adblock Status"
  803. #~ msgstr "Werbeblocker-Status"
  804. #~ msgid "Adblock Version"
  805. #~ msgstr "Werbeblocker-Version"
  806. #~ msgid "Advanced"
  807. #~ msgstr "Fortgeschritten"
  808. #~ msgid "Archive Categories"
  809. #~ msgstr "Archiv-Kategorien"
  810. #~ msgid "Blacklist"
  811. #~ msgstr "Negativliste"
  812. #~ msgid "Blacklist File"
  813. #~ msgstr "Datei auf die Blacklist setzen"
  814. #~ msgid "Blocked DNS Queries"
  815. #~ msgstr "Blockierte DNS-Anfragen"
  816. #~ msgid "Blocklist not found!"
  817. #~ msgstr "Blockierliste nicht gefunden!"
  818. #~ msgid ""
  819. #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
  820. #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
  821. #~ msgstr ""
  822. #~ "'none' verhindert den automatischen Start. 'timed' bewirkt eine "
  823. #~ "Verzögerung (standard 30 Sek.). Oder wählen sie einen anderen Auslöser."
  824. #~ msgid "Collecting data..."
  825. #~ msgstr "Sammle Daten..."
  826. #~ msgid ""
  827. #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
  828. #~ "DNS."
  829. #~ msgstr ""
  830. #~ "Konfiguration des adblock-Packetes zum Blockieren von Werbe-/ "
  831. #~ "missbräulichen Domains durch die Nutzung des DNS."
  832. #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
  833. #~ msgstr "DNS Backend (DNS Verzeichnis)"
  834. #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
  835. #~ msgstr "DNS-Backend, DNS-Verzeichnis"
  836. #~ msgid "DNS Blocking Variant"
  837. #~ msgstr "Art der DNS-Blockade"
  838. #~ msgid "DNS Inotify"
  839. #~ msgstr "DNS-Inotify"
  840. #~ msgid "DNS Query Report"
  841. #~ msgstr "DNS-Anfragebericht"
  842. #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
  843. #~ msgstr "DNS-Variante, DNS-Datei zurücksetzen"
  844. #~ msgid "Description"
  845. #~ msgstr "Beschreibung"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
  848. #~ "backends with autoload features."
  849. #~ msgstr ""
  850. #~ "Deaktivieren von adblockgesteuerten Neustarts und 'DNS File Reset' für "
  851. #~ "DNS-Backends mit Autoload-Funktionen."
  852. #~ msgid ""
  853. #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
  854. #~ "is greater than this threshold."
  855. #~ msgstr ""
  856. #~ "Deaktivieren der Toplevel-Domänen-Komprimierung, wenn die Anzahl der "
  857. #~ "blockierten Domänen größer als dieser Schwellenwert ist."
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
  860. #~ "response times."
  861. #~ msgstr ""
  862. #~ "Dnsmasq unterstützt auch 'null' Blockvarianten, was zu besseren "
  863. #~ "Antwortzeiten führen kann."
  864. #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
  865. #~ msgstr "Domäne/Client/Datum/Zeit"
  866. #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
  867. #~ msgstr "Download-Werkzeug (SSL-Bibliothek)"
  868. #~ msgid "E-mail Notification Count"
  869. #~ msgstr "E-Mail-Benachrichtigungsanzahl"
  870. #~ msgid "E-mail Profile"
  871. #~ msgstr "E-Mail-Profil"
  872. #~ msgid "E-mail Sender Address"
  873. #~ msgstr "E-Mail-Absenderadresse"
  874. #~ msgid "E-mail Topic"
  875. #~ msgstr "E-Mail-Thema"
  876. #~ msgid "Edit Configuration"
  877. #~ msgstr "Konfiguration bearbeiten"
  878. #~ msgid "Enable Adblock"
  879. #~ msgstr "Adblock aktivieren"
  880. #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  881. #~ msgstr ""
  882. #~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
  883. #~ "aktivieren."
  884. #~ msgid "Extra Options"
  885. #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
  886. #~ msgid "Filter"
  887. #~ msgstr "Filter"
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
  890. #~ "frame."
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ "DNS-Abfrageergebnis nach bestimmter Domain, bestimmtem Client oder "
  893. #~ "bestimmtem Zeitrahmen filtern."
  894. #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
  895. #~ msgstr "Leeren des DNS-Caches nach der Adblockverarbeitung."
  896. #~ msgid ""
  897. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  898. #~ "documentation</a>"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
  901. #~ "Online-Dokumentation</a>"
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
  904. #~ "or '16' should be safe."
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ "Für weitere Leistungssteigerungen können Sie diesen Wert erhöhen, z.B. "
  907. #~ "\"8\" oder \"16\" sollte sicher sein."
  908. #~ msgid "Full path to the blacklist file."
  909. #~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Negativliste."
  910. #~ msgid "Full path to the whitelist file."
  911. #~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Positivliste."
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
  914. #~ "Report on demand."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ "DNS-bezogenen Netzwerkverkehr über tcpdump sammeln, um bei Bedarf einen "
  917. #~ "DNS-Abfragebbericht bereitzustellen."
  918. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
  921. #~ msgid "Latest DNS Queries"
  922. #~ msgstr "Aktuellste DNS Abfragen"
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
  925. #~ "triggered by the 'wan' interface."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen. Normalerweise wird der "
  928. #~ "Start durch die 'wan'-Schnittstelle ausgelöst."
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ "Liste der unterstützten DNS-Backends mit dem Standardexportverzeichnis "
  933. #~ "der Liste."
  934. #~ msgid ""
  935. #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
  936. #~ "used for all DNS backends."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ "Liste der unterstützten DNS-Blockierungsvarianten. Standardmäßig wird "
  939. #~ "'nxdomain' für alle DNS-Backends verwendet."
  940. #~ msgid "Loading"
  941. #~ msgstr "Lade"
  942. #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
  943. #~ msgstr "Lokale FW/DNS-Ports"
  944. #~ msgid "Logfile"
  945. #~ msgstr "Logdatei"
  946. #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ "Mail-Profil, das in 'msmtp' für Adblock-Benachrichtigs-E-Mails verwendet "
  949. #~ "wird."
  950. #~ msgid "Max. Download Queue"
  951. #~ msgstr "Max. Download-Warteschlange"
  952. #~ msgid "Name / IP-Address"
  953. #~ msgstr "Name / IP-Adresse"
  954. #~ msgid "No"
  955. #~ msgstr "Nein"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  958. #~ "you."
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
  961. #~ "für Sie geeignet sind."
  962. #~ msgid "Overall Domains"
  963. #~ msgstr "Gesamtdomänen"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
  966. #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "Bitte fügen Sie nur eine Domain pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' "
  969. #~ "eingegeben werden, sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und regex nicht."
  970. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  971. #~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ "Bitte beachten: Hierzu ist die manuelle Installation und Konfiguration "
  976. #~ "des 'msmtp' Pakets erforderlich."
  977. #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "Bitte beachten: Dies erfordert die manuelle Installation des Pakets "
  980. #~ "'tcpdump-mini'."
  981. #~ msgid "Query domains"
  982. #~ msgstr "Domainabfrage"
  983. #~ msgid ""
  984. #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
  985. #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ "Erhöhe die minimale Anzahl der Benachrichtigungen, um E-Mails zu "
  988. #~ "erhalten, wenn die Gesamtzahl kleiner oder gleich der angegebenen Grenze "
  989. #~ "ist (Standard 0),"
  990. #~ msgid ""
  991. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
  992. #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ "Leitet alle DNS-Abfragen von der Zone 'lan' an den lokalen Resolver "
  995. #~ "weiter, gilt für die Protokolle UDP und TCP auf den Ports 53, 853 und "
  996. #~ "5353."
  997. #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
  998. #~ msgstr "Aktualisieren der Blocklistenquellen"
  999. #~ msgid "Refresh Report"
  1000. #~ msgstr "Bericht aktualisieren"
  1001. #~ msgid "Report Listen Port(s)"
  1002. #~ msgstr "Bericht Listen Port(s)"
  1003. #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
  1004. #~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)."
  1005. #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
  1006. #~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')."
  1007. #~ msgid ""
  1008. #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
  1009. #~ "(default 'br-lan')."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ "Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren "
  1012. #~ "Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')."
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
  1015. #~ "the DNS backend."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ "Setzt die endgültige DNS-Blockdatei 'adb_list.overall' zurück, nachdem "
  1018. #~ "sie über das DNS-Backend geladen wurde."
  1019. #~ msgid "Resume"
  1020. #~ msgstr "Wiederaufnehmen"
  1021. #~ msgid "Runtime Information"
  1022. #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
  1023. #~ msgid "SSL req."
  1024. #~ msgstr "SSL-Anf."
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
  1027. #~ "count is &le; 0."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ "Sende Benachrichtigungs-E-Mails im Falle eines Verarbeitungsfehlers oder "
  1030. #~ "wenn die Domainanzahl &le; 0 ist."
  1031. #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
  1032. #~ msgstr "Absenderadresse für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
  1035. #~ "processing will take fewer resources from the system."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ "Stellen Sie den nice-level auf 'niedrige Priorität' und die Adblock-"
  1038. #~ "Hintergrundverarbeitung wird weniger Ressourcen vom System benötigen."
  1039. #~ msgid ""
  1040. #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
  1041. #~ "parallel (default '4')."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
  1044. #~ "Downloads und Listen (Standard'4')."
  1045. #~ msgid ""
  1046. #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ "Leerzeichengetrennte Liste der Firewall-Ports, die lokal umgeleitet "
  1049. #~ "werden sollen."
  1050. #~ msgid ""
  1051. #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ "Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports "
  1054. #~ "(Standardwert: '53')."
  1055. #~ msgid "Startup Trigger"
  1056. #~ msgstr "Startup-Trigger"
  1057. #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
  1058. #~ msgstr "Adblock Aussetzen / Wiederaufnehmen"
  1059. #~ msgid "TLD Compression Threshold"
  1060. #~ msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert"
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
  1063. #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ "Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/"
  1066. #~ "tmp', bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, "
  1067. #~ "falls vorhanden."
  1068. #~ msgid ""
  1069. #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
  1070. #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Berichtsdateien. Standard ist '/tmp', "
  1073. #~ "bitte vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls "
  1074. #~ "vorhanden."
  1075. #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (&ge; "
  1078. #~ "100 KB)."
  1079. #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum "
  1082. #~ "Wirksam werden."
  1083. #~ msgid ""
  1084. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Blacklist (%s) "
  1087. #~ "ändern."
  1088. #~ msgid ""
  1089. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Positivliste (%s) "
  1092. #~ "ändern."
  1093. #~ msgid ""
  1094. #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
  1095. #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ "Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, den Inhalt der "
  1098. #~ "Hauptkonfigurationsdatei von Adblock (/etc/config/adblock) zu ändern."
  1099. #~ msgid ""
  1100. #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
  1101. #~ "g. for whitelisting."
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ "Mit diesem Formular können Sie aktive Blocklisten für bestimmte Domänen "
  1104. #~ "abfragen, z.B. zum positiv listen."
  1105. #~ msgid ""
  1106. #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
  1107. #~ "ubus/adblock monitor in the background."
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ "Diese Option spart enorm viel Speicherplatz, startet aber einen kleinen "
  1110. #~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund."
  1111. #~ msgid ""
  1112. #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
  1113. #~ "section below."
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ "Um den Standardpfad zu überschreiben, verwenden Sie die Option 'DNS "
  1116. #~ "Directory' im zusätzlichen Abschnitt unten."
  1117. #~ msgid "Top 10 Reporting"
  1118. #~ msgstr "Top 10 der Berichterstattung"
  1119. #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
  1120. #~ msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
  1121. #~ msgid "Total DNS Queries"
  1122. #~ msgstr "Gesamtzahl der DNS-Abfragen"
  1123. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  1124. #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
  1125. #~ msgid "Whitelist"
  1126. #~ msgstr "Positivliste"
  1127. #~ msgid "Whitelist File"
  1128. #~ msgstr "Positivlistendatei"
  1129. #~ msgid "Yes"
  1130. #~ msgstr "Ja"
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
  1133. #~ "value to 200000."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ "um z.B. eine E-Mail-Benachrichtigung mit jedem Adblock-Lauf zu erhalten, "
  1136. #~ "diesen Wert auf 200000 setzen."